See вьётся on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "vʹjótsja", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "verb form" }, "expansion": "вьётся • (vʹjótsja)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 56 ], [ 58, 64 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 61, 69 ], [ 71, 79 ] ], "english": "We and you have a long way [to go];\nCheer up, soldier, look!\nFlutters, flutters the regimental banner;\nThe commanders are ahead.", "ref": "1955, “В путь [V putʹ]”, Mikhail Dudin (lyrics), Vasily Solovyov-Sedoi (music):", "roman": "V putʹ", "text": "Путь далёк у нас с тобою,\nВеселей, солдат, гляди!\nВьётся, вьётся знамя полковое,\nКомандиры впереди.", "translation": "We and you have a long way [to go];\nCheer up, soldier, look!\nFlutters, flutters the regimental banner;\nThe commanders are ahead.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "vítʹsja", "word": "ви́ться" } ], "glosses": [ "third-person singular present indicative imperfective of ви́ться (vítʹsja)" ], "id": "en-вьётся-ru-verb-Wp09yQmI", "links": [ [ "ви́ться", "виться#Russian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperfective", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈv⁽ʲ⁾jɵt͡sːə]" } ], "word": "вьётся" }
{ "forms": [ { "form": "vʹjótsja", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "verb form" }, "expansion": "вьётся • (vʹjótsja)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian non-lemma forms", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian verb forms" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 50, 56 ], [ 58, 64 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 61, 69 ], [ 71, 79 ] ], "english": "We and you have a long way [to go];\nCheer up, soldier, look!\nFlutters, flutters the regimental banner;\nThe commanders are ahead.", "ref": "1955, “В путь [V putʹ]”, Mikhail Dudin (lyrics), Vasily Solovyov-Sedoi (music):", "roman": "V putʹ", "text": "Путь далёк у нас с тобою,\nВеселей, солдат, гляди!\nВьётся, вьётся знамя полковое,\nКомандиры впереди.", "translation": "We and you have a long way [to go];\nCheer up, soldier, look!\nFlutters, flutters the regimental banner;\nThe commanders are ahead.", "type": "quote" } ], "form_of": [ { "extra": "vítʹsja", "word": "ви́ться" } ], "glosses": [ "third-person singular present indicative imperfective of ви́ться (vítʹsja)" ], "links": [ [ "ви́ться", "виться#Russian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperfective", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈv⁽ʲ⁾jɵt͡sːə]" } ], "word": "вьётся" }
Download raw JSONL data for вьётся meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.