"ащемс" meaning in All languages combined

See ащемс on Wiktionary

Verb [Moksha]

Etymology: Believed to be cognate with Finnish asema, Estonian ase; asuma (“place; to be located”), Komi-Zyrian ӧз-, ӧзын (öz-, özyn, “berth; pier, dock (for parking boats)”), Northern Sami [Term?] (е̄сскэ, “to stop over, settle (temporarily)”), Tundra Nenets [script needed] (ŋäeso-, “to stop and set up a chum (~ tipi)”). Etymology templates: {{cog|fi|asema}} Finnish asema, {{cog|et|ase; asuma||place; to be located}} Estonian ase; asuma (“place; to be located”), {{cog|kpv|ӧз-, ӧзын||berth; pier, dock (for parking boats)}} Komi-Zyrian ӧз-, ӧзын (öz-, özyn, “berth; pier, dock (for parking boats)”), {{cog|se|||to stop over, settle (temporarily)|tr=е̄сскэ}} Northern Sami [Term?] (е̄сскэ, “to stop over, settle (temporarily)”), {{cog|yrk|||to stop and set up a chum (~ tipi)|tr=ŋäeso-}} Tundra Nenets [script needed] (ŋäeso-, “to stop and set up a chum (~ tipi)”) Head templates: {{head|mdf|verb}} ащемс • (aščems) Inflection templates: {{mdf-conj-3|ащ|intr=1|soft=1}}, {{mdf-conj-table-2|1pl_past_indc=ащеме|1pl_pres_indc=ащетяма|1sg_past_indc=ащень|1sg_pres_indc=ащян|1sg_pres_indc_s=ащан|2pl_imp=ащеда|2pl_past_indc=ащeде|2pl_pres_indc=ащетяда|2sg_imp=ащек|2sg_past_indc=ащеть|2sg_pres_indc=ащят|2sg_pres_indc_s=ащат|3pl_past_indc=ащесть|3pl_pres_indc=ащихть|3sg_past_indc=ащесь|3sg_pres_indc=ащи|cat=|f=ащема|intr=1|ppp=ащеф|prespp=ащеви|soft=1|x=}} Forms: aščems [romanization], no-table-tags [table-tags], ащан [first-person, future, present, singular], ащат [future, present, second-person, singular], ащи [future, present, singular, third-person], ащетяма [error-unrecognized-form, future, present], ащетяда [error-unrecognized-form, future, present], ащихть [error-unrecognized-form, future, present], ащень [first-person, past, past-i, singular], ащеть [past, past-i, second-person, singular], ащесь [past, past-i, singular, third-person], ащеме [error-unrecognized-form, past, past-i], ащeде [error-unrecognized-form, past, past-i], ащесть [error-unrecognized-form, past, past-i], карман ащема [first-person, future, multiword-construction, singular], кармат ащема [future, multiword-construction, second-person, singular], кармай ащема [future, multiword-construction, singular, third-person], карматама ащема [error-unrecognized-form, future, multiword-construction], карматада ащема [error-unrecognized-form, future, multiword-construction], кармайхть ащема [error-unrecognized-form, future, multiword-construction], ащек [imperative, second-person, singular], ащеда [error-unrecognized-form, imperative], ащема [noun-from-verb], - [participle, passive, past], ащи [active, agentive, participle, present], - [participle, passive, present]
  1. (intransitive) to be (to be located or situated in a particular place) Tags: intransitive
    Sense id: en-ащемс-mdf-verb-3-1VzuYy Categories (other): Moksha entries with incorrect language header, Moksha non-eliding schwa-stem verbs (aščems) Disambiguation of Moksha entries with incorrect language header: 76 12 12 Disambiguation of Moksha non-eliding schwa-stem verbs (aščems): 46 27 27
  2. (intransitive) to stand Tags: intransitive
    Sense id: en-ащемс-mdf-verb-M5TgKh6g
  3. (intransitive) to sit Tags: intransitive
    Sense id: en-ащемс-mdf-verb-XSeCVgAL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ащема (aščema), ащекшнемс (aščekšńems)

Inflected forms

Download JSON data for ащемс meaning in All languages combined (8.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "aščema",
      "word": "ащема"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "aščekšńems",
      "word": "ащекшнемс"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fi",
        "2": "asema"
      },
      "expansion": "Finnish asema",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "2": "ase; asuma",
        "3": "",
        "4": "place; to be located"
      },
      "expansion": "Estonian ase; asuma (“place; to be located”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kpv",
        "2": "ӧз-, ӧзын",
        "3": "",
        "4": "berth; pier, dock (for parking boats)"
      },
      "expansion": "Komi-Zyrian ӧз-, ӧзын (öz-, özyn, “berth; pier, dock (for parking boats)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "se",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to stop over, settle (temporarily)",
        "tr": "е̄сскэ"
      },
      "expansion": "Northern Sami [Term?] (е̄сскэ, “to stop over, settle (temporarily)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrk",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to stop and set up a chum (~ tipi)",
        "tr": "ŋäeso-"
      },
      "expansion": "Tundra Nenets [script needed] (ŋäeso-, “to stop and set up a chum (~ tipi)”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Believed to be cognate with Finnish asema, Estonian ase; asuma (“place; to be located”), Komi-Zyrian ӧз-, ӧзын (öz-, özyn, “berth; pier, dock (for parking boats)”), Northern Sami [Term?] (е̄сскэ, “to stop over, settle (temporarily)”), Tundra Nenets [script needed] (ŋäeso-, “to stop and set up a chum (~ tipi)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aščems",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "mdf-conj-3",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ащан",
      "roman": "aščan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащат",
      "roman": "aščat",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащи",
      "roman": "ašči",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ащетяма",
      "roman": "aščeťama",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ащетяда",
      "roman": "aščeťada",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ащихть",
      "roman": "aščihť",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ащень",
      "roman": "aščeń",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "past-i",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащеть",
      "roman": "aščeť",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "past-i",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащесь",
      "roman": "aščeś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "past-i",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ащеме",
      "roman": "aščeme",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past",
        "past-i"
      ]
    },
    {
      "form": "ащeде",
      "roman": "aščeďe",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past",
        "past-i"
      ]
    },
    {
      "form": "ащесть",
      "roman": "aščesť",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past",
        "past-i"
      ]
    },
    {
      "form": "карман ащема",
      "roman": "karman aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "multiword-construction",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кармат ащема",
      "roman": "karmat aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "multiword-construction",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кармай ащема",
      "roman": "karmaj aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "multiword-construction",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "карматама ащема",
      "roman": "karmatama aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "карматада ащема",
      "roman": "karmatada aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "кармайхть ащема",
      "roman": "karmajhť aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ащек",
      "roman": "ašček",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащеда",
      "roman": "aščeda",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ащема",
      "roman": "aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ащи",
      "roman": "ašči",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "agentive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "ащемс • (aščems)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ащ",
        "intr": "1",
        "soft": "1"
      },
      "name": "mdf-conj-3"
    },
    {
      "args": {
        "1pl_past_indc": "ащеме",
        "1pl_pres_indc": "ащетяма",
        "1sg_past_indc": "ащень",
        "1sg_pres_indc": "ащян",
        "1sg_pres_indc_s": "ащан",
        "2pl_imp": "ащеда",
        "2pl_past_indc": "ащeде",
        "2pl_pres_indc": "ащетяда",
        "2sg_imp": "ащек",
        "2sg_past_indc": "ащеть",
        "2sg_pres_indc": "ащят",
        "2sg_pres_indc_s": "ащат",
        "3pl_past_indc": "ащесть",
        "3pl_pres_indc": "ащихть",
        "3sg_past_indc": "ащесь",
        "3sg_pres_indc": "ащи",
        "cat": "",
        "f": "ащема",
        "intr": "1",
        "ppp": "ащеф",
        "prespp": "ащеви",
        "soft": "1",
        "x": ""
      },
      "name": "mdf-conj-table-2"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "76 12 12",
          "kind": "other",
          "name": "Moksha entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "46 27 27",
          "kind": "other",
          "name": "Moksha non-eliding schwa-stem verbs (aščems)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In front of us [there] were two buckets. In [the] first one [there] were apples, in the second one — currant.",
          "ref": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo аще/мс, -сь находиться; сидеть в тюрьме ašče / ms, -ś nahoďiťśa; śiďeť v ťuŕme to be [located somewhere] to be [located somewhere]; to sit in prison [in Russian]",
          "text": "А тон кода эрят-ащат?\nA ton koda eŕat- aščat ?\nУнивермагсь, гастрономсь ащихть...\nUńivermagś, gastronomś aščihť ...\nThe department store, deli are located...\nКоса ащи универмагсь, гастрономсь?\nKosa ašči uńivermagś, gastronomś?\nWhere is the department store, deli located?\nИнголенк ащесть кафта ведаркат. Васенцеса ульсть марьхть, омбоцеса — шукшторуфт\nIngoľenk aščesť kafta vedarkat. Vaśenćesa uľsť maŕhť, omboćesa — šukštoruft",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be (to be located or situated in a particular place)"
      ],
      "id": "en-ащемс-mdf-verb-3-1VzuYy",
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "located",
          "located#English"
        ],
        [
          "situated",
          "situated#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be (to be located or situated in a particular place)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "wait, stop! [in Russian] wait, stop!",
          "ref": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo аще/мс, -сь стоять ašče / ms, -ś stojať to stand to stand [in Russian]",
          "roman": "postoj ! ožu! ašček !",
          "text": "постой! ожу! ащек!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stand"
      ],
      "id": "en-ащемс-mdf-verb-M5TgKh6g",
      "links": [
        [
          "stand",
          "stand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to stand"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN\nсидеть аще/мс озада\nśiďeť ašče / ms ozada\nto sit [in Russian] to sit\nарьсесь озада ащемста\naŕśeś ozada aščemsta\nwas thinking while sitting\nОжу, ащек аф ламняс!\nOžu, ašček af lamńas!\nWait, sit for a moment!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sit"
      ],
      "id": "en-ащемс-mdf-verb-XSeCVgAL",
      "links": [
        [
          "sit",
          "sit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to sit"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "ащемс"
}
{
  "categories": [
    "Moksha entries with incorrect language header",
    "Moksha lemmas",
    "Moksha non-eliding schwa-stem verbs (aščems)",
    "Moksha verbs",
    "Northern Sami term requests",
    "Requests for audio pronunciation in Moksha entries",
    "Requests for native script for Tundra Nenets terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "aščema",
      "word": "ащема"
    },
    {
      "roman": "aščekšńems",
      "word": "ащекшнемс"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fi",
        "2": "asema"
      },
      "expansion": "Finnish asema",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "et",
        "2": "ase; asuma",
        "3": "",
        "4": "place; to be located"
      },
      "expansion": "Estonian ase; asuma (“place; to be located”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kpv",
        "2": "ӧз-, ӧзын",
        "3": "",
        "4": "berth; pier, dock (for parking boats)"
      },
      "expansion": "Komi-Zyrian ӧз-, ӧзын (öz-, özyn, “berth; pier, dock (for parking boats)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "se",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to stop over, settle (temporarily)",
        "tr": "е̄сскэ"
      },
      "expansion": "Northern Sami [Term?] (е̄сскэ, “to stop over, settle (temporarily)”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yrk",
        "2": "",
        "3": "",
        "4": "to stop and set up a chum (~ tipi)",
        "tr": "ŋäeso-"
      },
      "expansion": "Tundra Nenets [script needed] (ŋäeso-, “to stop and set up a chum (~ tipi)”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Believed to be cognate with Finnish asema, Estonian ase; asuma (“place; to be located”), Komi-Zyrian ӧз-, ӧзын (öz-, özyn, “berth; pier, dock (for parking boats)”), Northern Sami [Term?] (е̄сскэ, “to stop over, settle (temporarily)”), Tundra Nenets [script needed] (ŋäeso-, “to stop and set up a chum (~ tipi)”).",
  "forms": [
    {
      "form": "aščems",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "mdf-conj-3",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ащан",
      "roman": "aščan",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащат",
      "roman": "aščat",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "present",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащи",
      "roman": "ašči",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ащетяма",
      "roman": "aščeťama",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ащетяда",
      "roman": "aščeťada",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ащихть",
      "roman": "aščihť",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "ащень",
      "roman": "aščeń",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "past",
        "past-i",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащеть",
      "roman": "aščeť",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "past-i",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащесь",
      "roman": "aščeś",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "past",
        "past-i",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ащеме",
      "roman": "aščeme",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past",
        "past-i"
      ]
    },
    {
      "form": "ащeде",
      "roman": "aščeďe",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past",
        "past-i"
      ]
    },
    {
      "form": "ащесть",
      "roman": "aščesť",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "past",
        "past-i"
      ]
    },
    {
      "form": "карман ащема",
      "roman": "karman aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "future",
        "multiword-construction",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кармат ащема",
      "roman": "karmat aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "multiword-construction",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "кармай ащема",
      "roman": "karmaj aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "future",
        "multiword-construction",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "карматама ащема",
      "roman": "karmatama aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "карматада ащема",
      "roman": "karmatada aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "кармайхть ащема",
      "roman": "karmajhť aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "future",
        "multiword-construction"
      ]
    },
    {
      "form": "ащек",
      "roman": "ašček",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ащеда",
      "roman": "aščeda",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "ащема",
      "roman": "aščema",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "ащи",
      "roman": "ašči",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "active",
        "agentive",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mdf",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "ащемс • (aščems)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ащ",
        "intr": "1",
        "soft": "1"
      },
      "name": "mdf-conj-3"
    },
    {
      "args": {
        "1pl_past_indc": "ащеме",
        "1pl_pres_indc": "ащетяма",
        "1sg_past_indc": "ащень",
        "1sg_pres_indc": "ащян",
        "1sg_pres_indc_s": "ащан",
        "2pl_imp": "ащеда",
        "2pl_past_indc": "ащeде",
        "2pl_pres_indc": "ащетяда",
        "2sg_imp": "ащек",
        "2sg_past_indc": "ащеть",
        "2sg_pres_indc": "ащят",
        "2sg_pres_indc_s": "ащат",
        "3pl_past_indc": "ащесть",
        "3pl_pres_indc": "ащихть",
        "3sg_past_indc": "ащесь",
        "3sg_pres_indc": "ащи",
        "cat": "",
        "f": "ащема",
        "intr": "1",
        "ppp": "ащеф",
        "prespp": "ащеви",
        "soft": "1",
        "x": ""
      },
      "name": "mdf-conj-table-2"
    }
  ],
  "lang": "Moksha",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Moksha intransitive verbs",
        "Moksha terms with usage examples",
        "Requests for translations of Moksha usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In front of us [there] were two buckets. In [the] first one [there] were apples, in the second one — currant.",
          "ref": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo аще/мс, -сь находиться; сидеть в тюрьме ašče / ms, -ś nahoďiťśa; śiďeť v ťuŕme to be [located somewhere] to be [located somewhere]; to sit in prison [in Russian]",
          "text": "А тон кода эрят-ащат?\nA ton koda eŕat- aščat ?\nУнивермагсь, гастрономсь ащихть...\nUńivermagś, gastronomś aščihť ...\nThe department store, deli are located...\nКоса ащи универмагсь, гастрономсь?\nKosa ašči uńivermagś, gastronomś?\nWhere is the department store, deli located?\nИнголенк ащесть кафта ведаркат. Васенцеса ульсть марьхть, омбоцеса — шукшторуфт\nIngoľenk aščesť kafta vedarkat. Vaśenćesa uľsť maŕhť, omboćesa — šukštoruft",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be (to be located or situated in a particular place)"
      ],
      "links": [
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "located",
          "located#English"
        ],
        [
          "situated",
          "situated#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to be (to be located or situated in a particular place)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Moksha intransitive verbs",
        "Moksha terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "wait, stop! [in Russian] wait, stop!",
          "ref": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo аще/мс, -сь стоять ašče / ms, -ś stojať to stand to stand [in Russian]",
          "roman": "postoj ! ožu! ašček !",
          "text": "постой! ожу! ащек!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to stand"
      ],
      "links": [
        [
          "stand",
          "stand"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to stand"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Moksha intransitive verbs",
        "Moksha terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "O. Je. Poljakov (1995) Učimsja govoritʹ po-mokšanski [Let's learn to speak Moksha], Saransk: Mordovskoje knižnoje izdatelʹstvo, →ISBN\nсидеть аще/мс озада\nśiďeť ašče / ms ozada\nto sit [in Russian] to sit\nарьсесь озада ащемста\naŕśeś ozada aščemsta\nwas thinking while sitting\nОжу, ащек аф ламняс!\nOžu, ašček af lamńas!\nWait, sit for a moment!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sit"
      ],
      "links": [
        [
          "sit",
          "sit"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) to sit"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "ащемс"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.