See пошлїдок on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "по-", "3": "шлїд", "4": "-ок" }, "expansion": "по- (po-) + шлїд (šljid) + -ок (-ok)", "name": "af" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "sh:последица//posledica", "3": "uk:на́слідок", "nocap": "1" }, "expansion": "blend of Serbo-Croatian последица /posledica + Ukrainian на́слідок (náslidok)", "name": "blend" } ], "etymology_text": "From по- (po-) + шлїд (šljid) + -ок (-ok). Seemingly a blend of Serbo-Croatian последица /posledica + Ukrainian на́слідок (náslidok).", "forms": [ { "form": "pošljidok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "пошлїдкови", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "rsk-decl-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошлїдок", "roman": "pošljidok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдки", "roman": "pošljidki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдка", "roman": "pošljidka", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пошлїдкох", "roman": "pošljidkox", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдком", "roman": "pošljidkom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдок", "roman": "pošljidok", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдки", "roman": "pošljidki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдком", "roman": "pošljidkom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пошлїдками", "roman": "pošljidkami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдкох", "roman": "pošljidkox", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "пошлїдки", "roman": "pošljidki", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "related adjective", "22": "пошлїдкови", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "29": "", "3": "", "30": "", "31": "", "32": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m-in", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "пошлїдок (pošljidok) m inan (related adjective пошлїдкови)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m-in", "adj": "пошлїдкови" }, "expansion": "пошлїдок (pošljidok) m inan (related adjective пошлїдкови)", "name": "rsk-noun" } ], "hyphenation": [ "по‧шлї‧док" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пошлїдок", "10": "пошлїдком", "11": "пошлїдки", "12": "пошлїдками", "13": "пошлїдкох", "14": "пошлїдки", "2": "пошлїдка / пошлїдку", "3": "пошлїдку", "4": "пошлїдок", "5": "пошлїдком", "6": "пошлїдку", "7": "пошлїдку", "8": "пошлїдки", "9": "пошлїдкох" }, "name": "rsk-decl-noun-table" } ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn blends", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn terms prefixed with по-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pannonian Rusyn terms suffixed with -ок", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: виход (vixod, “outcome”), резултат (rezultat, “result”)" }, { "english": "The recent great tragedy at the train station in Novy Sad, but also the tragedy in May last year, mental health professionals characterized it as a collective trauma, because it was a great tragedy and an immense pain, and as time passes, the consequences of this, with time, they say, many will be able to see on themselves.", "ref": "2024 November 17, С. Фейса, “Нє(видлїви)”, in Руске Слово:", "roman": "Njedavnu velʹku tragediju na Hajzibanskej stanjici u Novim Sadze, alje i lonʹski majski tragediji faxovci za mentalne zdravje oxarakterizovali i jak kolektivnu traumu, bo to velʹka tragedija i ohromni bolʹ, a jak čas prexodzi, pošljidki toho, z časom, hvarja, velji hodni vidzic i na sebe.", "text": "Нєдавну вельку траґедию на Гайзибанскей станїци у Новим Садзе, алє и лоньски майски траґедиї фаховци за менталне здравє охарактеризовали и як колективну трауму, бо то велька траґедия и огромни боль, а як час преходзи, пошлїдки того, з часом, гваря, велї годни видзиц и на себе.", "type": "quote" }, { "english": "We are at the beginning of one more calendar year and we cheerfully awaited its arrival. We don't know what it will bring us, except that we know that the wars that have spilled over into this year, however far away they are, are leaving their effects on all of us.", "ref": "2025 October 1, О. Планчак Сакач, “Шветo виход зоз рутини”, in Руске Слово:", "roman": "Na počatku zme išče jednoho kalendarskoho roku i veselo zme dočekali joho prixod. Nje zname co nam prinješe, okreme že zname že vojni, xtori še preljali i do toho roku, kelʹo god su daljeko, oxabjaju pošljidki i na nas šickix.", "text": "На початку зме ище єдного календарского року и весело зме дочекали його приход. Нє знаме цо нам принєше, окреме же знаме же войни, хтори ше преляли и до того року, кельо ґод су далєко, охабяю пошлїдки и на нас шицких.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "consequence, effect" ], "id": "en-пошлїдок-rsk-noun-felIbaJ3", "links": [ [ "consequence", "consequence" ], [ "effect", "effect" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "нашлїдок" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɔʃˈʎidɔk]" }, { "rhymes": "-idɔk" } ], "word": "пошлїдок" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "2": "по-", "3": "шлїд", "4": "-ок" }, "expansion": "по- (po-) + шлїд (šljid) + -ок (-ok)", "name": "af" }, { "args": { "1": "rsk", "2": "sh:последица//posledica", "3": "uk:на́слідок", "nocap": "1" }, "expansion": "blend of Serbo-Croatian последица /posledica + Ukrainian на́слідок (náslidok)", "name": "blend" } ], "etymology_text": "From по- (po-) + шлїд (šljid) + -ок (-ok). Seemingly a blend of Serbo-Croatian последица /posledica + Ukrainian на́слідок (náslidok).", "forms": [ { "form": "pošljidok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "пошлїдкови", "tags": [ "adjective" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "rsk-decl-noun-table", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "пошлїдок", "roman": "pošljidok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдки", "roman": "pošljidki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдка", "roman": "pošljidka", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пошлїдкох", "roman": "pošljidkox", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдком", "roman": "pošljidkom", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдок", "roman": "pošljidok", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдки", "roman": "pošljidki", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдком", "roman": "pošljidkom", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пошлїдками", "roman": "pošljidkami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "пошлїдкох", "roman": "pošljidkox", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "пошлїдку", "roman": "pošljidku", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "пошлїдки", "roman": "pošljidki", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "rsk", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "related adjective", "22": "пошлїдкови", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "29": "", "3": "", "30": "", "31": "", "32": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m-in", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "пошлїдок (pošljidok) m inan (related adjective пошлїдкови)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m-in", "adj": "пошлїдкови" }, "expansion": "пошлїдок (pošljidok) m inan (related adjective пошлїдкови)", "name": "rsk-noun" } ], "hyphenation": [ "по‧шлї‧док" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пошлїдок", "10": "пошлїдком", "11": "пошлїдки", "12": "пошлїдками", "13": "пошлїдкох", "14": "пошлїдки", "2": "пошлїдка / пошлїдку", "3": "пошлїдку", "4": "пошлїдок", "5": "пошлїдком", "6": "пошлїдку", "7": "пошлїдку", "8": "пошлїдки", "9": "пошлїдкох" }, "name": "rsk-decl-noun-table" } ], "lang": "Pannonian Rusyn", "lang_code": "rsk", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Pannonian Rusyn blends", "Pannonian Rusyn entries with incorrect language header", "Pannonian Rusyn inanimate nouns", "Pannonian Rusyn lemmas", "Pannonian Rusyn masculine nouns", "Pannonian Rusyn nouns", "Pannonian Rusyn terms derived from Serbo-Croatian", "Pannonian Rusyn terms derived from Ukrainian", "Pannonian Rusyn terms prefixed with по-", "Pannonian Rusyn terms suffixed with -ок", "Pannonian Rusyn terms with IPA pronunciation", "Pannonian Rusyn terms with quotations", "Rhymes:Pannonian Rusyn/idɔk", "Rhymes:Pannonian Rusyn/idɔk/3 syllables" ], "examples": [ { "text": "Near-synonyms: виход (vixod, “outcome”), резултат (rezultat, “result”)" }, { "english": "The recent great tragedy at the train station in Novy Sad, but also the tragedy in May last year, mental health professionals characterized it as a collective trauma, because it was a great tragedy and an immense pain, and as time passes, the consequences of this, with time, they say, many will be able to see on themselves.", "ref": "2024 November 17, С. Фейса, “Нє(видлїви)”, in Руске Слово:", "roman": "Njedavnu velʹku tragediju na Hajzibanskej stanjici u Novim Sadze, alje i lonʹski majski tragediji faxovci za mentalne zdravje oxarakterizovali i jak kolektivnu traumu, bo to velʹka tragedija i ohromni bolʹ, a jak čas prexodzi, pošljidki toho, z časom, hvarja, velji hodni vidzic i na sebe.", "text": "Нєдавну вельку траґедию на Гайзибанскей станїци у Новим Садзе, алє и лоньски майски траґедиї фаховци за менталне здравє охарактеризовали и як колективну трауму, бо то велька траґедия и огромни боль, а як час преходзи, пошлїдки того, з часом, гваря, велї годни видзиц и на себе.", "type": "quote" }, { "english": "We are at the beginning of one more calendar year and we cheerfully awaited its arrival. We don't know what it will bring us, except that we know that the wars that have spilled over into this year, however far away they are, are leaving their effects on all of us.", "ref": "2025 October 1, О. Планчак Сакач, “Шветo виход зоз рутини”, in Руске Слово:", "roman": "Na počatku zme išče jednoho kalendarskoho roku i veselo zme dočekali joho prixod. Nje zname co nam prinješe, okreme že zname že vojni, xtori še preljali i do toho roku, kelʹo god su daljeko, oxabjaju pošljidki i na nas šickix.", "text": "На початку зме ище єдного календарского року и весело зме дочекали його приход. Нє знаме цо нам принєше, окреме же знаме же войни, хтори ше преляли и до того року, кельо ґод су далєко, охабяю пошлїдки и на нас шицких.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "consequence, effect" ], "links": [ [ "consequence", "consequence" ], [ "effect", "effect" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "нашлїдок" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[pɔʃˈʎidɔk]" }, { "rhymes": "-idɔk" } ], "word": "пошлїдок" }
Download raw JSONL data for пошлїдок meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.