"תכלס" meaning in All languages combined

See תכלס on Wiktionary

Adverb [Hebrew]

Forms: tákhles [romanization], תכל׳ס [alternative]
Etymology: Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”) after being borrowed from the original Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), which is a doublet. Etymology templates: {{bor+|he|yi|תכלית|t=goal|tr=takhles}} Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”), {{der|he|he|תַּכְלִית|t=purpose, aim|tr=takhlít}} Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), {{doublet|he|nocap=1}} doublet Head templates: {{he-adv|tr=tákhles}} תכלס • (tákhles)
  1. (colloquial) unexpectedly true, actually Tags: colloquial
    Sense id: en-תכלס-he-adv-KUBeVolo
  2. (colloquial) directly, straight to the point Tags: colloquial Synonyms: דוגרי
    Sense id: en-תכלס-he-adv-jizE4xaR

Interjection [Hebrew]

Forms: tákhles [romanization], תכל׳ס [alternative]
Etymology: Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”) after being borrowed from the original Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), which is a doublet. Etymology templates: {{bor+|he|yi|תכלית|t=goal|tr=takhles}} Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”), {{der|he|he|תַּכְלִית|t=purpose, aim|tr=takhlít}} Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), {{doublet|he|nocap=1}} doublet Head templates: {{he-interj|tr=tákhles}} תכלס • (tákhles)
  1. (colloquial) actually!, true that! Tags: colloquial Related terms: דוגרי (dúgri)
    Sense id: en-תכלס-he-intj-9auDbVPf Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew terms borrowed back into Hebrew, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Hebrew entries with incorrect language header: 3 2 95 Disambiguation of Hebrew terms borrowed back into Hebrew: 1 1 98 Disambiguation of Pages with 1 entry: 1 7 93 Disambiguation of Pages with entries: 0 0 99
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "yi",
        "3": "תכלית",
        "t": "goal",
        "tr": "takhles"
      },
      "expansion": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "he",
        "3": "תַּכְלִית",
        "t": "purpose, aim",
        "tr": "takhlít"
      },
      "expansion": "Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”) after being borrowed from the original Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), which is a doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "tákhles",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "תכל׳ס",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "tákhles"
      },
      "expansion": "תכלס • (tákhles)",
      "name": "he-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "It can happen to us too, but realistically, chances are it won't.",
          "text": "זה יכול לקרות גם לנו, אבל תכל׳ס הסיכוי קטן",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unexpectedly true, actually"
      ],
      "id": "en-תכלס-he-adv-KUBeVolo",
      "links": [
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ],
        [
          "true",
          "true"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) unexpectedly true, actually"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Get it straight, what is it that you want from me?!",
          "text": "תגידי לי תכל׳ס, מה את רוצה ממני?!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "directly, straight to the point"
      ],
      "id": "en-תכלס-he-adv-jizE4xaR",
      "links": [
        [
          "directly",
          "directly"
        ],
        [
          "straight to the point",
          "straight to the point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) directly, straight to the point"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "דוגרי"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "תכלס"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "yi",
        "3": "תכלית",
        "t": "goal",
        "tr": "takhles"
      },
      "expansion": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "he",
        "3": "תַּכְלִית",
        "t": "purpose, aim",
        "tr": "takhlít"
      },
      "expansion": "Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”) after being borrowed from the original Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), which is a doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "tákhles",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "תכל׳ס",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "tákhles"
      },
      "expansion": "תכלס • (tákhles)",
      "name": "he-interj"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 2 95",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 1 98",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms borrowed back into Hebrew",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 93",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 99",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "א- צריך ללכת עם זה לתקשורת, זה סקופ רציני!\nב- תכל׳ס!\nA: We need to go with this to the media, it's a big scoop!\nB: for real!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "actually!, true that!"
      ],
      "id": "en-תכלס-he-intj-9auDbVPf",
      "links": [
        [
          "actually",
          "actually"
        ],
        [
          "true that",
          "true that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) actually!, true that!"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "dúgri",
          "word": "דוגרי"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "תכלס"
}
{
  "categories": [
    "Hebrew adverbs",
    "Hebrew doublets",
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew interjections",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew terms borrowed back into Hebrew",
    "Hebrew terms borrowed from Yiddish",
    "Hebrew terms derived from Yiddish",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "yi",
        "3": "תכלית",
        "t": "goal",
        "tr": "takhles"
      },
      "expansion": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "he",
        "3": "תַּכְלִית",
        "t": "purpose, aim",
        "tr": "takhlít"
      },
      "expansion": "Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”) after being borrowed from the original Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), which is a doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "tákhles",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "תכל׳ס",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "tákhles"
      },
      "expansion": "תכלס • (tákhles)",
      "name": "he-adv"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew colloquialisms",
        "Hebrew terms with usage examples",
        "Requests for transliteration of Hebrew usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It can happen to us too, but realistically, chances are it won't.",
          "text": "זה יכול לקרות גם לנו, אבל תכל׳ס הסיכוי קטן",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unexpectedly true, actually"
      ],
      "links": [
        [
          "unexpectedly",
          "unexpectedly"
        ],
        [
          "true",
          "true"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) unexpectedly true, actually"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hebrew colloquialisms",
        "Hebrew terms with usage examples",
        "Requests for transliteration of Hebrew usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Get it straight, what is it that you want from me?!",
          "text": "תגידי לי תכל׳ס, מה את רוצה ממני?!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "directly, straight to the point"
      ],
      "links": [
        [
          "directly",
          "directly"
        ],
        [
          "straight to the point",
          "straight to the point"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) directly, straight to the point"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "דוגרי"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "תכלס"
}

{
  "categories": [
    "Hebrew adverbs",
    "Hebrew doublets",
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew interjections",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew terms borrowed back into Hebrew",
    "Hebrew terms borrowed from Yiddish",
    "Hebrew terms derived from Yiddish",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "yi",
        "3": "תכלית",
        "t": "goal",
        "tr": "takhles"
      },
      "expansion": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "he",
        "3": "תַּכְלִית",
        "t": "purpose, aim",
        "tr": "takhlít"
      },
      "expansion": "Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "doublet",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Yiddish תכלית (takhles, “goal”) after being borrowed from the original Hebrew תַּכְלִית (takhlít, “purpose, aim”), which is a doublet.",
  "forms": [
    {
      "form": "tákhles",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "תכל׳ס",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "tr": "tákhles"
      },
      "expansion": "תכלס • (tákhles)",
      "name": "he-interj"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "roman": "dúgri",
      "word": "דוגרי"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew colloquialisms",
        "Hebrew terms with usage examples",
        "Requests for transliteration of Hebrew usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "א- צריך ללכת עם זה לתקשורת, זה סקופ רציני!\nב- תכל׳ס!\nA: We need to go with this to the media, it's a big scoop!\nB: for real!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "actually!, true that!"
      ],
      "links": [
        [
          "actually",
          "actually"
        ],
        [
          "true that",
          "true that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) actually!, true that!"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "תכלס"
}

Download raw JSONL data for תכלס meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.