"باژ" meaning in All languages combined

See باژ on Wiktionary

Noun [Persian]

IPA: [bɑːʒ] [Classical-Persian], [bɑːʒ] [Dari, formal], [bɑːʒ] [Dari, formal], [bɑːʒ] [Kabuli], [bɔːʒ] (note: Hazaragi), [bɒːʒ] [Iran, formal], [bɔʒ] [Tajik, formal] Forms: bâž [romanization]
Etymology: From Middle Persian bʾc (bāǰ), from Proto-Iranian *bāǰi- (“tribute, tax”), from Proto-Indo-Iranian *bʰáǰati, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (“to distribute, allot”); see there for further information. Related to Persian باغ (bâğ, “garden”), بخت (baxt, “fortune, luck”), and the verb بخشیدن (baxšidan, “to endow, forgive”); Indo-European cognates include Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, “I ate”) and Sanskrit भक्ति (bhaktí, “distribution, partition, separation”). Etymology templates: {{inh|fa|pal|bʾc|tr=bāǰ}} Middle Persian bʾc (bāǰ), {{inh|fa|ira-pro|*bāǰi-|gloss=tribute, tax}} Proto-Iranian *bāǰi- (“tribute, tax”), {{inh|fa|iir-pro|*bʰáǰati}} Proto-Indo-Iranian *bʰáǰati, {{uder|fa|ine-pro|*bʰeh₂g-||to distribute, allot}} Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (“to distribute, allot”), {{cog|fa|باغ|t=garden|tr=bâğ}} Persian باغ (bâğ, “garden”), {{m|fa|بخت|t=fortune, luck|tr=baxt}} بخت (baxt, “fortune, luck”), {{m|fa|بخشیدن|t=to endow, forgive|tr=baxšidan}} بخشیدن (baxšidan, “to endow, forgive”), {{cog|grc|ἔφαγον|gloss=I ate}} Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, “I ate”), {{cog|sa|भक्ति|gloss=distribution, partition, separation|tr=bhaktí}} Sanskrit भक्ति (bhaktí, “distribution, partition, separation”) Head templates: {{head|fa|noun|||||||f1tr=|f2tr=|f3tr=|head=|head2=|head3=|tr=bâž|tr2=|tr3=}} باژ • (bâž), {{fa-noun|tr=bâž}} باژ • (bâž)
  1. tribute, toll, duty, revenue, tax, impost
    Sense id: en-باژ-fa-noun-FDZ7AGSq
  2. any grievous imposition which distresses the poor or the conquered
    Sense id: en-باژ-fa-noun-QmuLjU7w
  3. silence observed by the Pârsis while eating or performing their ablutions
    Sense id: en-باژ-fa-noun-DWKWscAA
  4. a fathom
    Sense id: en-باژ-fa-noun-vrv2tT67
  5. the shoulder
    Sense id: en-باژ-fa-noun-r5GX1XJI
  6. the distance between each hand when the arms are horizontally extended in opposite directions
    Sense id: en-باژ-fa-noun-8E0NzMBl
  7. the arm, or the upper part of it
    Sense id: en-باژ-fa-noun-pfmlL1b5
  8. a finger joint
    Sense id: en-باژ-fa-noun-x6yZMHA2 Categories (other): Persian entries with incorrect language header, Persian undefined derivations Disambiguation of Persian entries with incorrect language header: 3 13 7 3 1 4 1 61 8 Disambiguation of Persian undefined derivations: 3 12 11 3 1 6 1 55 8
  9. name of a town in the dependencies of Tus, and birthplace of Ferdousi
    Sense id: en-باژ-fa-noun-LoHl4T-e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: باز (bâz), پاژ (pâž), باج (bâj) Derived forms: باژدار (bâždâr), باژبان (bâžbân)

Download JSON data for باژ meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bâždâr",
      "word": "باژدار"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bâžbân",
      "word": "باژبان"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ckb",
            "2": "باج",
            "bor": "1",
            "sc": "ku-Arab",
            "tr": "bāj"
          },
          "expansion": "→ Central Kurdish: باج (bāj)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Central Kurdish: باج (bāj)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "باج",
            "bor": "1",
            "tr": "bac"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: باج (bac)\nTurkish: bac\n→ Serbo-Croatian: bádža / ба́џа",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: باج (bac)\nTurkish: bac\n→ Serbo-Croatian: bádža / ба́џа"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "3": "bʾc",
        "tr": "bāǰ"
      },
      "expansion": "Middle Persian bʾc (bāǰ)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*bāǰi-",
        "gloss": "tribute, tax"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *bāǰi- (“tribute, tax”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*bʰáǰati"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *bʰáǰati",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeh₂g-",
        "4": "",
        "5": "to distribute, allot"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (“to distribute, allot”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "باغ",
        "t": "garden",
        "tr": "bâğ"
      },
      "expansion": "Persian باغ (bâğ, “garden”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بخت",
        "t": "fortune, luck",
        "tr": "baxt"
      },
      "expansion": "بخت (baxt, “fortune, luck”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بخشیدن",
        "t": "to endow, forgive",
        "tr": "baxšidan"
      },
      "expansion": "بخشیدن (baxšidan, “to endow, forgive”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἔφαγον",
        "gloss": "I ate"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, “I ate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "भक्ति",
        "gloss": "distribution, partition, separation",
        "tr": "bhaktí"
      },
      "expansion": "Sanskrit भक्ति (bhaktí, “distribution, partition, separation”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian bʾc (bāǰ), from Proto-Iranian *bāǰi- (“tribute, tax”), from Proto-Indo-Iranian *bʰáǰati, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (“to distribute, allot”); see there for further information.\nRelated to Persian باغ (bâğ, “garden”), بخت (baxt, “fortune, luck”), and the verb بخشیدن (baxšidan, “to endow, forgive”); Indo-European cognates include Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, “I ate”) and Sanskrit भक्ति (bhaktí, “distribution, partition, separation”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bâž",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "bâž",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "باژ • (bâž)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "bâž"
      },
      "expansion": "باژ • (bâž)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tribute, toll, duty, revenue, tax, impost"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-FDZ7AGSq",
      "links": [
        [
          "tribute",
          "tribute"
        ],
        [
          "toll",
          "toll"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "revenue",
          "revenue"
        ],
        [
          "tax",
          "tax"
        ],
        [
          "impost",
          "impost"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "any grievous imposition which distresses the poor or the conquered"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-QmuLjU7w",
      "links": [
        [
          "imposition",
          "imposition"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "silence observed by the Pârsis while eating or performing their ablutions"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-DWKWscAA",
      "links": [
        [
          "silence",
          "silence"
        ],
        [
          "Pârsi",
          "Pârsi"
        ],
        [
          "ablution",
          "ablution"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a fathom"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-vrv2tT67",
      "links": [
        [
          "fathom",
          "fathom"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the shoulder"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-r5GX1XJI",
      "links": [
        [
          "shoulder",
          "shoulder"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the distance between each hand when the arms are horizontally extended in opposite directions"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-8E0NzMBl"
    },
    {
      "glosses": [
        "the arm, or the upper part of it"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-pfmlL1b5"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 13 7 3 1 4 1 61 8",
          "kind": "other",
          "name": "Persian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 12 11 3 1 6 1 55 8",
          "kind": "other",
          "name": "Persian undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a finger joint"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-x6yZMHA2",
      "links": [
        [
          "finger joint",
          "finger joint"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "name of a town in the dependencies of Tus, and birthplace of Ferdousi"
      ],
      "id": "en-باژ-fa-noun-LoHl4T-e",
      "links": [
        [
          "birthplace",
          "birthplace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔːʒ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[bɒːʒ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔʒ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bâz",
      "word": "باز"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pâž",
      "word": "پاژ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bâj",
      "word": "باج"
    }
  ],
  "word": "باژ"
}
{
  "categories": [
    "Persian entries with incorrect language header",
    "Persian lemmas",
    "Persian nouns",
    "Persian terms derived from Middle Persian",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms derived from Proto-Iranian",
    "Persian terms inherited from Middle Persian",
    "Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian",
    "Persian terms inherited from Proto-Iranian",
    "Persian terms with IPA pronunciation",
    "Persian undefined derivations"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bâždâr",
      "word": "باژدار"
    },
    {
      "roman": "bâžbân",
      "word": "باژبان"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ckb",
            "2": "باج",
            "bor": "1",
            "sc": "ku-Arab",
            "tr": "bāj"
          },
          "expansion": "→ Central Kurdish: باج (bāj)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Central Kurdish: باج (bāj)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ota",
            "2": "باج",
            "bor": "1",
            "tr": "bac"
          },
          "expansion": "→ Ottoman Turkish: باج (bac)\nTurkish: bac\n→ Serbo-Croatian: bádža / ба́џа",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Ottoman Turkish: باج (bac)\nTurkish: bac\n→ Serbo-Croatian: bádža / ба́џа"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "pal",
        "3": "bʾc",
        "tr": "bāǰ"
      },
      "expansion": "Middle Persian bʾc (bāǰ)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ira-pro",
        "3": "*bāǰi-",
        "gloss": "tribute, tax"
      },
      "expansion": "Proto-Iranian *bāǰi- (“tribute, tax”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "iir-pro",
        "3": "*bʰáǰati"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-Iranian *bʰáǰati",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeh₂g-",
        "4": "",
        "5": "to distribute, allot"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (“to distribute, allot”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "باغ",
        "t": "garden",
        "tr": "bâğ"
      },
      "expansion": "Persian باغ (bâğ, “garden”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بخت",
        "t": "fortune, luck",
        "tr": "baxt"
      },
      "expansion": "بخت (baxt, “fortune, luck”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "بخشیدن",
        "t": "to endow, forgive",
        "tr": "baxšidan"
      },
      "expansion": "بخشیدن (baxšidan, “to endow, forgive”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἔφαγον",
        "gloss": "I ate"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, “I ate”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "भक्ति",
        "gloss": "distribution, partition, separation",
        "tr": "bhaktí"
      },
      "expansion": "Sanskrit भक्ति (bhaktí, “distribution, partition, separation”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Persian bʾc (bāǰ), from Proto-Iranian *bāǰi- (“tribute, tax”), from Proto-Indo-Iranian *bʰáǰati, ultimately from Proto-Indo-European *bʰeh₂g- (“to distribute, allot”); see there for further information.\nRelated to Persian باغ (bâğ, “garden”), بخت (baxt, “fortune, luck”), and the verb بخشیدن (baxšidan, “to endow, forgive”); Indo-European cognates include Ancient Greek ἔφαγον (éphagon, “I ate”) and Sanskrit भक्ति (bhaktí, “distribution, partition, separation”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bâž",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fa",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "f1tr": "",
        "f2tr": "",
        "f3tr": "",
        "head": "",
        "head2": "",
        "head3": "",
        "tr": "bâž",
        "tr2": "",
        "tr3": ""
      },
      "expansion": "باژ • (bâž)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "tr": "bâž"
      },
      "expansion": "باژ • (bâž)",
      "name": "fa-noun"
    }
  ],
  "lang": "Persian",
  "lang_code": "fa",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tribute, toll, duty, revenue, tax, impost"
      ],
      "links": [
        [
          "tribute",
          "tribute"
        ],
        [
          "toll",
          "toll"
        ],
        [
          "duty",
          "duty"
        ],
        [
          "revenue",
          "revenue"
        ],
        [
          "tax",
          "tax"
        ],
        [
          "impost",
          "impost"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "any grievous imposition which distresses the poor or the conquered"
      ],
      "links": [
        [
          "imposition",
          "imposition"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "silence observed by the Pârsis while eating or performing their ablutions"
      ],
      "links": [
        [
          "silence",
          "silence"
        ],
        [
          "Pârsi",
          "Pârsi"
        ],
        [
          "ablution",
          "ablution"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a fathom"
      ],
      "links": [
        [
          "fathom",
          "fathom"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the shoulder"
      ],
      "links": [
        [
          "shoulder",
          "shoulder"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the distance between each hand when the arms are horizontally extended in opposite directions"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "the arm, or the upper part of it"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "a finger joint"
      ],
      "links": [
        [
          "finger joint",
          "finger joint"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "name of a town in the dependencies of Tus, and birthplace of Ferdousi"
      ],
      "links": [
        [
          "birthplace",
          "birthplace"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Classical-Persian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Dari",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɑːʒ]",
      "tags": [
        "Kabuli"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔːʒ]",
      "note": "Hazaragi"
    },
    {
      "ipa": "[bɒːʒ]",
      "tags": [
        "Iran",
        "formal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɔʒ]",
      "tags": [
        "Tajik",
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bâz",
      "word": "باز"
    },
    {
      "roman": "pâž",
      "word": "پاژ"
    },
    {
      "roman": "bâj",
      "word": "باج"
    }
  ],
  "word": "باژ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.