"очих" meaning in All languages combined

See очих on Wiktionary

Verb [Mongolian]

IPA: /ɔt͡ɕʰəx/ [Ulaanbaatar], [ˈɔ̙ʰt͡ɕɞ̙χ] [Ulaanbaatar] Forms: očix [romanization], ᠣᠴᠢᠬᠤ [Mongolian]
Etymology: Unclear, see орчих (orčix, “to rotate”) (Proto-Mongolic *horčï- ), эчих (ečix, “to go far away”) (Proto-Mongolic *eci- ). Compare Buryat ошохо (ošoxo), Khamnigan Mongol ocixu. Etymology templates: {{inh|mn|xgn-pro|*horčï-}} Proto-Mongolic *horčï-, {{inh|mn|xgn-pro|*eci-}} Proto-Mongolic *eci-, {{cog|bua|ошохо}} Buryat ошохо (ošoxo), {{cog|ykh|ocixu}} Khamnigan Mongol ocixu Head templates: {{mn-verb|ᠣᠴᠢᠬᠤ}} очих • (očix) (Mongolian spelling ᠣᠴᠢᠬᠤ (očiqu))
  1. to go, to come
    Sense id: en-очих-mn-verb-zkHLc9jP Categories (other): Mongolian entries with incorrect language header, Mongolian terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Mongolian entries with incorrect language header: 94 6 Disambiguation of Mongolian terms with redundant script codes: 90 10 Disambiguation of Pages with 1 entry: 80 20 Disambiguation of Pages with entries: 95 5
  2. to visit
    Sense id: en-очих-mn-verb-8iEULMkg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ирэх (irex) (english: to come), явах (javax) (english: to go, to leave), хүрэх (xürex) (english: to arrive)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "xgn-pro",
        "3": "*horčï-"
      },
      "expansion": "Proto-Mongolic *horčï-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "xgn-pro",
        "3": "*eci-"
      },
      "expansion": "Proto-Mongolic *eci-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bua",
        "2": "ошохо"
      },
      "expansion": "Buryat ошохо (ošoxo)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ykh",
        "2": "ocixu"
      },
      "expansion": "Khamnigan Mongol ocixu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unclear, see орчих (orčix, “to rotate”) (Proto-Mongolic *horčï- ), эчих (ečix, “to go far away”) (Proto-Mongolic *eci- ).\nCompare Buryat ошохо (ošoxo), Khamnigan Mongol ocixu.",
  "forms": [
    {
      "form": "očix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᠣᠴᠢᠬᠤ",
      "roman": "očiqu",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ᠣᠴᠢᠬᠤ"
      },
      "expansion": "очих • (očix) (Mongolian spelling ᠣᠴᠢᠬᠤ (očiqu))",
      "name": "mn-verb"
    }
  ],
  "lang": "Mongolian",
  "lang_code": "mn",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to come",
      "roman": "irex",
      "word": "ирэх"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to go, to leave",
      "roman": "javax",
      "word": "явах"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to arrive",
      "roman": "xürex",
      "word": "хүрэх"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Mongolian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Mongolian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[I] have to go to the library",
          "roman": "Nomyn sand očix xeregtej.",
          "text": "Номын санд очих хэрэгтэй.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Will you be there when I come?",
          "roman": "Namajg očixod či bajx uu?",
          "text": "Намайг очиход чи байх уу?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go, to come"
      ],
      "id": "en-очих-mn-verb-zkHLc9jP",
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I thought I'd visit you this evening.",
          "roman": "Bi önöö oroj tanajd očix gesen jüm.",
          "text": "Би өнөө орой танайд очих гэсэн юм.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Have you even been to Mongolia?",
          "roman": "Či Mongold očiž üzsen üü?",
          "text": "Чи Монголд очиж үзсэн үү?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to visit"
      ],
      "id": "en-очих-mn-verb-8iEULMkg",
      "links": [
        [
          "visit",
          "visit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔt͡ɕʰəx/",
      "tags": [
        "Ulaanbaatar"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɔ̙ʰt͡ɕɞ̙χ]",
      "tags": [
        "Ulaanbaatar"
      ]
    }
  ],
  "word": "очих"
}
{
  "categories": [
    "Mongolian 2-syllable words",
    "Mongolian entries with incorrect language header",
    "Mongolian lemmas",
    "Mongolian terms derived from Proto-Mongolic",
    "Mongolian terms inherited from Proto-Mongolic",
    "Mongolian terms with redundant script codes",
    "Mongolian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "xgn-pro",
        "3": "*horčï-"
      },
      "expansion": "Proto-Mongolic *horčï-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mn",
        "2": "xgn-pro",
        "3": "*eci-"
      },
      "expansion": "Proto-Mongolic *eci-",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bua",
        "2": "ошохо"
      },
      "expansion": "Buryat ошохо (ošoxo)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ykh",
        "2": "ocixu"
      },
      "expansion": "Khamnigan Mongol ocixu",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unclear, see орчих (orčix, “to rotate”) (Proto-Mongolic *horčï- ), эчих (ečix, “to go far away”) (Proto-Mongolic *eci- ).\nCompare Buryat ошохо (ošoxo), Khamnigan Mongol ocixu.",
  "forms": [
    {
      "form": "očix",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ᠣᠴᠢᠬᠤ",
      "roman": "očiqu",
      "tags": [
        "Mongolian"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ᠣᠴᠢᠬᠤ"
      },
      "expansion": "очих • (očix) (Mongolian spelling ᠣᠴᠢᠬᠤ (očiqu))",
      "name": "mn-verb"
    }
  ],
  "lang": "Mongolian",
  "lang_code": "mn",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "to come",
      "roman": "irex",
      "word": "ирэх"
    },
    {
      "english": "to go, to leave",
      "roman": "javax",
      "word": "явах"
    },
    {
      "english": "to arrive",
      "roman": "xürex",
      "word": "хүрэх"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mongolian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[I] have to go to the library",
          "roman": "Nomyn sand očix xeregtej.",
          "text": "Номын санд очих хэрэгтэй.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Will you be there when I come?",
          "roman": "Namajg očixod či bajx uu?",
          "text": "Намайг очиход чи байх уу?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go, to come"
      ],
      "links": [
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mongolian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I thought I'd visit you this evening.",
          "roman": "Bi önöö oroj tanajd očix gesen jüm.",
          "text": "Би өнөө орой танайд очих гэсэн юм.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Have you even been to Mongolia?",
          "roman": "Či Mongold očiž üzsen üü?",
          "text": "Чи Монголд очиж үзсэн үү?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to visit"
      ],
      "links": [
        [
          "visit",
          "visit"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɔt͡ɕʰəx/",
      "tags": [
        "Ulaanbaatar"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈɔ̙ʰt͡ɕɞ̙χ]",
      "tags": [
        "Ulaanbaatar"
      ]
    }
  ],
  "word": "очих"
}

Download raw JSONL data for очих meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.