"и швец, и жнец, и на дуде игрец" meaning in All languages combined

See и швец, и жнец, и на дуде игрец on Wiktionary

Phrase [Russian]

IPA: [ɪ‿ˈʂvʲet͡s | ɪ‿ˈʐnʲet͡s | ɪ‿nə‿dʊˈdʲe ɪˈɡrʲet͡s] Audio: LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-и_швец,_и_жнец,_и_на_дуде_игрец.wav Forms: и шве́ц [canonical], и жне́ц [canonical], и на дуде́ игре́ц [canonical], i švéc [romanization], i žnéc [romanization], i na dudé igréc [romanization]
Etymology: Literally, “a tailor, and a reaper, and a piper all at once”. Etymology templates: {{m-g|a tailor, and a reaper, and a piper all at once}} “a tailor, and a reaper, and a piper all at once”, {{lit|a tailor, and a reaper, and a piper all at once}} Literally, “a tailor, and a reaper, and a piper all at once” Head templates: {{head|ru|phrase|head=и шве́ц, и жне́ц, и на дуде́ игре́ц}} и шве́ц, и жне́ц, и на дуде́ игре́ц • (i švéc, i žnéc, i na dudé igréc)
  1. jack of all trades
    Sense id: en-и_швец,_и_жнец,_и_на_дуде_игрец-ru-phrase-C0tkPWRg Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Russian entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a tailor, and a reaper, and a piper all at once"
      },
      "expansion": "“a tailor, and a reaper, and a piper all at once”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a tailor, and a reaper, and a piper all at once"
      },
      "expansion": "Literally, “a tailor, and a reaper, and a piper all at once”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “a tailor, and a reaper, and a piper all at once”.",
  "forms": [
    {
      "form": "и шве́ц",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "и жне́ц",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "и на дуде́ игре́ц",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "i švéc",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "i žnéc",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "i na dudé igréc",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "и шве́ц, и жне́ц, и на дуде́ игре́ц"
      },
      "expansion": "и шве́ц, и жне́ц, и на дуде́ игре́ц • (i švéc, i žnéc, i na dudé igréc)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ни швец, ни жнец, ни в дуду́ игре́ц"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jack of all trades"
      ],
      "id": "en-и_швец,_и_жнец,_и_на_дуде_игрец-ru-phrase-C0tkPWRg",
      "links": [
        [
          "jack of all trades",
          "jack of all trades"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɪ‿ˈʂvʲet͡s | ɪ‿ˈʐnʲet͡s | ɪ‿nə‿dʊˈdʲe ɪˈɡrʲet͡s]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-и_швец,_и_жнец,_и_на_дуде_игрец.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "и швец, и жнец, и на дуде игрец"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "a tailor, and a reaper, and a piper all at once"
      },
      "expansion": "“a tailor, and a reaper, and a piper all at once”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "a tailor, and a reaper, and a piper all at once"
      },
      "expansion": "Literally, “a tailor, and a reaper, and a piper all at once”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “a tailor, and a reaper, and a piper all at once”.",
  "forms": [
    {
      "form": "и шве́ц",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "и жне́ц",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "и на дуде́ игре́ц",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "i švéc",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "i žnéc",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "i na dudé igréc",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "phrase",
        "head": "и шве́ц, и жне́ц, и на дуде́ игре́ц"
      },
      "expansion": "и шве́ц, и жне́ц, и на дуде́ игре́ц • (i švéc, i žnéc, i na dudé igréc)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "ни швец, ни жнец, ни в дуду́ игре́ц"
        }
      ],
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian idioms",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian phrases",
        "Russian rhyming phrases",
        "Russian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "jack of all trades"
      ],
      "links": [
        [
          "jack of all trades",
          "jack of all trades"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɪ‿ˈʂvʲet͡s | ɪ‿ˈʐnʲet͡s | ɪ‿nə‿dʊˈdʲe ɪˈɡrʲet͡s]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-и_швец,_и_жнец,_и_на_дуде_игрец.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav/LL-Q7737_%28rus%29-Cinemantique-%D0%B8_%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%B6%D0%BD%D0%B5%D1%86%2C_%D0%B8_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D1%83%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%86.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "и швец, и жнец, и на дуде игрец"
}

Download raw JSONL data for и швец, и жнец, и на дуде игрец meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.