"באַקאַליי" meaning in All languages combined

See באַקאַליי on Wiktionary

Noun [Yiddish]

Forms: bakaley [romanization]
Etymology: Borrowed from Ottoman Turkish بقال (bakkal), from Arabic بَقَّال (baqqāl). Compare Ladino bakkal, Russian бакале́я (bakaléja). The sense "dried fruit" derives from Polish bakalie. Etymology templates: {{bor+|yi|ota|بقال|tr=bakkal}} Borrowed from Ottoman Turkish بقال (bakkal), {{der|yi|ar|بَقَّال}} Arabic بَقَّال (baqqāl), {{cog|lad|bakkal}} Ladino bakkal, {{cog|ru|бакале́я}} Russian бакале́я (bakaléja), {{der|yi|pl|bakalie}} Polish bakalie Head templates: {{head|yi|noun|g=f|g2=|g3=|head=|sort=|tr=}} באַקאַליי • (bakaley) f, {{yi-noun|g=f}} באַקאַליי • (bakaley) f
  1. (collective) groceries Tags: collective
    Sense id: en-באַקאַליי-yi-noun-Eh24O-FB
  2. dried fruit
    Sense id: en-באַקאַליי-yi-noun-zPv1ShYw Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Yiddish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 41 59 Disambiguation of Pages with entries: 25 75 Disambiguation of Yiddish entries with incorrect language header: 23 77
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: באַקאַלייניק (bakaleynik), באַקאַליישטשיק (bakaleyshtshik), באַקאַליי־קלייט (bakaley-kleyt), באַקאַליי־קראָם (bakaley-krom)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bakaleynik",
      "word": "באַקאַלייניק"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bakaleyshtshik",
      "word": "באַקאַליישטשיק"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bakaley-kleyt",
      "word": "באַקאַליי־קלייט"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bakaley-krom",
      "word": "באַקאַליי־קראָם"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "ota",
        "3": "بقال",
        "tr": "bakkal"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish بقال (bakkal)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "ar",
        "3": "بَقَّال"
      },
      "expansion": "Arabic بَقَّال (baqqāl)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "bakkal"
      },
      "expansion": "Ladino bakkal",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "бакале́я"
      },
      "expansion": "Russian бакале́я (bakaléja)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "pl",
        "3": "bakalie"
      },
      "expansion": "Polish bakalie",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish بقال (bakkal), from Arabic بَقَّال (baqqāl). Compare Ladino bakkal, Russian бакале́я (bakaléja). The sense \"dried fruit\" derives from Polish bakalie.",
  "forms": [
    {
      "form": "bakaley",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "באַקאַליי • (bakaley) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "באַקאַליי • (bakaley) f",
      "name": "yi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "groceries"
      ],
      "id": "en-באַקאַליי-yi-noun-Eh24O-FB",
      "links": [
        [
          "groceries",
          "groceries"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(collective) groceries"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 75",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Yiddish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dried fruit"
      ],
      "id": "en-באַקאַליי-yi-noun-zPv1ShYw",
      "links": [
        [
          "dried fruit",
          "dried fruit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "באַקאַליי"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Yiddish entries with incorrect language header",
    "Yiddish feminine nouns",
    "Yiddish lemmas",
    "Yiddish nouns",
    "Yiddish terms borrowed from Ottoman Turkish",
    "Yiddish terms derived from Arabic",
    "Yiddish terms derived from Ottoman Turkish",
    "Yiddish terms derived from Polish"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bakaleynik",
      "word": "באַקאַלייניק"
    },
    {
      "roman": "bakaleyshtshik",
      "word": "באַקאַליישטשיק"
    },
    {
      "roman": "bakaley-kleyt",
      "word": "באַקאַליי־קלייט"
    },
    {
      "roman": "bakaley-krom",
      "word": "באַקאַליי־קראָם"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "ota",
        "3": "بقال",
        "tr": "bakkal"
      },
      "expansion": "Borrowed from Ottoman Turkish بقال (bakkal)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "ar",
        "3": "بَقَّال"
      },
      "expansion": "Arabic بَقَّال (baqqāl)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "bakkal"
      },
      "expansion": "Ladino bakkal",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "бакале́я"
      },
      "expansion": "Russian бакале́я (bakaléja)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "pl",
        "3": "bakalie"
      },
      "expansion": "Polish bakalie",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Ottoman Turkish بقال (bakkal), from Arabic بَقَّال (baqqāl). Compare Ladino bakkal, Russian бакале́я (bakaléja). The sense \"dried fruit\" derives from Polish bakalie.",
  "forms": [
    {
      "form": "bakaley",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "באַקאַליי • (bakaley) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "g": "f"
      },
      "expansion": "באַקאַליי • (bakaley) f",
      "name": "yi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Yiddish",
  "lang_code": "yi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yiddish collective nouns"
      ],
      "glosses": [
        "groceries"
      ],
      "links": [
        [
          "groceries",
          "groceries"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(collective) groceries"
      ],
      "tags": [
        "collective"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dried fruit"
      ],
      "links": [
        [
          "dried fruit",
          "dried fruit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "באַקאַליי"
}

Download raw JSONL data for באַקאַליי meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.