"ѫза" meaning in All languages combined

See ѫза on Wiktionary

Noun [Old Church Slavonic]

Forms: ǫza [romanization]
Head templates: {{head|cu|noun|g=f|g2=|g3=|head=|sc=|tr=}} ѫза • (ǫza) f, {{cu-noun|f}} ѫза • (ǫza) f
  1. shackle, fetter
    Sense id: en-ѫза-cu-noun-FYZluOZx Categories (other): Old Church Slavonic entries with incorrect language header

Download JSON data for ѫза meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ǫza",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sc": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ѫза • (ǫza) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ѫза • (ǫza) f",
      "name": "cu-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Many people do not understand what this heresy represents; they think that these people are suffering in the interests of justice, and that they will receive some reward from God for the prisons and fetters they have suffered.",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 1086-1090",
          "roman": "mŭnodzi bo ne vědętŭ čĭto jestŭ eresĭ ixŭ i mĭnętŭ ję za pravĭdǫ straždǫštę i xotęštę něčĭto vŭsprijęti blago otŭ boga za ǫzy i tĭmĭnicę",
          "text": "мъноѕи бо не вѣдѧтъ чьто ѥстъ ересь ихъ и мьнѧтъ ѩ за правьдѫ страждѫщѧ и хотѧщѧ нѣчьто въсприѩти благо отъ бога за ѫзꙑ и тьмьницѧ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shackle, fetter"
      ],
      "id": "en-ѫза-cu-noun-FYZluOZx",
      "links": [
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ѫза"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "ǫza",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sc": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "ѫза • (ǫza) f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "ѫза • (ǫza) f",
      "name": "cu-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
        "Old Church Slavonic feminine nouns",
        "Old Church Slavonic lemmas",
        "Old Church Slavonic nouns",
        "Old Church Slavonic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Many people do not understand what this heresy represents; they think that these people are suffering in the interests of justice, and that they will receive some reward from God for the prisons and fetters they have suffered.",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 1086-1090",
          "roman": "mŭnodzi bo ne vědętŭ čĭto jestŭ eresĭ ixŭ i mĭnętŭ ję za pravĭdǫ straždǫštę i xotęštę něčĭto vŭsprijęti blago otŭ boga za ǫzy i tĭmĭnicę",
          "text": "мъноѕи бо не вѣдѧтъ чьто ѥстъ ересь ихъ и мьнѧтъ ѩ за правьдѫ страждѫщѧ и хотѧщѧ нѣчьто въсприѩти благо отъ бога за ѫзꙑ и тьмьницѧ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "shackle, fetter"
      ],
      "links": [
        [
          "shackle",
          "shackle"
        ],
        [
          "fetter",
          "fetter"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "ѫза"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.