"تعريب" meaning in All languages combined

See تعريب on Wiktionary

Noun [Arabic]

Etymology: Root ع ر ب (ʕ r b) 0 terms Verbal noun from عَرَّبَ (ʕarraba, “to Arabicize, translate into Arabic”), verb form II. Etymology templates: {{ar-rootbox|ع ر ب}} Root ع ر ب (ʕ r b) 0 terms, {{ar-verbal noun}} Verbal noun, {{!}} |, {{ar-form|II|verb form}} verb form II Head templates: {{ar-noun|تَعْرِيب|m}} تَعْرِيب • (taʕrīb) m Inflection templates: {{ar-decl-noun|تَعْرِيب}} Forms: تَعْرِيب [canonical], taʕrīb [romanization], no-table-tags [table-tags], تَعْرِيب [indefinite, informal, singular, triptote], التَّعْرِيب [definite, informal, singular, triptote], تَعْرِيب [construct, informal, singular, triptote], تَعْرِيبٌ [indefinite, nominative, singular, triptote], التَّعْرِيبُ [definite, nominative, singular, triptote], تَعْرِيبُ [construct, nominative, singular, triptote], تَعْرِيبًا [accusative, indefinite, singular, triptote], التَّعْرِيبَ [accusative, definite, singular, triptote], تَعْرِيبَ [accusative, construct, singular, triptote], تَعْرِيبٍ [genitive, indefinite, singular, triptote], التَّعْرِيبِ [definite, genitive, singular, triptote], تَعْرِيبِ [construct, genitive, singular, triptote]
  1. verbal noun of عَرَّبَ (ʕarraba) (form II) Tags: form-of, noun-from-verb Form of: عَرَّبَ (extra: (ʕarraba) (form II))
    Sense id: en-تعريب-ar-noun-xzGgpBLU
  2. Arabisation
    Sense id: en-تعريب-ar-noun-LogqQxDp
  3. translation into Arabic
    Sense id: en-تعريب-ar-noun-GeV~zQ-V Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic nouns with basic triptote singular, Arabic terms belonging to the root ع ر ب Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 0 0 51 48 Disambiguation of Arabic nouns with basic triptote singular: 3 2 53 43 Disambiguation of Arabic terms belonging to the root ع ر ب: 6 0 52 42
  4. adoption of loanwords into Arabic
    Sense id: en-تعريب-ar-noun-gzIIxesz Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic nouns with basic triptote singular, Arabic terms belonging to the root ع ر ب, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 0 0 51 48 Disambiguation of Arabic nouns with basic triptote singular: 3 2 53 43 Disambiguation of Arabic terms belonging to the root ع ر ب: 6 0 52 42 Disambiguation of Pages with 1 entry: 3 3 31 63 Disambiguation of Pages with entries: 2 3 28 67
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mt",
            "2": "tagħrib"
          },
          "expansion": "Maltese: tagħrib",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Maltese: tagħrib"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع ر ب"
      },
      "expansion": "Root\n ع ر ب (ʕ r b)\n 0 terms",
      "name": "ar-rootbox"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "Verbal noun",
      "name": "ar-verbal noun"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "II",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "verb form II",
      "name": "ar-form"
    }
  ],
  "etymology_text": "Root\n ع ر ب (ʕ r b)\n 0 terms\nVerbal noun from عَرَّبَ (ʕarraba, “to Arabicize, translate into Arabic”), verb form II.",
  "forms": [
    {
      "form": "تَعْرِيب",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "taʕrīb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ar-decl-noun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيب",
      "roman": "taʕrīb",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "informal",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيب",
      "roman": "at-taʕrīb",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "informal",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيب",
      "roman": "taʕrīb",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "construct",
        "informal",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبٌ",
      "roman": "taʕrībun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيبُ",
      "roman": "at-taʕrību",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبُ",
      "roman": "taʕrību",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "construct",
        "nominative",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبًا",
      "roman": "taʕrīban",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيبَ",
      "roman": "at-taʕrība",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبَ",
      "roman": "taʕrība",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "construct",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبٍ",
      "roman": "taʕrībin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيبِ",
      "roman": "at-taʕrībi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبِ",
      "roman": "taʕrībi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "construct",
        "genitive",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "تَعْرِيب",
        "2": "m"
      },
      "expansion": "تَعْرِيب • (taʕrīb) m",
      "name": "ar-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "تَعْرِيب"
      },
      "name": "ar-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(ʕarraba) (form II)",
          "word": "عَرَّبَ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of عَرَّبَ (ʕarraba) (form II)"
      ],
      "id": "en-تعريب-ar-noun-xzGgpBLU",
      "links": [
        [
          "عَرَّبَ",
          "عرب#Arabic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arabisation"
      ],
      "id": "en-تعريب-ar-noun-LogqQxDp",
      "links": [
        [
          "Arabisation",
          "Arabisation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 51 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 53 43",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic nouns with basic triptote singular",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 0 52 42",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms belonging to the root ع ر ب",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, إِبْرَاهِيم اليَازِجِيّ [ʔibrāhīm al-yāzijiyy], لغة الجرائد, Windsor, UK: Hindawi Foundation, published 2020, →ISBN:",
          "roman": "ʔibrāhīm al-yāzijiyy",
          "text": "ويقولون: انظر إن كان زيدٌ في داره، وسله إذا كان الأمر كذا، فيأتون بإن وإذا في هذا الموضع، وهو من التعريب الحرفي عن الإفرنجية، وكأن الذي استدرجهم إلى ذلك ما يُرى في الكلام الفصيح من نحو قولنا: افعل هذا إن استطعت، وشتان ما بين الصيغتين وإن تشابهتا في بادي الرأي؛ لأن قولنا: افعل هذا هو في معنى الجواب لإنْ؛ فالعبارة على تأويل إن استطعت فافعل، وهذا بعيد في نحو المثالين المذكورين؛ لأنهما ليسا على معنى إن كان زيدٌ في داره فانظر، وإذا كان الأمر كذا فسله، والصواب أن تبدَل أداة الشرط في مثل هذا بهل، تقول: انظر هل هو في داره وسله هل الأمر كذا، وقس على ذلك ما أشبهه.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "translation into Arabic"
      ],
      "id": "en-تعريب-ar-noun-GeV~zQ-V",
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "Arabic",
          "Arabic"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 51 48",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 2 53 43",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic nouns with basic triptote singular",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 0 52 42",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms belonging to the root ع ر ب",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 3 31 63",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 28 67",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "adoption of loanwords into Arabic"
      ],
      "id": "en-تعريب-ar-noun-gzIIxesz",
      "links": [
        [
          "adoption",
          "adoption"
        ],
        [
          "loanword",
          "loanword"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:تعريب"
  ],
  "word": "تعريب"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic masculine nouns",
    "Arabic nouns",
    "Arabic nouns with basic triptote singular",
    "Arabic terms belonging to the root ع ر ب",
    "Arabic verbal nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mt",
            "2": "tagħrib"
          },
          "expansion": "Maltese: tagħrib",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Maltese: tagħrib"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ع ر ب"
      },
      "expansion": "Root\n ع ر ب (ʕ r b)\n 0 terms",
      "name": "ar-rootbox"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "Verbal noun",
      "name": "ar-verbal noun"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "II",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "verb form II",
      "name": "ar-form"
    }
  ],
  "etymology_text": "Root\n ع ر ب (ʕ r b)\n 0 terms\nVerbal noun from عَرَّبَ (ʕarraba, “to Arabicize, translate into Arabic”), verb form II.",
  "forms": [
    {
      "form": "تَعْرِيب",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "taʕrīb",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ar-decl-noun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيب",
      "roman": "taʕrīb",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "informal",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيب",
      "roman": "at-taʕrīb",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "informal",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيب",
      "roman": "taʕrīb",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "construct",
        "informal",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبٌ",
      "roman": "taʕrībun",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيبُ",
      "roman": "at-taʕrību",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبُ",
      "roman": "taʕrību",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "construct",
        "nominative",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبًا",
      "roman": "taʕrīban",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيبَ",
      "roman": "at-taʕrība",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبَ",
      "roman": "taʕrība",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "construct",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبٍ",
      "roman": "taʕrībin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "التَّعْرِيبِ",
      "roman": "at-taʕrībi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    },
    {
      "form": "تَعْرِيبِ",
      "roman": "taʕrībi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "construct",
        "genitive",
        "singular",
        "triptote"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "تَعْرِيب",
        "2": "m"
      },
      "expansion": "تَعْرِيب • (taʕrīb) m",
      "name": "ar-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "تَعْرِيب"
      },
      "name": "ar-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic verbal nouns"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(ʕarraba) (form II)",
          "word": "عَرَّبَ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbal noun of عَرَّبَ (ʕarraba) (form II)"
      ],
      "links": [
        [
          "عَرَّبَ",
          "عرب#Arabic"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arabisation"
      ],
      "links": [
        [
          "Arabisation",
          "Arabisation"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arabic terms with quotations",
        "Requests for translations of Arabic quotations",
        "Requests for transliteration of Arabic quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, إِبْرَاهِيم اليَازِجِيّ [ʔibrāhīm al-yāzijiyy], لغة الجرائد, Windsor, UK: Hindawi Foundation, published 2020, →ISBN:",
          "roman": "ʔibrāhīm al-yāzijiyy",
          "text": "ويقولون: انظر إن كان زيدٌ في داره، وسله إذا كان الأمر كذا، فيأتون بإن وإذا في هذا الموضع، وهو من التعريب الحرفي عن الإفرنجية، وكأن الذي استدرجهم إلى ذلك ما يُرى في الكلام الفصيح من نحو قولنا: افعل هذا إن استطعت، وشتان ما بين الصيغتين وإن تشابهتا في بادي الرأي؛ لأن قولنا: افعل هذا هو في معنى الجواب لإنْ؛ فالعبارة على تأويل إن استطعت فافعل، وهذا بعيد في نحو المثالين المذكورين؛ لأنهما ليسا على معنى إن كان زيدٌ في داره فانظر، وإذا كان الأمر كذا فسله، والصواب أن تبدَل أداة الشرط في مثل هذا بهل، تقول: انظر هل هو في داره وسله هل الأمر كذا، وقس على ذلك ما أشبهه.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "translation into Arabic"
      ],
      "links": [
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "Arabic",
          "Arabic"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "adoption of loanwords into Arabic"
      ],
      "links": [
        [
          "adoption",
          "adoption"
        ],
        [
          "loanword",
          "loanword"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:تعريب"
  ],
  "word": "تعريب"
}

Download raw JSONL data for تعريب meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.