"עמעצער" meaning in All languages combined

See עמעצער on Wiktionary

Pronoun [Yiddish]

IPA: /ˈɛmət͡səʁ/ Forms: emetser [romanization]
Etymology: Perhaps from Middle High German ieman(d)s, originally genitive of ieman (“somebody”), but since the 15th century also attested as basic form. The suffix -er would have been added by analogy with the pronominal/adjectival declension (as also happened in the oblique cases of cognate German jemand); /n/ was lost by dissimilation. Alternatively from Middle High German (ich) enweiz wer (“I don’t know who”), a common construction expressing indefiniteness, also reduced to neiz wer. Compare Alemannic German neiwer. For the construction see also Old Norse nǫkkurr and Romanian niște. The /m/ would be due to assimilation of -nw-, but the /ts/ (instead of /s/) is difficult to explain with this approach. Etymology templates: {{inh|yi|gmh|iemans|ieman(d)s}} Middle High German ieman(d)s, {{cog|de|jemand}} German jemand, {{m+|gmh|(ich) enweiz wer||I don’t know who}} Middle High German (ich) enweiz wer (“I don’t know who”), {{cog|gsw|neiwer}} Alemannic German neiwer, {{cog|non|nǫkkurr}} Old Norse nǫkkurr, {{cog|ro|niște}} Romanian niște Head templates: {{head|yi|pronoun|g=m}} עמעצער • (emetser) m
  1. somebody, someone Synonyms: אימעצער (imetser), איימעצער (eymetser)
    Sense id: en-עמעצער-yi-pron-DWJqB~Sz Categories (other): Yiddish entries with incorrect language header, Yiddish pronouns

Download JSON data for עמעצער meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmh",
        "3": "iemans",
        "4": "ieman(d)s"
      },
      "expansion": "Middle High German ieman(d)s",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "jemand"
      },
      "expansion": "German jemand",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "(ich) enweiz wer",
        "3": "",
        "4": "I don’t know who"
      },
      "expansion": "Middle High German (ich) enweiz wer (“I don’t know who”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "neiwer"
      },
      "expansion": "Alemannic German neiwer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "nǫkkurr"
      },
      "expansion": "Old Norse nǫkkurr",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "niște"
      },
      "expansion": "Romanian niște",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Middle High German ieman(d)s, originally genitive of ieman (“somebody”), but since the 15th century also attested as basic form. The suffix -er would have been added by analogy with the pronominal/adjectival declension (as also happened in the oblique cases of cognate German jemand); /n/ was lost by dissimilation.\nAlternatively from Middle High German (ich) enweiz wer (“I don’t know who”), a common construction expressing indefiniteness, also reduced to neiz wer. Compare Alemannic German neiwer. For the construction see also Old Norse nǫkkurr and Romanian niște. The /m/ would be due to assimilation of -nw-, but the /ts/ (instead of /s/) is difficult to explain with this approach.",
  "forms": [
    {
      "form": "emetser",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "pronoun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "עמעצער • (emetser) m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "somebody, someone"
      ],
      "id": "en-עמעצער-yi-pron-DWJqB~Sz",
      "links": [
        [
          "somebody",
          "somebody"
        ],
        [
          "someone",
          "someone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "imetser",
          "word": "אימעצער"
        },
        {
          "roman": "eymetser",
          "word": "איימעצער"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛmət͡səʁ/"
    }
  ],
  "word": "עמעצער"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "gmh",
        "3": "iemans",
        "4": "ieman(d)s"
      },
      "expansion": "Middle High German ieman(d)s",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "jemand"
      },
      "expansion": "German jemand",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gmh",
        "2": "(ich) enweiz wer",
        "3": "",
        "4": "I don’t know who"
      },
      "expansion": "Middle High German (ich) enweiz wer (“I don’t know who”)",
      "name": "m+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gsw",
        "2": "neiwer"
      },
      "expansion": "Alemannic German neiwer",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "nǫkkurr"
      },
      "expansion": "Old Norse nǫkkurr",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "niște"
      },
      "expansion": "Romanian niște",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Middle High German ieman(d)s, originally genitive of ieman (“somebody”), but since the 15th century also attested as basic form. The suffix -er would have been added by analogy with the pronominal/adjectival declension (as also happened in the oblique cases of cognate German jemand); /n/ was lost by dissimilation.\nAlternatively from Middle High German (ich) enweiz wer (“I don’t know who”), a common construction expressing indefiniteness, also reduced to neiz wer. Compare Alemannic German neiwer. For the construction see also Old Norse nǫkkurr and Romanian niște. The /m/ would be due to assimilation of -nw-, but the /ts/ (instead of /s/) is difficult to explain with this approach.",
  "forms": [
    {
      "form": "emetser",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "pronoun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "עמעצער • (emetser) m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yiddish entries with incorrect language header",
        "Yiddish lemmas",
        "Yiddish pronouns",
        "Yiddish terms derived from Middle High German",
        "Yiddish terms inherited from Middle High German",
        "Yiddish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "somebody, someone"
      ],
      "links": [
        [
          "somebody",
          "somebody"
        ],
        [
          "someone",
          "someone"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛmət͡səʁ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "imetser",
      "word": "אימעצער"
    },
    {
      "roman": "eymetser",
      "word": "איימעצער"
    }
  ],
  "word": "עמעצער"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.