"брать себя в руки" meaning in All languages combined

See брать себя в руки on Wiktionary

Verb [Russian]

IPA: [brat͡sʲ sʲɪˌbʲa ˈv‿rukʲɪ] Forms: брать себя́ в ру́ки [canonical], bratʹ sebjá v rúki [romanization], взять себя́ в ру́ки [perfective]
Etymology: Literally "to take oneself into one's hands". Head templates: {{ru-verb|брать себя́ в ру́ки|impf|pf=взять себя́ в ру́ки}} брать себя́ в ру́ки • (bratʹ sebjá v rúki) impf (perfective взять себя́ в ру́ки) Inflection templates: {{ru-conj-verb-see|брать}}
  1. (colloquial) to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself Tags: colloquial
    Sense id: en-брать_себя_в_руки-ru-verb-m~4huOn0 Categories (other): Russian entries with incorrect language header

Download JSON data for брать себя в руки meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_text": "Literally \"to take oneself into one's hands\".",
  "forms": [
    {
      "form": "брать себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bratʹ sebjá v rúki",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "взять себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "брать себя́ в ру́ки",
        "2": "impf",
        "pf": "взять себя́ в ру́ки"
      },
      "expansion": "брать себя́ в ру́ки • (bratʹ sebjá v rúki) impf (perfective взять себя́ в ру́ки)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "брать"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Russian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You need to learn to pull yourself together.",
          "roman": "Ty dólžen naučítʹsja bratʹ sebjá v rúki.",
          "text": "Ты до́лжен научи́ться брать себя́ в ру́ки.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "id": "en-брать_себя_в_руки-ru-verb-m~4huOn0",
      "links": [
        [
          "pull oneself together",
          "pull oneself together"
        ],
        [
          "get oneself together",
          "get oneself together"
        ],
        [
          "get it together",
          "get it together"
        ],
        [
          "get a grip",
          "get a grip"
        ],
        [
          "get one's act together",
          "get one's act together"
        ],
        [
          "get ahold of oneself",
          "get ahold of oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[brat͡sʲ sʲɪˌbʲa ˈv‿rukʲɪ]"
    }
  ],
  "word": "брать себя в руки"
}
{
  "etymology_text": "Literally \"to take oneself into one's hands\".",
  "forms": [
    {
      "form": "брать себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "bratʹ sebjá v rúki",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "взять себя́ в ру́ки",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "брать себя́ в ру́ки",
        "2": "impf",
        "pf": "взять себя́ в ру́ки"
      },
      "expansion": "брать себя́ в ру́ки • (bratʹ sebjá v rúki) impf (perfective взять себя́ в ру́ки)",
      "name": "ru-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "брать"
      },
      "name": "ru-conj-verb-see"
    }
  ],
  "lang": "Russian",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Russian colloquialisms",
        "Russian entries with incorrect language header",
        "Russian imperfective verbs",
        "Russian lemmas",
        "Russian multiword terms",
        "Russian terms with IPA pronunciation",
        "Russian terms with usage examples",
        "Russian verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You need to learn to pull yourself together.",
          "roman": "Ty dólžen naučítʹsja bratʹ sebjá v rúki.",
          "text": "Ты до́лжен научи́ться брать себя́ в ру́ки.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "pull oneself together",
          "pull oneself together"
        ],
        [
          "get oneself together",
          "get oneself together"
        ],
        [
          "get it together",
          "get it together"
        ],
        [
          "get a grip",
          "get a grip"
        ],
        [
          "get one's act together",
          "get one's act together"
        ],
        [
          "get ahold of oneself",
          "get ahold of oneself"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to pull oneself together, to get oneself together, to get it together, to get a grip, to get one's act together, to get ahold of oneself"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[brat͡sʲ sʲɪˌbʲa ˈv‿rukʲɪ]"
    }
  ],
  "word": "брать себя в руки"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.