"מצה" meaning in All languages combined

See מצה on Wiktionary

Noun [Hebrew]

IPA: /maˈt͡sa/ [Modern-Israeli-Hebrew] Audio: LL-Q9288 (heb)-YaronSh-מצה.wav Forms: מַצָּה [canonical], matsá [romanization], מַצּוֹת [indefinite, plural], מַצַּת־ [construct, singular], מַצּוֹת־ [construct, plural]
Etymology: Uncertain; it has traditionally been linked to מָצַץ (“to suck”) (with a literal meaning of "something that is sucked up or drained [out]", presumably referring to the leaven), but this derivation is not without its problems. Various alternate etymologies have been suggested, including that it may be a non-Semitic loanword (compare Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)) or that it may be נ־צ־ה relating to haste (meaning "something that is prepared in haste"). Etymology templates: {{unc|he}} Uncertain, {{cog|grc|μᾶζα|t=barley-bread or cake}} Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”), {{he-root-link|נ|צ|ה}} נ־צ־ה, {{he-rootbox|מ־צ־ץ}} Head templates: {{he-noun|cons=מַצַּת|g=f|pat=קַטְלָה|pl=מַצּוֹת|plcons=מַצּוֹת|tr=matsá|wv=מַצָּה}} מַצָּה • (matsá) f (plural indefinite מַצּוֹת, singular construct מַצַּת־, plural construct מַצּוֹת־) [pattern: קַטְלָה]
  1. matzo, unleavened bread Derived forms: מַצָּה עֲשִׁירָה (matsá ashirá), מַצָּה שְׁרוּיָה (matsá sh'ruyá)
    Sense id: en-מצה-he-noun-0Ai~Sq8M Categories (other): Hebrew entries with incorrect language header, Hebrew links with redundant alt parameters, Hebrew links with redundant wikilinks, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Hebrew entries with incorrect language header: 79 21 Disambiguation of Hebrew links with redundant alt parameters: 56 44 Disambiguation of Hebrew links with redundant wikilinks: 69 31 Disambiguation of Pages with 2 entries: 89 11 Disambiguation of Pages with entries: 94 6

Noun [Hebrew]

IPA: /maˈt͡sa/ [Modern-Israeli-Hebrew] Audio: LL-Q9288 (heb)-YaronSh-מצה.wav Forms: מַצָּה [canonical], matsá [romanization]
Etymology: Uncertain; it has traditionally been linked to מָצַץ (“to suck”) (with a literal meaning of "something that is sucked up or drained [out]", presumably referring to the leaven), but this derivation is not without its problems. Various alternate etymologies have been suggested, including that it may be a non-Semitic loanword (compare Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)) or that it may be נ־צ־ה relating to haste (meaning "something that is prepared in haste"). Etymology templates: {{unc|he}} Uncertain, {{cog|grc|μᾶζα|t=barley-bread or cake}} Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”), {{he-root-link|נ|צ|ה}} נ־צ־ה, {{he-rootbox|מ־צ־ץ}} Head templates: {{he-noun|g=f|tr=matsá|wv=מַצָּה}} מַצָּה • (matsá) f
  1. (biblical) dispute, quarrel, strife
    Sense id: en-מצה-he-noun-mZXP-g42 Categories (other): Bible, Hebrew terms belonging to the root מ־צ־ץ, Hebrew terms in the pattern קַטְלָה Disambiguation of Hebrew terms belonging to the root מ־צ־ץ: 18 82 Disambiguation of Hebrew terms in the pattern קַטְלָה: 15 85 Topics: biblical, lifestyle, religion

Noun [Yiddish]

IPA: /ˈmat͡sə/ Forms: matse [romanization], matses [romanization]
Etymology: From Hebrew מַצָּה (matsá). Etymology templates: {{bor|yi|he|מַצָּה|tr=matsá}} Hebrew מַצָּה (matsá) Head templates: {{head|yi|noun|g=f|g2=|g3=|head=|sort=|tr=matse}} מצה • (matse) f, {{yi-noun|g=f|pl=מצות|pltr=matses|tr=matse}} מצה • (matse) f, plural מצות (matses)
  1. matzo Derived forms: מצה ברײַ (matse bray)

Inflected forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yi",
            "2": "מצה",
            "bor": "1",
            "tr": "matse"
          },
          "expansion": "→ Yiddish: מצה (matse)\n→ Dutch: matze",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Yiddish: מצה (matse)\n→ Dutch: matze"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μᾶζα",
        "t": "barley-bread or cake"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "נ",
        "2": "צ",
        "3": "ה"
      },
      "expansion": "נ־צ־ה",
      "name": "he-root-link"
    },
    {
      "args": {
        "1": "מ־צ־ץ"
      },
      "expansion": "",
      "name": "he-rootbox"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; it has traditionally been linked to מָצַץ (“to suck”) (with a literal meaning of \"something that is sucked up or drained [out]\", presumably referring to the leaven), but this derivation is not without its problems. Various alternate etymologies have been suggested, including that it may be a non-Semitic loanword (compare Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)) or that it may be נ־צ־ה relating to haste (meaning \"something that is prepared in haste\").",
  "forms": [
    {
      "form": "מַצָּה",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "matsá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "מַצּוֹת",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "מַצַּת־",
      "tags": [
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "מַצּוֹת־",
      "tags": [
        "construct",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "cons": "מַצַּת",
        "g": "f",
        "pat": "קַטְלָה",
        "pl": "מַצּוֹת",
        "plcons": "מַצּוֹת",
        "tr": "matsá",
        "wv": "מַצָּה"
      },
      "expansion": "מַצָּה • (matsá) f (plural indefinite מַצּוֹת, singular construct מַצַּת־, plural construct מַצּוֹת־) [pattern: קַטְלָה]",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "matsá ashirá",
          "word": "מַצָּה עֲשִׁירָה"
        },
        {
          "roman": "matsá sh'ruyá",
          "word": "מַצָּה שְׁרוּיָה"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "The matzo is considered to be a Jewish food, and on Passover one is commanded to eat it and to abstain from chametz.",
          "text": "המצה נחשבת למאכל יהודי, ובחג הפסח מצווה לאכלה ולהתנזר מחמץ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "english": "Since matzot must be eaten for [these] seven days, no leaven may be seen in your possession. No leaven may be seen in all your territories.",
          "ref": "Tanach, [[s:he:T0213#יג_ז|13:7]], with translation of Aryeh Kaplan:",
          "roman": "matsót ye'akhél et shiv'át ha-yamím v'lo yera'é l'kha khaméts v'lo yera'é l'khá s'ór b'khol gvulékha.",
          "text": "מַצּוֹת יֵאָכֵל אֵת שִׁבְעַת הַיָּמִים וְלֹא־יֵרָאֶה לְךָ חָמֵץ וְלֹא־יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר בְּכׇל־גְּבֻלֶךָ׃",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              45,
              50
            ],
            [
              71,
              76
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              51
            ],
            [
              78,
              84
            ]
          ],
          "english": "On all other nights we eat leavened food and matzo, on this night only matzo.",
          "ref": "a. 217 C.E., Mishnah. Pesachim, section 10.4:",
          "roman": "she-b'khol halelót ánu okhlín khaméts umatzá, haláyla hazé khuló matsá.",
          "text": "שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻלּוֹ מַצָּה.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              64,
              69
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "english": "Those materials through which one can fulfill his obligation of matzo — they are liable to be cut off for eating when leavened.",
          "ref": "a. 500 C.E., Babylonian Talmud. Pesachim, 35a:",
          "roman": "dvarím she'adám yotsé bahén y'dé khovató b'matsá — khayavín al khimutsó karét",
          "text": "דְּבָרִים שֶׁאָדָם יוֹצֵא בָּהֶן יְדֵי חוֹבָתוֹ בְּמַצָּה — חַיָּיבִין עַל חִימּוּצוֹ כָּרֵת",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "matzo, unleavened bread"
      ],
      "id": "en-מצה-he-noun-0Ai~Sq8M",
      "links": [
        [
          "matzo",
          "matzo"
        ],
        [
          "unleavened",
          "unleavened"
        ],
        [
          "bread",
          "bread"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈt͡sa/",
      "tags": [
        "Modern-Israeli-Hebrew"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-YaronSh-מצה.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "מצה"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μᾶζα",
        "t": "barley-bread or cake"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "נ",
        "2": "צ",
        "3": "ה"
      },
      "expansion": "נ־צ־ה",
      "name": "he-root-link"
    },
    {
      "args": {
        "1": "מ־צ־ץ"
      },
      "expansion": "",
      "name": "he-rootbox"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; it has traditionally been linked to מָצַץ (“to suck”) (with a literal meaning of \"something that is sucked up or drained [out]\", presumably referring to the leaven), but this derivation is not without its problems. Various alternate etymologies have been suggested, including that it may be a non-Semitic loanword (compare Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)) or that it may be נ־צ־ה relating to haste (meaning \"something that is prepared in haste\").",
  "forms": [
    {
      "form": "מַצָּה",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "matsá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "tr": "matsá",
        "wv": "מַצָּה"
      },
      "expansion": "מַצָּה • (matsá) f",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "he",
          "name": "Bible",
          "orig": "he:Bible",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms belonging to the root מ־צ־ץ",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Hebrew terms in the pattern קַטְלָה",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              42
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "english": "He loveth transgression that loveth strife;",
          "ref": "Tanach, Proverbs [[s:he:T2817#יז_יט|17:19]], with translation of the Jewish Publication Society:",
          "roman": "'ohév pésha' 'ohév matsá\nʾōhēḇ péšaʿ ʾōhēḇ maṣṣā",
          "text": "אֹהֵב פֶּשַׁע אֹהֵב מַצָּה",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dispute, quarrel, strife"
      ],
      "id": "en-מצה-he-noun-mZXP-g42",
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "dispute",
          "dispute"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "strife",
          "strife"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical) dispute, quarrel, strife"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈt͡sa/",
      "tags": [
        "Modern-Israeli-Hebrew"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-YaronSh-מצה.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "מצה"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "matze",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: matze",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: matze"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "he",
        "3": "מַצָּה",
        "tr": "matsá"
      },
      "expansion": "Hebrew מַצָּה (matsá)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hebrew מַצָּה (matsá).",
  "forms": [
    {
      "form": "matse",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "matses",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": "matse"
      },
      "expansion": "מצה • (matse) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "pl": "מצות",
        "pltr": "matses",
        "tr": "matse"
      },
      "expansion": "מצה • (matse) f, plural מצות (matses)",
      "name": "yi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "yi",
          "name": "Breads",
          "orig": "yi:Breads",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "matse bray",
          "word": "מצה ברײַ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "matzo"
      ],
      "id": "en-מצה-yi-noun-1V1aF1Ki",
      "links": [
        [
          "matzo",
          "matzo"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmat͡sə/"
    }
  ],
  "word": "מצה"
}
{
  "categories": [
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew feminine nouns",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew links with redundant alt parameters",
    "Hebrew links with redundant wikilinks",
    "Hebrew noun entries missing plural construct forms",
    "Hebrew noun entries missing plural forms",
    "Hebrew noun entries missing singular construct forms",
    "Hebrew nouns",
    "Hebrew terms belonging to the root מ־צ־ץ",
    "Hebrew terms in the pattern קַטְלָה",
    "Hebrew terms with unknown etymologies",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "matsá ashirá",
      "word": "מַצָּה עֲשִׁירָה"
    },
    {
      "roman": "matsá sh'ruyá",
      "word": "מַצָּה שְׁרוּיָה"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "yi",
            "2": "מצה",
            "bor": "1",
            "tr": "matse"
          },
          "expansion": "→ Yiddish: מצה (matse)\n→ Dutch: matze",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "→ Yiddish: מצה (matse)\n→ Dutch: matze"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μᾶζα",
        "t": "barley-bread or cake"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "נ",
        "2": "צ",
        "3": "ה"
      },
      "expansion": "נ־צ־ה",
      "name": "he-root-link"
    },
    {
      "args": {
        "1": "מ־צ־ץ"
      },
      "expansion": "",
      "name": "he-rootbox"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; it has traditionally been linked to מָצַץ (“to suck”) (with a literal meaning of \"something that is sucked up or drained [out]\", presumably referring to the leaven), but this derivation is not without its problems. Various alternate etymologies have been suggested, including that it may be a non-Semitic loanword (compare Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)) or that it may be נ־צ־ה relating to haste (meaning \"something that is prepared in haste\").",
  "forms": [
    {
      "form": "מַצָּה",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "matsá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "מַצּוֹת",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "מַצַּת־",
      "tags": [
        "construct",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "מַצּוֹת־",
      "tags": [
        "construct",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "cons": "מַצַּת",
        "g": "f",
        "pat": "קַטְלָה",
        "pl": "מַצּוֹת",
        "plcons": "מַצּוֹת",
        "tr": "matsá",
        "wv": "מַצָּה"
      },
      "expansion": "מַצָּה • (matsá) f (plural indefinite מַצּוֹת, singular construct מַצַּת־, plural construct מַצּוֹת־) [pattern: קַטְלָה]",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew terms with quotations",
        "Hebrew terms with usage examples",
        "Requests for transliteration of Hebrew usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              4,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "The matzo is considered to be a Jewish food, and on Passover one is commanded to eat it and to abstain from chametz.",
          "text": "המצה נחשבת למאכל יהודי, ובחג הפסח מצווה לאכלה ולהתנזר מחמץ.",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "english": "Since matzot must be eaten for [these] seven days, no leaven may be seen in your possession. No leaven may be seen in all your territories.",
          "ref": "Tanach, [[s:he:T0213#יג_ז|13:7]], with translation of Aryeh Kaplan:",
          "roman": "matsót ye'akhél et shiv'át ha-yamím v'lo yera'é l'kha khaméts v'lo yera'é l'khá s'ór b'khol gvulékha.",
          "text": "מַצּוֹת יֵאָכֵל אֵת שִׁבְעַת הַיָּמִים וְלֹא־יֵרָאֶה לְךָ חָמֵץ וְלֹא־יֵרָאֶה לְךָ שְׂאֹר בְּכׇל־גְּבֻלֶךָ׃",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              45,
              50
            ],
            [
              71,
              76
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              51
            ],
            [
              78,
              84
            ]
          ],
          "english": "On all other nights we eat leavened food and matzo, on this night only matzo.",
          "ref": "a. 217 C.E., Mishnah. Pesachim, section 10.4:",
          "roman": "she-b'khol halelót ánu okhlín khaméts umatzá, haláyla hazé khuló matsá.",
          "text": "שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻלּוֹ מַצָּה.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              64,
              69
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              57
            ]
          ],
          "english": "Those materials through which one can fulfill his obligation of matzo — they are liable to be cut off for eating when leavened.",
          "ref": "a. 500 C.E., Babylonian Talmud. Pesachim, 35a:",
          "roman": "dvarím she'adám yotsé bahén y'dé khovató b'matsá — khayavín al khimutsó karét",
          "text": "דְּבָרִים שֶׁאָדָם יוֹצֵא בָּהֶן יְדֵי חוֹבָתוֹ בְּמַצָּה — חַיָּיבִין עַל חִימּוּצוֹ כָּרֵת",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "matzo, unleavened bread"
      ],
      "links": [
        [
          "matzo",
          "matzo"
        ],
        [
          "unleavened",
          "unleavened"
        ],
        [
          "bread",
          "bread"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈt͡sa/",
      "tags": [
        "Modern-Israeli-Hebrew"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-YaronSh-מצה.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "מצה"
}

{
  "categories": [
    "Hebrew entries with incorrect language header",
    "Hebrew feminine nouns",
    "Hebrew lemmas",
    "Hebrew links with redundant alt parameters",
    "Hebrew links with redundant wikilinks",
    "Hebrew noun entries missing plural construct forms",
    "Hebrew noun entries missing plural forms",
    "Hebrew noun entries missing singular construct forms",
    "Hebrew nouns",
    "Hebrew terms belonging to the root מ־צ־ץ",
    "Hebrew terms in the pattern קַטְלָה",
    "Hebrew terms with unknown etymologies",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "he"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "μᾶζα",
        "t": "barley-bread or cake"
      },
      "expansion": "Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "נ",
        "2": "צ",
        "3": "ה"
      },
      "expansion": "נ־צ־ה",
      "name": "he-root-link"
    },
    {
      "args": {
        "1": "מ־צ־ץ"
      },
      "expansion": "",
      "name": "he-rootbox"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; it has traditionally been linked to מָצַץ (“to suck”) (with a literal meaning of \"something that is sucked up or drained [out]\", presumably referring to the leaven), but this derivation is not without its problems. Various alternate etymologies have been suggested, including that it may be a non-Semitic loanword (compare Ancient Greek μᾶζα (mâza, “barley-bread or cake”)) or that it may be נ־צ־ה relating to haste (meaning \"something that is prepared in haste\").",
  "forms": [
    {
      "form": "מַצָּה",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "matsá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "tr": "matsá",
        "wv": "מַצָּה"
      },
      "expansion": "מַצָּה • (matsá) f",
      "name": "he-noun"
    }
  ],
  "lang": "Hebrew",
  "lang_code": "he",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hebrew terms with quotations",
        "he:Bible"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              36,
              42
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "english": "He loveth transgression that loveth strife;",
          "ref": "Tanach, Proverbs [[s:he:T2817#יז_יט|17:19]], with translation of the Jewish Publication Society:",
          "roman": "'ohév pésha' 'ohév matsá\nʾōhēḇ péšaʿ ʾōhēḇ maṣṣā",
          "text": "אֹהֵב פֶּשַׁע אֹהֵב מַצָּה",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dispute, quarrel, strife"
      ],
      "links": [
        [
          "biblical",
          "Bible"
        ],
        [
          "dispute",
          "dispute"
        ],
        [
          "quarrel",
          "quarrel"
        ],
        [
          "strife",
          "strife"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(biblical) dispute, quarrel, strife"
      ],
      "topics": [
        "biblical",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈt͡sa/",
      "tags": [
        "Modern-Israeli-Hebrew"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q9288 (heb)-YaronSh-מצה.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav/LL-Q9288_%28heb%29-YaronSh-%D7%9E%D7%A6%D7%94.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "מצה"
}

{
  "derived": [
    {
      "roman": "matse bray",
      "word": "מצה ברײַ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "matze",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: matze",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: matze"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "he",
        "3": "מַצָּה",
        "tr": "matsá"
      },
      "expansion": "Hebrew מַצָּה (matsá)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hebrew מַצָּה (matsá).",
  "forms": [
    {
      "form": "matse",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "matses",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": "matse"
      },
      "expansion": "מצה • (matse) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "pl": "מצות",
        "pltr": "matses",
        "tr": "matse"
      },
      "expansion": "מצה • (matse) f, plural מצות (matses)",
      "name": "yi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Yiddish entries with incorrect language header",
        "Yiddish feminine nouns",
        "Yiddish lemmas",
        "Yiddish nouns",
        "Yiddish terms borrowed from Hebrew",
        "Yiddish terms derived from Hebrew",
        "Yiddish terms with non-redundant manual transliterations",
        "Yiddish terms with redundant script codes",
        "yi:Breads"
      ],
      "glosses": [
        "matzo"
      ],
      "links": [
        [
          "matzo",
          "matzo"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmat͡sə/"
    }
  ],
  "word": "מצה"
}

Download raw JSONL data for מצה meaning in All languages combined (9.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-18 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.