See прийтись on Wiktionary
{ "etymology_text": "Prefix при- (pri-, “indicating action or motion towards a terminal point”) + идти́ (idtí, “to walk or go”) + -сь (-sʹ, “reflexive”).", "forms": [ { "form": "прийти́сь", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prijtísʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "приходи́ться", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "perfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "irreg-b/b perfective reflexive", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "прийти́сь", "roman": "prijtísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "прише́дшийся", "roman": "prišédšijsja", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "прише́дшись", "roman": "prišédšisʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "приду́сь", "roman": "pridúsʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "придёшься", "roman": "pridjóšʹsja", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "придётся", "roman": "pridjótsja", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "придёмся", "roman": "pridjómsja", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "придётесь", "roman": "pridjótesʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "приду́тся", "roman": "pridútsja", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "приди́сь", "roman": "pridísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "приди́тесь", "roman": "pridítesʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "пришёлся", "roman": "prišólsja", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "пришли́сь", "roman": "prišlísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural" ] }, { "form": "пришла́сь", "roman": "prišlásʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "пришли́сь", "roman": "prišlísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural" ] }, { "form": "пришло́сь", "roman": "prišlósʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "пришли́сь", "roman": "prišlísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прийти́сь", "2": "pf", "impf": "приходи́ться" }, "expansion": "прийти́сь • (prijtísʹ) pf (imperfective приходи́ться)", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "pf", "2": "irreg", "3": "прийти́сь" }, "name": "ru-conj" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "prijtí", "word": "прийти́" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "prixodítʹ", "word": "приходи́ть" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "prixód", "word": "прихо́д" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "prišélec", "word": "прише́лец" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "prišéstvije", "word": "прише́ствие" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "roman": "príšlyj", "word": "при́шлый" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 0, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "english": "we had to leave quickly", "literal_meaning": "it was necessary for us to leave quickly", "roman": "nam prišlósʹ ujtí býstro", "text": "нам пришло́сь уйти́ бы́стро", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 56 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 48, 56 ] ], "english": "listen, pal, if I tell you this, I’ll have to kill you", "roman": "znaj, prijátelʹ: jésli ja tebé éto skažú, mne pridjótsja tebjá ubítʹ", "text": "знай, прия́тель: е́сли я тебе́ э́то скажу́, мне придётся тебя́ уби́ть", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 6, 9 ], [ 13, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "english": "there was no need to speak about this matter", "roman": "o étom déle govorítʹ ne prišlósʹ", "text": "о э́том де́ле говори́ть не пришло́сь", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be necessary, to be required [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’] (idiomatically translated by English have to or must with the dative object as the subject)" ], "id": "en-прийтись-ru-verb-PN0MFXx1", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + inf<to do something>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "infinitive", "‘to", "do", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "necessary", "necessary" ], [ "require", "require" ], [ "have to", "have to#English" ], [ "must", "must#English" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be necessary, to be required [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’] (idiomatically translated by English have to or must with the dative object as the subject)" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "glosses": [ "to fall, to occur" ], "id": "en-прийтись-ru-verb-Z-amn7I9", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": ":на(acc)<on a specific date>" }, "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘on a specific date’]", "extra_data": { "words": [ "на", "(na", "+", "accusative)", "‘on", "a", "specific", "date’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "occur", "occur" ] ], "raw_glosses": [ "to fall, to occur [with на (na, + accusative) ‘on a specific date’]" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "english": "he has had an easy time of it", "roman": "jemú prišlósʹ lexkó", "text": "ему́ пришло́сь легко́", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be (in a certain state) [with dative ‘for someone’ and adverb ‘in a certain state’] (idiomatically translated by English to have a certain time of it with the dative object as the subject)" ], "id": "en-прийтись-ru-verb-MG2flbAj", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + adverb<in a certain state>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and adverb ‘in a certain state’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "adverb", "‘in", "a", "certain", "state’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "have", "have#English" ], [ "time", "time#English" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be (in a certain state) [with dative ‘for someone’ and adverb ‘in a certain state’] (idiomatically translated by English to have a certain time of it with the dative object as the subject)" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 5 18 33 13 5 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 2 12 38 23 2 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 4 14 35 18 6 8", "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "english": "oil accounted for half of all exports", "literal_meaning": "one half of all exports came from oil", "roman": "polovína vsevó éksporta prišlásʹ na neftʹ", "text": "полови́на всего́ э́кспорта пришла́сь на нефть", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come from, to be constituted by (of a quantity) [with на (na, + accusative) ‘a source’] (idiomatically translated by English account for with the object of на (na) as the subject)" ], "id": "en-прийтись-ru-verb-KeGRkC4X", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": ":на(acc)<a source>" }, "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘a source’]", "extra_data": { "words": [ "на", "(na", "+", "accusative)", "‘a", "source’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come", "come" ], [ "be", "be" ], [ "constitute", "constitute" ], [ "account for", "account for#English" ], [ "на", "на#Russian" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 32 ] ], "english": "each passenger had to pay a ruble", "literal_meaning": "a ruble was due from each passenger", "roman": "na káždovo passažíra prišlósʹ po rubljú", "text": "на ка́ждого пассажи́ра пришло́сь по рублю́", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be due" ], "id": "en-прийтись-ru-verb-mWlTk~pb", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": ":на(acc)<from someone> + :по(dat)<some amount>" }, "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘from someone’ and по (po, + dative) ‘some amount’]", "extra_data": { "words": [ "на", "(na", "+", "accusative)", "‘from", "someone’", "and", "по", "(po", "+", "dative)", "‘some", "amount’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "due", "due" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be due [with на (na, + accusative) ‘from someone’ and по (po, + dative) ‘some amount’]" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "glosses": [ "to be related" ], "id": "en-прийтись-ru-verb-6jzr1kLK", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<to someone>" }, "expansion": "[with dative ‘to someone’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "related", "related" ] ], "raw_glosses": [ "(imperfective only) to be related [with dative ‘to someone’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Russian terms with collocations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "to be to one's taste, to be to one's liking", "literal_meaning": "to suit one's taste", "roman": "prijtísʹ po vkúsu", "tags": [ "collocation" ], "text": "прийти́сь по вку́су", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "to be pleasing", "literal_meaning": "to suit one's spirit", "roman": "prijtísʹ po dušé", "tags": [ "collocation" ], "text": "прийти́сь по душе́", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "to come in handy", "roman": "prijtísʹ kstáti", "tags": [ "collocation" ], "text": "прийти́сь кста́ти", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 16 ] ], "english": "the shoes fit well", "literal_meaning": "the shoes suited the foot", "raw_tags": [ "in the past tense" ], "roman": "túfli prišlísʹ po nogé", "text": "ту́фли пришли́сь по ноге́", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_literal_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "english": "we liked this car", "literal_meaning": "this car suited our spirit", "roman": "nam prišólsja po dušé étot avtomobílʹ", "text": "нам пришёлся по душе́ э́тот автомоби́ль", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "english": "this thing came in handy", "roman": "éta veščʹ prišlásʹ kstáti", "text": "э́та вещь пришла́сь кста́ти", "type": "example" } ], "glosses": [ "to suit, to fit (usually in specific expressions)" ], "id": "en-прийтись-ru-verb-S6ueGdFz", "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<someone> + :по(dat)<with respect to something>" }, "expansion": "[with dative ‘someone’ and по (po, + dative) ‘with respect to something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘someone’", "and", "по", "(po", "+", "dative)", "‘with", "respect", "to", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "suit", "suit" ], [ "fit", "fit" ] ], "raw_glosses": [ "to suit, to fit (usually in specific expressions) [with dative ‘someone’ and по (po, + dative) ‘with respect to something’]" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prʲɪjˈtʲisʲ]" }, { "ipa": "[prʲɪjˈtʲːisʲ]" }, { "audio": "Ru-прийтись.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C.ogg" }, { "ipa": "[prʲɪˈtʲisʲ]" }, { "ipa": "[prʲɪˈtʲːisʲ]" } ], "word": "прийтись" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian irregular verbs", "Russian lemmas", "Russian perfective verbs", "Russian reflexive verbs", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian verbs" ], "etymology_text": "Prefix при- (pri-, “indicating action or motion towards a terminal point”) + идти́ (idtí, “to walk or go”) + -сь (-sʹ, “reflexive”).", "forms": [ { "form": "прийти́сь", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "prijtísʹ", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "приходи́ться", "tags": [ "imperfective" ] }, { "form": "perfective", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ru-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "irreg-b/b perfective reflexive", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "прийти́сь", "roman": "prijtísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "perfective" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "present" ] }, { "form": "прише́дшийся", "roman": "prišédšijsja", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "passive", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "прише́дшись", "roman": "prišédšisʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "приду́сь", "roman": "pridúsʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "придёшься", "roman": "pridjóšʹsja", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "придётся", "roman": "pridjótsja", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural", "present" ] }, { "form": "придёмся", "roman": "pridjómsja", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "future", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "second-person" ] }, { "form": "придётесь", "roman": "pridjótesʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "second-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present", "third-person" ] }, { "form": "приду́тся", "roman": "pridútsja", "source": "conjugation", "tags": [ "future", "plural", "third-person" ] }, { "form": "приди́сь", "roman": "pridísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "приди́тесь", "roman": "pridítesʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "пришёлся", "roman": "prišólsja", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "singular" ] }, { "form": "пришли́сь", "roman": "prišlísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "past", "plural" ] }, { "form": "пришла́сь", "roman": "prišlásʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "singular" ] }, { "form": "пришли́сь", "roman": "prišlísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "past", "plural" ] }, { "form": "пришло́сь", "roman": "prišlósʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "singular" ] }, { "form": "пришли́сь", "roman": "prišlísʹ", "source": "conjugation", "tags": [ "neuter", "past", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "прийти́сь", "2": "pf", "impf": "приходи́ться" }, "expansion": "прийти́сь • (prijtísʹ) pf (imperfective приходи́ться)", "name": "ru-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "pf", "2": "irreg", "3": "прийти́сь" }, "name": "ru-conj" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "prijtí", "word": "прийти́" }, { "roman": "prixodítʹ", "word": "приходи́ть" }, { "roman": "prixód", "word": "прихо́д" }, { "roman": "prišélec", "word": "прише́лец" }, { "roman": "prišéstvije", "word": "прише́ствие" }, { "roman": "príšlyj", "word": "при́шлый" } ], "senses": [ { "categories": [ "Russian impersonal verbs", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 0, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "english": "we had to leave quickly", "literal_meaning": "it was necessary for us to leave quickly", "roman": "nam prišlósʹ ujtí býstro", "text": "нам пришло́сь уйти́ бы́стро", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 46, 56 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 48, 56 ] ], "english": "listen, pal, if I tell you this, I’ll have to kill you", "roman": "znaj, prijátelʹ: jésli ja tebé éto skažú, mne pridjótsja tebjá ubítʹ", "text": "знай, прия́тель: е́сли я тебе́ э́то скажу́, мне придётся тебя́ уби́ть", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 6, 9 ], [ 13, 17 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "english": "there was no need to speak about this matter", "roman": "o étom déle govorítʹ ne prišlósʹ", "text": "о э́том де́ле говори́ть не пришло́сь", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be necessary, to be required [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’] (idiomatically translated by English have to or must with the dative object as the subject)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + inf<to do something>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "infinitive", "‘to", "do", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "necessary", "necessary" ], [ "require", "require" ], [ "have to", "have to#English" ], [ "must", "must#English" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be necessary, to be required [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’] (idiomatically translated by English have to or must with the dative object as the subject)" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "glosses": [ "to fall, to occur" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": ":на(acc)<on a specific date>" }, "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘on a specific date’]", "extra_data": { "words": [ "на", "(na", "+", "accusative)", "‘on", "a", "specific", "date’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "fall", "fall" ], [ "occur", "occur" ] ], "raw_glosses": [ "to fall, to occur [with на (na, + accusative) ‘on a specific date’]" ] }, { "categories": [ "Russian impersonal verbs", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 5, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ] ], "english": "he has had an easy time of it", "roman": "jemú prišlósʹ lexkó", "text": "ему́ пришло́сь легко́", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be (in a certain state) [with dative ‘for someone’ and adverb ‘in a certain state’] (idiomatically translated by English to have a certain time of it with the dative object as the subject)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<for someone> + adverb<in a certain state>" }, "expansion": "[with dative ‘for someone’ and adverb ‘in a certain state’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘for", "someone’", "and", "adverb", "‘in", "a", "certain", "state’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "be", "be" ], [ "have", "have#English" ], [ "time", "time#English" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be (in a certain state) [with dative ‘for someone’ and adverb ‘in a certain state’] (idiomatically translated by English to have a certain time of it with the dative object as the subject)" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "categories": [ "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 24, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 27, 36 ] ], "english": "oil accounted for half of all exports", "literal_meaning": "one half of all exports came from oil", "roman": "polovína vsevó éksporta prišlásʹ na neftʹ", "text": "полови́на всего́ э́кспорта пришла́сь на нефть", "type": "example" } ], "glosses": [ "to come from, to be constituted by (of a quantity) [with на (na, + accusative) ‘a source’] (idiomatically translated by English account for with the object of на (na) as the subject)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": ":на(acc)<a source>" }, "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘a source’]", "extra_data": { "words": [ "на", "(na", "+", "accusative)", "‘a", "source’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "come", "come" ], [ "be", "be" ], [ "constitute", "constitute" ], [ "account for", "account for#English" ], [ "на", "на#Russian" ] ] }, { "categories": [ "Russian impersonal verbs", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 8, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 21, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 23, 32 ] ], "english": "each passenger had to pay a ruble", "literal_meaning": "a ruble was due from each passenger", "roman": "na káždovo passažíra prišlósʹ po rubljú", "text": "на ка́ждого пассажи́ра пришло́сь по рублю́", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be due" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": ":на(acc)<from someone> + :по(dat)<some amount>" }, "expansion": "[with на (na, + accusative) ‘from someone’ and по (po, + dative) ‘some amount’]", "extra_data": { "words": [ "на", "(na", "+", "accusative)", "‘from", "someone’", "and", "по", "(po", "+", "dative)", "‘some", "amount’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "due", "due" ] ], "raw_glosses": [ "(impersonal) to be due [with на (na, + accusative) ‘from someone’ and по (po, + dative) ‘some amount’]" ], "tags": [ "impersonal" ] }, { "glosses": [ "to be related" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<to someone>" }, "expansion": "[with dative ‘to someone’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘to", "someone’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "related", "related" ] ], "raw_glosses": [ "(imperfective only) to be related [with dative ‘to someone’]" ], "tags": [ "imperfective" ] }, { "categories": [ "Russian terms with collocations", "Russian terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_literal_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "to be to one's taste, to be to one's liking", "literal_meaning": "to suit one's taste", "roman": "prijtísʹ po vkúsu", "tags": [ "collocation" ], "text": "прийти́сь по вку́су", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 3, 7 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "to be pleasing", "literal_meaning": "to suit one's spirit", "roman": "prijtísʹ po dušé", "tags": [ "collocation" ], "text": "прийти́сь по душе́", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "english": "to come in handy", "roman": "prijtísʹ kstáti", "tags": [ "collocation" ], "text": "прийти́сь кста́ти", "type": "example" }, { "bold_literal_offsets": [ [ 10, 16 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 16 ] ], "english": "the shoes fit well", "literal_meaning": "the shoes suited the foot", "raw_tags": [ "in the past tense" ], "roman": "túfli prišlísʹ po nogé", "text": "ту́фли пришли́сь по ноге́", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "bold_literal_offsets": [ [ 9, 15 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "english": "we liked this car", "literal_meaning": "this car suited our spirit", "roman": "nam prišólsja po dušé étot avtomobílʹ", "text": "нам пришёлся по душе́ э́тот автомоби́ль", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 10, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 19 ] ], "english": "this thing came in handy", "roman": "éta veščʹ prišlásʹ kstáti", "text": "э́та вещь пришла́сь кста́ти", "type": "example" } ], "glosses": [ "to suit, to fit (usually in specific expressions)" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "dat<someone> + :по(dat)<with respect to something>" }, "expansion": "[with dative ‘someone’ and по (po, + dative) ‘with respect to something’]", "extra_data": { "words": [ "dative", "‘someone’", "and", "по", "(po", "+", "dative)", "‘with", "respect", "to", "something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "suit", "suit" ], [ "fit", "fit" ] ], "raw_glosses": [ "to suit, to fit (usually in specific expressions) [with dative ‘someone’ and по (po, + dative) ‘with respect to something’]" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[prʲɪjˈtʲisʲ]" }, { "ipa": "[prʲɪjˈtʲːisʲ]" }, { "audio": "Ru-прийтись.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C.ogg/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Ru-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C.ogg" }, { "ipa": "[prʲɪˈtʲisʲ]" }, { "ipa": "[prʲɪˈtʲːisʲ]" } ], "word": "прийтись" }
Download raw JSONL data for прийтись meaning in All languages combined (13.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-04 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.