"פִֿילְײַה" meaning in All languages combined

See פִֿילְײַה on Wiktionary

Noun [Judeo-Italian]

Forms: figlia [romanization], פִֿילְייוֹלִי [plural], פִֿילְייוּלִי [plural], פִֿילְייוֹ [masculine]
Etymology: From Classical Latin fīlia (“daughter”), feminine form of fīlius (“son”). Etymology templates: {{root|itk|ine-pro|*dʰeh₁(y)-}}, {{inh|itk|CL.|fīlia||daughter}} Classical Latin fīlia (“daughter”), {{m|la|fīlius||son}} fīlius (“son”) Head templates: {{head|itk|noun|plural|פִֿילְייוֹלִי|or|פִֿילְייוּלִי|masculine|פִֿילְייוֹ|f1tr=figlioli|f2tr=figliuli|f3tr=figlio|g=f|tr=figlia}} פִֿילְײַה (figlia) f (plural פִֿילְייוֹלִי (figlioli) or פִֿילְייוּלִי (figliuli), masculine פִֿילְייוֹ (figlio))
  1. daughter Tags: feminine Categories (topical): Family
    Sense id: en-פִֿילְײַה-itk-noun-TtKPgsqW Categories (other): Judeo-Italian entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for פִֿילְײַה meaning in All languages combined (3.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁(y)-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "CL.",
        "3": "fīlia",
        "4": "",
        "5": "daughter"
      },
      "expansion": "Classical Latin fīlia (“daughter”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fīlius",
        "3": "",
        "4": "son"
      },
      "expansion": "fīlius (“son”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Classical Latin fīlia (“daughter”), feminine form of fīlius (“son”).",
  "forms": [
    {
      "form": "figlia",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "פִֿילְייוֹלִי",
      "roman": "figlioli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "פִֿילְייוּלִי",
      "roman": "figliuli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "פִֿילְייוֹ",
      "roman": "figlio",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "פִֿילְייוֹלִי",
        "5": "or",
        "6": "פִֿילְייוּלִי",
        "7": "masculine",
        "8": "פִֿילְייוֹ",
        "f1tr": "figlioli",
        "f2tr": "figliuli",
        "f3tr": "figlio",
        "g": "f",
        "tr": "figlia"
      },
      "expansion": "פִֿילְײַה (figlia) f (plural פִֿילְייוֹלִי (figlioli) or פִֿילְייוּלִי (figliuli), masculine פִֿילְייוֹ (figlio))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Judeo-Italian",
  "lang_code": "itk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Judeo-Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "itk",
          "name": "Family",
          "orig": "itk:Family",
          "parents": [
            "People",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore a son to him",
          "ref": "1560, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי חוֹשֵע [The Book of Hosea]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 1, verse 3, archived as part of the National Library of Israel's catalogue",
          "roman": "E jivo tolze Gomer figlia de Diblajim e se inperenavo e se jenuvivo a esso figlio",
          "text": "אֵי ײִווֹ טוֹלְצֵי גוֹמֶר פִֿילְײַה דֵי דִיבְלַײִם אֵי סֵי אִינְפֵירֵינַאווֹ אֵי סֵי ײֵנוּוִיווֹ אַה אֵיסוֹ פִֿילְייוֹ",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"[Despite] these three men in its midst—[as] I live,\" [was] a declaration of Lord God, \"if they deliver sons and daughters, they alone will be delivered; they alone will be delivered, and the land will be desolation.\"",
          "ref": "1560, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יְחֵזְקְאֶל [The Book of Ezekiel]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 14, verse 16, archived as part of the National Library of Israel's catalogue",
          "roman": "Li tre umeni cuvesti enfera de essa vivo ijo ditu de Dumedet Det se figlioli e se figlioli scanperanno essi suli seranno scanpati essi suli essi serano scanpati e la terra sera desulamento",
          "text": "לִי טְרֵי אוּמֵינִי קוּוֵיסְטִי אֵינְפֵֿירַה דֵי אֵיסַה וִיווֹ אִייוֹ דִיטוֹ דֵי דוּמֵידֵית דֵית סֵי פִֿילְייוֹלִי אֵי סֵי פִֿילְייוֹלִי סְקַאנְפֵירַאנוֹ אֵיסִי סוּלִי אֵיסִי סֵירַאנוֹ סְקַאנְפַאטִי אֵיסִי סוּלִי אֵיסִי סֵירַאנוֹ סְקַאנְפַאטִי אֵי לַה טֵירַה סֵירַח דֵיסוּלַאמֵינְטוּ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "id": "en-פִֿילְײַה-itk-noun-TtKPgsqW",
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "פִֿילְײַה"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dʰeh₁(y)-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "CL.",
        "3": "fīlia",
        "4": "",
        "5": "daughter"
      },
      "expansion": "Classical Latin fīlia (“daughter”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fīlius",
        "3": "",
        "4": "son"
      },
      "expansion": "fīlius (“son”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Classical Latin fīlia (“daughter”), feminine form of fīlius (“son”).",
  "forms": [
    {
      "form": "figlia",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "פִֿילְייוֹלִי",
      "roman": "figlioli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "פִֿילְייוּלִי",
      "roman": "figliuli",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "פִֿילְייוֹ",
      "roman": "figlio",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "פִֿילְייוֹלִי",
        "5": "or",
        "6": "פִֿילְייוּלִי",
        "7": "masculine",
        "8": "פִֿילְייוֹ",
        "f1tr": "figlioli",
        "f2tr": "figliuli",
        "f3tr": "figlio",
        "g": "f",
        "tr": "figlia"
      },
      "expansion": "פִֿילְײַה (figlia) f (plural פִֿילְייוֹלִי (figlioli) or פִֿילְייוּלִי (figliuli), masculine פִֿילְייוֹ (figlio))",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Judeo-Italian",
  "lang_code": "itk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Judeo-Italian entries with incorrect language header",
        "Judeo-Italian feminine nouns",
        "Judeo-Italian lemmas",
        "Judeo-Italian nouns",
        "Judeo-Italian terms derived from Classical Latin",
        "Judeo-Italian terms derived from Proto-Indo-European",
        "Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁(y)-",
        "Judeo-Italian terms inherited from Classical Latin",
        "Judeo-Italian terms with quotations",
        "itk:Family"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And he went and took Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore a son to him",
          "ref": "1560, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי חוֹשֵע [The Book of Hosea]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 1, verse 3, archived as part of the National Library of Israel's catalogue",
          "roman": "E jivo tolze Gomer figlia de Diblajim e se inperenavo e se jenuvivo a esso figlio",
          "text": "אֵי ײִווֹ טוֹלְצֵי גוֹמֶר פִֿילְײַה דֵי דִיבְלַײִם אֵי סֵי אִינְפֵירֵינַאווֹ אֵי סֵי ײֵנוּוִיווֹ אַה אֵיסוֹ פִֿילְייוֹ",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "\"[Despite] these three men in its midst—[as] I live,\" [was] a declaration of Lord God, \"if they deliver sons and daughters, they alone will be delivered; they alone will be delivered, and the land will be desolation.\"",
          "ref": "1560, “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יְחֵזְקְאֶל [The Book of Ezekiel]”, in נְבִיאִים [Prophets] (incomplete manuscript), chapter 14, verse 16, archived as part of the National Library of Israel's catalogue",
          "roman": "Li tre umeni cuvesti enfera de essa vivo ijo ditu de Dumedet Det se figlioli e se figlioli scanperanno essi suli seranno scanpati essi suli essi serano scanpati e la terra sera desulamento",
          "text": "לִי טְרֵי אוּמֵינִי קוּוֵיסְטִי אֵינְפֵֿירַה דֵי אֵיסַה וִיווֹ אִייוֹ דִיטוֹ דֵי דוּמֵידֵית דֵית סֵי פִֿילְייוֹלִי אֵי סֵי פִֿילְייוֹלִי סְקַאנְפֵירַאנוֹ אֵיסִי סוּלִי אֵיסִי סֵירַאנוֹ סְקַאנְפַאטִי אֵיסִי סוּלִי אֵיסִי סֵירַאנוֹ סְקַאנְפַאטִי אֵי לַה טֵירַה סֵירַח דֵיסוּלַאמֵינְטוּ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "פִֿילְײַה"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.