See щи on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "西" }, "expansion": "西 (xī)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Cognate to Standard Mandarin 西 (xī).", "forms": [ { "form": "xi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "I", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dng", "2": "noun", "3": "I" }, "expansion": "щи • (xi) (I)", "name": "head" } ], "lang": "Dungan", "lang_code": "dng", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Dungan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "west; western" ], "id": "en-щи-dng-noun-pWTIwCIL", "links": [ [ "west", "west" ], [ "western", "western" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɕi²⁴/" } ], "word": "щи" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "西" }, "expansion": "西 (xī)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Cognate to Standard Mandarin 西 (xī).", "forms": [ { "form": "xi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "I", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dng", "2": "adjective", "3": "I" }, "expansion": "щи • (xi) (I)", "name": "head" } ], "lang": "Dungan", "lang_code": "dng", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Dungan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "west; western" ], "id": "en-щи-dng-adj-pWTIwCIL", "links": [ [ "west", "west" ], [ "western", "western" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɕi²⁴/" } ], "word": "щи" } { "forms": [ { "form": "šči", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "n", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "щи (šči) n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "щи (šči) n", "name": "rsk-noun" } ], "hyphenation": [ "щи" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "rsk", "name": "Soups", "orig": "rsk:Soups", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "10 9 75 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 79 1 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "shchi" ], "id": "en-щи-rsk-noun-iL5rH7nb", "links": [ [ "shchi", "shchi" ] ], "tags": [ "indeclinable", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʃt͡ʃi]" }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "щи" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*сътъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic *сътъ (*sŭtŭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*сътъ" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic *сътъ (*sŭtŭ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*съто" }, "expansion": "Old East Slavic *съто (*sŭto)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic *сътъ (*sŭtŭ), from Old East Slavic *съто (*sŭto) (\"nourishment, food\")", "forms": [ { "form": "šči", "head_nr": 1, "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "щей", "head_nr": 1, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "щец^*", "head_nr": 1, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "šči", "head_nr": 2, "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "щей", "head_nr": 2, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "щецъ^*", "head_nr": 2, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "sibilant-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ще́й", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ще́ц", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéj", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ща́м", "roman": "ščám", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ща́ми", "roman": "ščámi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ща́х", "roman": "ščáx", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "sibilant-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "dated", "nominative", "plural" ] }, { "form": "ще́й", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ще́цъ", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéj", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéc", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ща́мъ", "roman": "ščám", "source": "declension", "tags": [ "dated", "dative", "plural" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dated", "plural" ] }, { "form": "ща́ми", "roman": "ščámi", "source": "declension", "tags": [ "dated", "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ща́хъ", "roman": "ščáx", "source": "declension", "tags": [ "dated", "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "", "2": "f", "g": "f-in-p", "g2": "m-in-p", "gen_pl": "ще́й, щец*", "notes": "* Diminutive" }, "expansion": "щи • (šči) f inan pl or m inan pl (genitive щей or щец^*, plural only) (* Diminutive)", "name": "ru-noun+" }, { "args": { "1": "", "2": "f", "g": "f-in-p", "g2": "m-in-p", "gen_pl": "ще́й, щецъ*", "notes": "* Diminutive", "old": "1" }, "expansion": "щи • (šči) f inan pl or m inan pl (genitive щей or щецъ^*, plural only) (* Diminutive)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Russian pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Russian pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "sorrel soup", "roman": "zeljónyje šči", "text": "зелёные щи", "type": "example" }, { "english": "Want yesterday's shchi? Come by tomorrow!", "roman": "Xóčešʹ včerášnix ščéj? Prixodí závtra!", "text": "Хо́чешь вчера́шних ще́й? Приходи́ за́втра!", "type": "example" }, { "english": "\"The loaf I'll fetch you this very minute, but wouldn't you rather have some cabbage soup instead of sausage? It's capital soup, yesterday's. I saved it for you yesterday, but you came in late. It's fine soup.\"", "ref": "1866, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть I, Глава III”, in Преступление и наказание; English translation from Constance Garnett, transl., Crime and Punishment, 1914:", "roman": "— Sájku ja tebé seju minútoju prinesú, a ne xošʹ li vmésto kolbasý-to ščej? Xoróšije šči, včerášnije. Ješčó včerá tebé otstávila, da ty prišól pózdno. Xoróšije šči.", "text": "— Са́йку я тебе́ сею мину́тою принесу́, а не хошь ли вме́сто колбасы́-то щей? Хоро́шие щи, вчера́шние. Ещё́ вчера́ тебе́ отста́вила, да ты пришё́л по́здно. Хоро́шие щи.", "type": "quote" }, { "english": "When the cook gave them rice and tomato soup, Laevsky said:\n\"The same thing every day. Why not have cabbage soup?\"\n\"There are no cabbages.\"\n\"It's strange. Samoylenko has cabbage soup and Marya Konstantinovna has cabbage soup, and only I am obliged to eat this mawkish mess. We can't go on like this, darling.\"", "ref": "1891, Антон Чехов [Anton Chekhov], chapter II, in Дуэль; English translation from Constance Garnett, transl., The Duel, 1916:", "roman": "Kogdá kuxárka podalá im rísovyj sup s tomátami, Lajévskij skazál:\n— Káždyj denʹ odnó i to že. Otčevó by ne svarítʹ ščej?\n— Kapústy net.\n— Stránno. I u Samójlenka várjat šči s kapústoj, i u Márʹi Konstantínovny šči, odín tólʹko ja počemú-to objázan jestʹ étu sladkovátuju burdú. Nelʹzjá že tak, golúbka.", "text": "Когда́ куха́рка подала́ им ри́совый суп с тома́тами, Лае́вский сказа́л:\n— Ка́ждый день одно́ и то же. Отчего́ бы не свари́ть щей?\n— Капу́сты нет.\n— Стра́нно. И у Само́йленка ва́рят щи с капу́стой, и у Ма́рьи Константи́новны щи, оди́н то́лько я почему́-то обя́зан есть э́ту сладкова́тую бурду́. Нельзя́ же так, голу́бка.", "type": "quote" }, { "english": "Usually I am eating shchi and at the same time working on my tan, I'm a great sun lover. Shchi, or sauerkraut soup, is my usual fare; I eat pot after pot of it, day after day, and eat almost nothing else. The spoon I eat the shchi with is wooden and was brought from Russia.", "ref": "1979, Эдуард Лимонов [Eduard Limonov], “Глава первая. Отель «Винслоу» и его обитатели”, in Это я — Эдичка, Альпина Диджитал; English translation from S. L. Campbell, transl., It's Me, Eddie, 1983:", "roman": "Obýčno ja jem šči i odnovreménno menjá obžigájet sólnce, do kotórovo ja bolʹšój oxótnik. Šči s kísloj kapústoj — mojá obýčnaja píšča, ja jem ix kastrjúlju za kastrjúlej, ízo dnja v denʹ, i, króme ščej, počtí ničevó ne jem. Lóžka, kotóroj ja jem šči, — derevjánnaja i privezená iz Rossíi.", "text": "Обы́чно я ем щи и одновреме́нно меня́ обжига́ет со́лнце, до кото́рого я большо́й охо́тник. Щи с ки́слой капу́стой — моя́ обы́чная пи́ща, я ем их кастрю́лю за кастрю́лей, и́зо дня в день, и, кро́ме щей, почти́ ничего́ не ем. Ло́жка, кото́рой я ем щи, — деревя́нная и привезена́ из Росси́и.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shchi" ], "head_nr": 2, "id": "en-щи-ru-noun-iL5rH7nb", "links": [ [ "shchi", "shchi" ] ], "raw_glosses": [ "(plural only) shchi" ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 88", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Russian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Russian nouns with accent pattern b", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Russian nouns with irregular genitive plural", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 90", "kind": "topical", "langcode": "ru", "name": "Soups", "orig": "ru:Soups", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "face, mug" ], "head_nr": 2, "id": "en-щи-ru-noun-nRwWWyI8", "links": [ [ "face", "face" ], [ "mug", "mug" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, offensive) face, mug" ], "tags": [ "offensive", "plural", "plural-only", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕːi]" }, { "audio": "Ru-щи.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Ru-%D1%89%D0%B8.ogg/Ru-%D1%89%D0%B8.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Ru-%D1%89%D0%B8.ogg" } ], "wikipedia": [ "ru:щи" ], "word": "щи" }
{ "categories": [ "Dungan adjectives", "Dungan entries with incorrect language header", "Dungan lemmas", "Dungan nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "ru:Soups" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "西" }, "expansion": "西 (xī)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Cognate to Standard Mandarin 西 (xī).", "forms": [ { "form": "xi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "I", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dng", "2": "noun", "3": "I" }, "expansion": "щи • (xi) (I)", "name": "head" } ], "lang": "Dungan", "lang_code": "dng", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "west; western" ], "links": [ [ "west", "west" ], [ "western", "western" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɕi²⁴/" } ], "word": "щи" } { "categories": [ "Dungan adjectives", "Dungan entries with incorrect language header", "Dungan lemmas", "Dungan nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "ru:Soups" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cmn", "2": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "cog" }, { "args": { "1": "西" }, "expansion": "西 (xī)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "Cognate to Standard Mandarin 西 (xī).", "forms": [ { "form": "xi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "I", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "dng", "2": "adjective", "3": "I" }, "expansion": "щи • (xi) (I)", "name": "head" } ], "lang": "Dungan", "lang_code": "dng", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "west; western" ], "links": [ [ "west", "west" ], [ "western", "western" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɕi²⁴/" } ], "word": "щи" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "ru:Soups" ], "forms": [ { "form": "šči", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "n", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "щи (šči) n", "name": "head" }, { "args": { "1": "n" }, "expansion": "щи (šči) n", "name": "rsk-noun" } ], "hyphenation": [ "щи" ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "Pannonian Rusyn lemmas", "Pannonian Rusyn neuter nouns", "Pannonian Rusyn nouns", "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Pannonian Rusyn/i", "Rhymes:Pannonian Rusyn/i/1 syllable", "rsk:Soups" ], "glosses": [ "shchi" ], "links": [ [ "shchi", "shchi" ] ], "tags": [ "indeclinable", "neuter" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈʃt͡ʃi]" }, { "rhymes": "-i" } ], "word": "щи" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Russian 1-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian feminine nouns", "Russian inanimate nouns", "Russian irregular nouns", "Russian lemmas", "Russian links with redundant wikilinks", "Russian masculine nouns", "Russian nouns", "Russian nouns with accent pattern b", "Russian nouns with irregular genitive plural", "Russian nouns with multiple genders", "Russian pluralia tantum", "Russian sibilant-stem feminine-form accent-b nouns", "Russian sibilant-stem feminine-form nouns", "Russian terms derived from Old East Slavic", "Russian terms inherited from Old East Slavic", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with redundant head parameter", "ru:Soups" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*сътъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old East Slavic *сътъ (*sŭtŭ)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*сътъ" }, "expansion": "Inherited from Old East Slavic *сътъ (*sŭtŭ)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ru", "2": "orv", "3": "*съто" }, "expansion": "Old East Slavic *съто (*sŭto)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "Inherited from Old East Slavic *сътъ (*sŭtŭ), from Old East Slavic *съто (*sŭto) (\"nourishment, food\")", "forms": [ { "form": "šči", "head_nr": 1, "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "щей", "head_nr": 1, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "щец^*", "head_nr": 1, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "šči", "head_nr": 2, "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "щей", "head_nr": 2, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "щецъ^*", "head_nr": 2, "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "sibilant-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "ще́й", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ще́ц", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéj", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéc", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "ща́м", "roman": "ščám", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ща́ми", "roman": "ščámi", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ща́х", "roman": "ščáx", "source": "declension", "tags": [ "plural", "prepositional" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "sibilant-stem", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "accent-b", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "dated", "nominative", "plural" ] }, { "form": "ще́й", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ще́цъ", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéj", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ščéc", "source": "declension", "tags": [ "dated", "genitive", "plural" ] }, { "form": "ща́мъ", "roman": "ščám", "source": "declension", "tags": [ "dated", "dative", "plural" ] }, { "form": "щи́", "roman": "ščí", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "dated", "plural" ] }, { "form": "ща́ми", "roman": "ščámi", "source": "declension", "tags": [ "dated", "instrumental", "plural" ] }, { "form": "ща́хъ", "roman": "ščáx", "source": "declension", "tags": [ "dated", "plural", "prepositional" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "", "2": "f", "g": "f-in-p", "g2": "m-in-p", "gen_pl": "ще́й, щец*", "notes": "* Diminutive" }, "expansion": "щи • (šči) f inan pl or m inan pl (genitive щей or щец^*, plural only) (* Diminutive)", "name": "ru-noun+" }, { "args": { "1": "", "2": "f", "g": "f-in-p", "g2": "m-in-p", "gen_pl": "ще́й, щецъ*", "notes": "* Diminutive", "old": "1" }, "expansion": "щи • (šči) f inan pl or m inan pl (genitive щей or щецъ^*, plural only) (* Diminutive)", "name": "ru-noun+" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Russian pluralia tantum", "Russian terms with quotations", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "sorrel soup", "roman": "zeljónyje šči", "text": "зелёные щи", "type": "example" }, { "english": "Want yesterday's shchi? Come by tomorrow!", "roman": "Xóčešʹ včerášnix ščéj? Prixodí závtra!", "text": "Хо́чешь вчера́шних ще́й? Приходи́ за́втра!", "type": "example" }, { "english": "\"The loaf I'll fetch you this very minute, but wouldn't you rather have some cabbage soup instead of sausage? It's capital soup, yesterday's. I saved it for you yesterday, but you came in late. It's fine soup.\"", "ref": "1866, Фёдор Достоевский [Fyodor Dostoevsky], “Часть I, Глава III”, in Преступление и наказание; English translation from Constance Garnett, transl., Crime and Punishment, 1914:", "roman": "— Sájku ja tebé seju minútoju prinesú, a ne xošʹ li vmésto kolbasý-to ščej? Xoróšije šči, včerášnije. Ješčó včerá tebé otstávila, da ty prišól pózdno. Xoróšije šči.", "text": "— Са́йку я тебе́ сею мину́тою принесу́, а не хошь ли вме́сто колбасы́-то щей? Хоро́шие щи, вчера́шние. Ещё́ вчера́ тебе́ отста́вила, да ты пришё́л по́здно. Хоро́шие щи.", "type": "quote" }, { "english": "When the cook gave them rice and tomato soup, Laevsky said:\n\"The same thing every day. Why not have cabbage soup?\"\n\"There are no cabbages.\"\n\"It's strange. Samoylenko has cabbage soup and Marya Konstantinovna has cabbage soup, and only I am obliged to eat this mawkish mess. We can't go on like this, darling.\"", "ref": "1891, Антон Чехов [Anton Chekhov], chapter II, in Дуэль; English translation from Constance Garnett, transl., The Duel, 1916:", "roman": "Kogdá kuxárka podalá im rísovyj sup s tomátami, Lajévskij skazál:\n— Káždyj denʹ odnó i to že. Otčevó by ne svarítʹ ščej?\n— Kapústy net.\n— Stránno. I u Samójlenka várjat šči s kapústoj, i u Márʹi Konstantínovny šči, odín tólʹko ja počemú-to objázan jestʹ étu sladkovátuju burdú. Nelʹzjá že tak, golúbka.", "text": "Когда́ куха́рка подала́ им ри́совый суп с тома́тами, Лае́вский сказа́л:\n— Ка́ждый день одно́ и то же. Отчего́ бы не свари́ть щей?\n— Капу́сты нет.\n— Стра́нно. И у Само́йленка ва́рят щи с капу́стой, и у Ма́рьи Константи́новны щи, оди́н то́лько я почему́-то обя́зан есть э́ту сладкова́тую бурду́. Нельзя́ же так, голу́бка.", "type": "quote" }, { "english": "Usually I am eating shchi and at the same time working on my tan, I'm a great sun lover. Shchi, or sauerkraut soup, is my usual fare; I eat pot after pot of it, day after day, and eat almost nothing else. The spoon I eat the shchi with is wooden and was brought from Russia.", "ref": "1979, Эдуард Лимонов [Eduard Limonov], “Глава первая. Отель «Винслоу» и его обитатели”, in Это я — Эдичка, Альпина Диджитал; English translation from S. L. Campbell, transl., It's Me, Eddie, 1983:", "roman": "Obýčno ja jem šči i odnovreménno menjá obžigájet sólnce, do kotórovo ja bolʹšój oxótnik. Šči s kísloj kapústoj — mojá obýčnaja píšča, ja jem ix kastrjúlju za kastrjúlej, ízo dnja v denʹ, i, króme ščej, počtí ničevó ne jem. Lóžka, kotóroj ja jem šči, — derevjánnaja i privezená iz Rossíi.", "text": "Обы́чно я ем щи и одновреме́нно меня́ обжига́ет со́лнце, до кото́рого я большо́й охо́тник. Щи с ки́слой капу́стой — моя́ обы́чная пи́ща, я ем их кастрю́лю за кастрю́лей, и́зо дня в день, и, кро́ме щей, почти́ ничего́ не ем. Ло́жка, кото́рой я ем щи, — деревя́нная и привезена́ из Росси́и.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "shchi" ], "head_nr": 2, "links": [ [ "shchi", "shchi" ] ], "raw_glosses": [ "(plural only) shchi" ], "tags": [ "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "Russian offensive terms", "Russian slang" ], "glosses": [ "face, mug" ], "head_nr": 2, "links": [ [ "face", "face" ], [ "mug", "mug" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, offensive) face, mug" ], "tags": [ "offensive", "plural", "plural-only", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɕːi]" }, { "audio": "Ru-щи.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Ru-%D1%89%D0%B8.ogg/Ru-%D1%89%D0%B8.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Ru-%D1%89%D0%B8.ogg" } ], "wikipedia": [ "ru:щи" ], "word": "щи" }
Download raw JSONL data for щи meaning in All languages combined (12.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ('genitive',): 'щец^*' in 'щи • (šči) f inan pl or m inan pl (genitive щей or щец^*, plural only) (* Diminutive)'", "path": [ "щи" ], "section": "Russian", "subsection": "noun", "title": "щи", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: * Diminutive", "path": [ "щи" ], "section": "Russian", "subsection": "noun", "title": "щи", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ('genitive',): 'щецъ^*' in 'щи • (šči) f inan pl or m inan pl (genitive щей or щецъ^*, plural only) (* Diminutive) (Pre-reform orthography (1918))'", "path": [ "щи" ], "section": "Russian", "subsection": "noun", "title": "щи", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: * Diminutive", "path": [ "щи" ], "section": "Russian", "subsection": "noun", "title": "щи", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: Pre-reform orthography (1918)", "path": [ "щи" ], "section": "Russian", "subsection": "noun", "title": "щи", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.