See видят on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "ви́дят", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vídjat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "verb form", "head": "ви́дят" }, "expansion": "ви́дят • (vídjat)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bulgarian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "extra": "vídja", "word": "ви́дя" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative of ви́дя (vídja)" ], "id": "en-видят-bg-verb-F5KQDuVQ", "links": [ [ "ви́дя", "видя#Bulgarian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvidʲɐt]" } ], "word": "видят" } { "forms": [ { "form": "ви́дят", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vídjat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "verb form", "head": "ви́дят" }, "expansion": "ви́дят • (vídjat)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Russian entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Russian Synodal Bible, Mark 4.12:" }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 45, 55 ] ], "english": "so that, “‘they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!", "roman": "tak što oni svoimi glazami smotrjat, i ne vidjat; svoimi ušami slyšat, i ne razumejut, da ne obratjatsja, i proščeny budut im grexi.", "text": "так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.", "translation": "so that, “‘they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "vídetʹ", "word": "ви́деть" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative imperfective of ви́деть (vídetʹ)" ], "id": "en-видят-ru-verb-67e7UGTl", "links": [ [ "ви́деть", "видеть#Russian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperfective", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvʲidʲət]" } ], "word": "видят" }
{ "forms": [ { "form": "ви́дят", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vídjat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "bg", "2": "verb form", "head": "ви́дят" }, "expansion": "ви́дят • (vídjat)", "name": "head" } ], "lang": "Bulgarian", "lang_code": "bg", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bulgarian 2-syllable words", "Bulgarian entries with incorrect language header", "Bulgarian non-lemma forms", "Bulgarian terms with IPA pronunciation", "Bulgarian verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "extra": "vídja", "word": "ви́дя" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative of ви́дя (vídja)" ], "links": [ [ "ви́дя", "видя#Bulgarian" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvidʲɐt]" } ], "word": "видят" } { "forms": [ { "form": "ви́дят", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "vídjat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "verb form", "head": "ви́дят" }, "expansion": "ви́дят • (vídjat)", "name": "head" } ], "lang": "Russian", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Russian 2-syllable words", "Russian entries with incorrect language header", "Russian non-lemma forms", "Russian terms with IPA pronunciation", "Russian terms with quotations", "Russian verb forms" ], "examples": [ { "text": "Russian Synodal Bible, Mark 4.12:" }, { "bold_text_offsets": [ [ 41, 46 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 45, 55 ] ], "english": "so that, “‘they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!", "roman": "tak što oni svoimi glazami smotrjat, i ne vidjat; svoimi ušami slyšat, i ne razumejut, da ne obratjatsja, i proščeny budut im grexi.", "text": "так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.", "translation": "so that, “‘they may be ever seeing but never perceiving, and ever hearing but never understanding; otherwise they might turn and be forgiven!", "type": "example" } ], "form_of": [ { "extra": "vídetʹ", "word": "ви́деть" } ], "glosses": [ "third-person plural present indicative imperfective of ви́деть (vídetʹ)" ], "links": [ [ "ви́деть", "видеть#Russian" ] ], "tags": [ "form-of", "imperfective", "indicative", "plural", "present", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈvʲidʲət]" } ], "word": "видят" }
Download raw JSONL data for видят meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-19 from the enwiktionary dump dated 2025-10-01 using wiktextract (899f67d and 361bf0e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.