"פְרֵיגַארֵי" meaning in All languages combined

See פְרֵיגַארֵי on Wiktionary

Verb [Judeo-Italian]

Forms: pəregaʾre [romanization], pregare [romanization]
Etymology: Inherited from Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”), derived from prex (“prayer; request; entreaty”). Etymology templates: {{dercat|itk|la-cla|itc-pro|ine-pro}}, {{root|itk|ine-pro|*preḱ-}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|itk|la-cla|precor|precor, precārī|to beseech, beg, pray|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”), {{inh+|itk|la-cla|precor|precor, precārī|to beseech, beg, pray}} Inherited from Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”) Head templates: {{head|itk|verb|tr=pəregaʾre|ts=pregare}} פְרֵיגַארֵי (pəregaʾre /pregare/)
  1. (intransitive) to plead, to intercede [with אִין ‘with someone’] Tags: intransitive
    Sense id: en-פְרֵיגַארֵי-itk-verb-zkRMjGmd Categories (other): Judeo-Italian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "la-cla",
        "3": "itc-pro",
        "4": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*preḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "la-cla",
        "3": "precor",
        "4": "precor, precārī",
        "5": "to beseech, beg, pray",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "la-cla",
        "3": "precor",
        "4": "precor, precārī",
        "5": "to beseech, beg, pray"
      },
      "expansion": "Inherited from Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”), derived from prex (“prayer; request; entreaty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pəregaʾre",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "pregare",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "verb",
        "tr": "pəregaʾre",
        "ts": "pregare"
      },
      "expansion": "פְרֵיגַארֵי (pəregaʾre /pregare/)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Judeo-Italian",
  "lang_code": "itk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Judeo-Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And do not pray for this people; and do not raise any chant or prayer for them, and do not plead with me, for I do not hear you.",
          "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 16, leaf 2, right page, lines 7–8:",
          "roman": "Lu libero de Jirmiau",
          "text": "אֵי טוּ נוּן אוּרַארֵי פֵיר לוּ פוּפֵילוֹ קוּוֵיסְטוֹ אֵי נוּן אַלְצַארֵי פֵיר אֵיסִי קַאנְטוֹ אֵי אוּרַאצִיאוֹנַה אֵי נוּן פְרֵיגַארֵי אִן מִי קֵי נוֹ אִייוֹ אִינְטֵינוֹ טִי׃",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to plead, to intercede"
      ],
      "id": "en-פְרֵיגַארֵי-itk-verb-zkRMjGmd",
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "itk",
            "2": ":אִין<with someone>"
          },
          "expansion": "[with אִין ‘with someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "אִין",
              "‘with",
              "someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "plead",
          "plead"
        ],
        [
          "intercede",
          "intercede"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to plead, to intercede [with אִין ‘with someone’]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "פְרֵיגַארֵי"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "la-cla",
        "3": "itc-pro",
        "4": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*preḱ-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "la-cla",
        "3": "precor",
        "4": "precor, precārī",
        "5": "to beseech, beg, pray",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "la-cla",
        "3": "precor",
        "4": "precor, precārī",
        "5": "to beseech, beg, pray"
      },
      "expansion": "Inherited from Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Classical Latin precor, precārī (“to beseech, beg, pray”), derived from prex (“prayer; request; entreaty”).",
  "forms": [
    {
      "form": "pəregaʾre",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "pregare",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "itk",
        "2": "verb",
        "tr": "pəregaʾre",
        "ts": "pregare"
      },
      "expansion": "פְרֵיגַארֵי (pəregaʾre /pregare/)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Judeo-Italian",
  "lang_code": "itk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Judeo-Italian entries with incorrect language header",
        "Judeo-Italian intransitive verbs",
        "Judeo-Italian lemmas",
        "Judeo-Italian terms derived from Classical Latin",
        "Judeo-Italian terms derived from Proto-Indo-European",
        "Judeo-Italian terms derived from Proto-Italic",
        "Judeo-Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *preḱ-",
        "Judeo-Italian terms inherited from Classical Latin",
        "Judeo-Italian terms with quotations",
        "Judeo-Italian verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And do not pray for this people; and do not raise any chant or prayer for them, and do not plead with me, for I do not hear you.",
          "ref": "16ᵗʰ century [750–450 BCE], “לוּ לִיבֵירוֹ דֵי יִרְמִיַהוּ [Lu libero de Jirmiau, The Book of Jeremiah]”, in נְבִיאִים [Neviim, Prophets] (manuscript), translation of נְבִיאִים [Nəvīʾīm, Prophets] (in Biblical Hebrew), chapter 7, verse 16, leaf 2, right page, lines 7–8:",
          "roman": "Lu libero de Jirmiau",
          "text": "אֵי טוּ נוּן אוּרַארֵי פֵיר לוּ פוּפֵילוֹ קוּוֵיסְטוֹ אֵי נוּן אַלְצַארֵי פֵיר אֵיסִי קַאנְטוֹ אֵי אוּרַאצִיאוֹנַה אֵי נוּן פְרֵיגַארֵי אִן מִי קֵי נוֹ אִייוֹ אִינְטֵינוֹ טִי׃",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to plead, to intercede"
      ],
      "info_templates": [
        {
          "args": {
            "1": "itk",
            "2": ":אִין<with someone>"
          },
          "expansion": "[with אִין ‘with someone’]",
          "extra_data": {
            "words": [
              "אִין",
              "‘with",
              "someone’"
            ]
          },
          "name": "+obj"
        }
      ],
      "links": [
        [
          "plead",
          "plead"
        ],
        [
          "intercede",
          "intercede"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to plead, to intercede [with אִין ‘with someone’]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "פְרֵיגַארֵי"
}

Download raw JSONL data for פְרֵיגַארֵי meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.