"приѩти" meaning in All languages combined

See приѩти on Wiktionary

Verb [Old Church Slavonic]

Etymology: From при- (pri-) + ѩти (jęti). Etymology templates: {{prefix|cu|при|ѩти}} при- (pri-) + ѩти (jęti) Head templates: {{head|cu|verb|||or||or||||or||or||g=pf|head=|tr=}} приѩти • (prijęti) pf, {{cu-verb|pf}} приѩти • (prijęti) pf Inflection templates: {{cu-conj-present|примѫ|приме}}, {{cu-conj-present-ext|примѫ|примеши|приметъ|примевѣ|примета|примете|примемъ|примете|примѫтъ}} Forms: prijęti [romanization], no-table-tags [table-tags], примѫ [first-person, singular], примеши [second-person, singular], приметъ [singular, third-person], примевѣ [dual, first-person], примета [dual, second-person], примете [dual, third-person], примемъ [first-person, plural], примете [plural, second-person], примѫтъ [plural, third-person]
  1. to received
    Sense id: en-приѩти-cu-verb-gIy27uFv Categories (other): Old Church Slavonic entries with incorrect language header, Old Church Slavonic terms prefixed with при- Disambiguation of Old Church Slavonic entries with incorrect language header: 39 26 35 Disambiguation of Old Church Slavonic terms prefixed with при-: 34 32 34
  2. to take
    Sense id: en-приѩти-cu-verb-TuaAS407 Categories (other): Old Church Slavonic entries with incorrect language header, Old Church Slavonic terms prefixed with при- Disambiguation of Old Church Slavonic entries with incorrect language header: 39 26 35 Disambiguation of Old Church Slavonic terms prefixed with при-: 34 32 34
  3. (reflexive) to employ Tags: reflexive
    Sense id: en-приѩти-cu-verb-WyzfVUsH Categories (other): Old Church Slavonic entries with incorrect language header, Old Church Slavonic terms prefixed with при- Disambiguation of Old Church Slavonic entries with incorrect language header: 39 26 35 Disambiguation of Old Church Slavonic terms prefixed with при-: 34 32 34
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: приѧти (prięti) Derived forms: въсприѧти (vŭsprięti), малоприѧтие (malopriętie), страньноприѧтие (stranĭnopriętie)

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for приѩти meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "vŭsprięti",
      "word": "въсприѧти"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "malopriętie",
      "word": "малоприѧтие"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "stranĭnopriętie",
      "word": "страньноприѧтие"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "при",
        "3": "ѩти"
      },
      "expansion": "при- (pri-) + ѩти (jęti)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From при- (pri-) + ѩти (jęti).",
  "forms": [
    {
      "form": "prijęti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cu-conj-present",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "примѫ",
      "roman": "primǫ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "примеши",
      "roman": "primeši",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приметъ",
      "roman": "primetŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примевѣ",
      "roman": "primevě",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примета",
      "roman": "primeta",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примете",
      "roman": "primete",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примемъ",
      "roman": "primemŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "примете",
      "roman": "primete",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примѫтъ",
      "roman": "primǫtŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "13": "or",
        "14": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "pf",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "приѩти • (prijęti) pf",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "приѩти • (prijęti) pf",
      "name": "cu-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "примѫ",
        "2": "приме"
      },
      "name": "cu-conj-present"
    },
    {
      "args": {
        "1": "примѫ",
        "2": "примеши",
        "3": "приметъ",
        "4": "примевѣ",
        "5": "примета",
        "6": "примете",
        "7": "примемъ",
        "8": "примете",
        "9": "примѫтъ"
      },
      "name": "cu-conj-present-ext"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 26 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 32 34",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic terms prefixed with при-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2065-2066",
          "roman": "otŭ boga za to mĭzdǫ prijęti protivǫ trudu svojemu",
          "text": "отъ бога за то мьздѫ приѩти противѫ троудоу своѥмоу",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "When Constantine arrived in Moravia, Rastislav received him with great honor.",
          "ref": "from Vita Constantini, 1500100-1500110",
          "text": "Дошьдъшю же емоу моравъі· въ великоѭ чьстьѭ приѧтъ и растиславъ·\nDošĭdŭšju že emu moravŭi· vŭ velikojǫ čĭstĭjǫ priętŭ i rastislavŭ·",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to received"
      ],
      "id": "en-приѩти-cu-verb-gIy27uFv",
      "links": [
        [
          "received",
          "received"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 26 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 32 34",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic terms prefixed with при-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then they were willing to take him into the boat",
          "ref": "John 6:21, from Codex Marianus, 4062100",
          "text": "хотѣахѫ же и приѩти въ корабь ·\nxotěaxǫ že i prijęti vŭ korabĭ ·",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take"
      ],
      "id": "en-приѩти-cu-verb-TuaAS407",
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "39 26 35",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 32 34",
          "kind": "other",
          "name": "Old Church Slavonic terms prefixed with при-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That is why some of them go about in idleness and are unwilling to employ their hands with any task.",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 1627-1628",
          "roman": "i těmĭže i drudzii o nixŭ prazdĭni xodętŭ ne xotęšte ničimĭže sę prijęti rǫkama svoima",
          "text": "и тѣмьже и дроуѕии о нихъ праздьни ходѧтъ не хотѧще ничимьже сѧ приѩти рѫкама своима",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to employ"
      ],
      "id": "en-приѩти-cu-verb-WyzfVUsH",
      "links": [
        [
          "employ",
          "employ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to employ"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "prięti",
      "word": "приѧти"
    }
  ],
  "word": "приѩти"
}
{
  "categories": [
    "Old Church Slavonic entries with incorrect language header",
    "Old Church Slavonic lemmas",
    "Old Church Slavonic perfective verbs",
    "Old Church Slavonic terms prefixed with при-",
    "Old Church Slavonic verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "vŭsprięti",
      "word": "въсприѧти"
    },
    {
      "roman": "malopriętie",
      "word": "малоприѧтие"
    },
    {
      "roman": "stranĭnopriętie",
      "word": "страньноприѧтие"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "при",
        "3": "ѩти"
      },
      "expansion": "при- (pri-) + ѩти (jęti)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From при- (pri-) + ѩти (jęti).",
  "forms": [
    {
      "form": "prijęti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cu-conj-present",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "примѫ",
      "roman": "primǫ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "примеши",
      "roman": "primeši",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "приметъ",
      "roman": "primetŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примевѣ",
      "roman": "primevě",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примета",
      "roman": "primeta",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примете",
      "roman": "primete",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "dual",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примемъ",
      "roman": "primemŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "примете",
      "roman": "primete",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "примѫтъ",
      "roman": "primǫtŭ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "10": "",
        "11": "or",
        "12": "",
        "13": "or",
        "14": "",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "or",
        "6": "",
        "7": "or",
        "8": "",
        "9": "",
        "g": "pf",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "приѩти • (prijęti) pf",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pf"
      },
      "expansion": "приѩти • (prijęti) pf",
      "name": "cu-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "примѫ",
        "2": "приме"
      },
      "name": "cu-conj-present"
    },
    {
      "args": {
        "1": "примѫ",
        "2": "примеши",
        "3": "приметъ",
        "4": "примевѣ",
        "5": "примета",
        "6": "примете",
        "7": "примемъ",
        "8": "примете",
        "9": "примѫтъ"
      },
      "name": "cu-conj-present-ext"
    }
  ],
  "lang": "Old Church Slavonic",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic terms with quotations",
        "Requests for translations of Old Church Slavonic quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 2065-2066",
          "roman": "otŭ boga za to mĭzdǫ prijęti protivǫ trudu svojemu",
          "text": "отъ бога за то мьздѫ приѩти противѫ троудоу своѥмоу",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "When Constantine arrived in Moravia, Rastislav received him with great honor.",
          "ref": "from Vita Constantini, 1500100-1500110",
          "text": "Дошьдъшю же емоу моравъі· въ великоѭ чьстьѭ приѧтъ и растиславъ·\nDošĭdŭšju že emu moravŭi· vŭ velikojǫ čĭstĭjǫ priętŭ i rastislavŭ·",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to received"
      ],
      "links": [
        [
          "received",
          "received"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Then they were willing to take him into the boat",
          "ref": "John 6:21, from Codex Marianus, 4062100",
          "text": "хотѣахѫ же и приѩти въ корабь ·\nxotěaxǫ že i prijęti vŭ korabĭ ·",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take"
      ],
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Church Slavonic reflexive verbs",
        "Old Church Slavonic terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That is why some of them go about in idleness and are unwilling to employ their hands with any task.",
          "ref": "from the Homily against the Bogumils, 1627-1628",
          "roman": "i těmĭže i drudzii o nixŭ prazdĭni xodętŭ ne xotęšte ničimĭže sę prijęti rǫkama svoima",
          "text": "и тѣмьже и дроуѕии о нихъ праздьни ходѧтъ не хотѧще ничимьже сѧ приѩти рѫкама своима",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to employ"
      ],
      "links": [
        [
          "employ",
          "employ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(reflexive) to employ"
      ],
      "tags": [
        "reflexive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "prięti",
      "word": "приѧти"
    }
  ],
  "word": "приѩти"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.