"Кꙑѥве" meaning in All languages combined

See Кꙑѥве on Wiktionary

Proper name [Old Novgorodian]

Forms: Kyjeve [romanization]
Etymology: First attested in c. 1050‒1075. Borrowed from Old East Slavic Кꙑѥвъ (Kyjevŭ), ultimately from Proto-Slavic *kyjevъ, from *kyjь (“stick, club”). Compare Old Ruthenian Кї́євъ (Kíjev), Old Polish Kijów. Etymology templates: {{etydate|c|1050‒1075}} First attested in c. 1050‒1075, {{bor+|zle-ono|orv|Кꙑѥвъ}} Borrowed from Old East Slavic Кꙑѥвъ (Kyjevŭ), {{der|zle-ono|sla-pro|*kyjevъ}} Proto-Slavic *kyjevъ, {{dercat|zle-ono|ine-bsl-pro|ine-pro}}, {{root|zle-ono|ine-pro|*kewh₂-}}, {{cog|zle-ort|Кї́євъ}} Old Ruthenian Кї́євъ (Kíjev), {{cog|zlw-opl|Kijów}} Old Polish Kijów Head templates: {{head|zle-ono|proper noun|g=m}} Кꙑѥве • (Kyjeve) m
  1. Kyiv (the capital city of Kyivan Rus) Related terms: кꙑꙗнинь (kyjaninĭ) (english: Kyivan's), кꙑꙗнине (kyjanine) (english: Kyivan) [masculine]
    Sense id: en-Кꙑѥве-zle-ono-name-0eQ21KaJ Categories (other): Old Novgorodian entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1050‒1075"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1050‒1075",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "orv",
        "3": "Кꙑѥвъ"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old East Slavic Кꙑѥвъ (Kyjevŭ)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*kyjevъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *kyjevъ",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kewh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ort",
        "2": "Кї́євъ"
      },
      "expansion": "Old Ruthenian Кї́євъ (Kíjev)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "Kijów"
      },
      "expansion": "Old Polish Kijów",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in c. 1050‒1075. Borrowed from Old East Slavic Кꙑѥвъ (Kyjevŭ), ultimately from Proto-Slavic *kyjevъ, from *kyjь (“stick, club”). Compare Old Ruthenian Кї́євъ (Kíjev), Old Polish Kijów.",
  "forms": [
    {
      "form": "Kyjeve",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "proper noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Кꙑѥве • (Kyjeve) m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Novgorodian",
  "lang_code": "zle-ono",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Novgorodian entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              55
            ]
          ],
          "english": "In Kyiv, you borrowed a grivna of silver from my subordinate (otrok). Send the money.",
          "ref": "c. 1050‒1075, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 915 [Birchbark letter no. Lead 1 915], Novgorod:",
          "roman": "… vĭ:zęlŭ : je:si : u : o:tro:{k}ka : mo:je:go : ky:je:vě gri:vĭ:nu : se:re:bra : pri:sŭ:li : ku:ny …",
          "text": "… вь:зѧлъ : е:си : оу : о:тро:{к}ка : мо:е:го : кꙑ:е:вѣ гри:вь:ноу : се:ре:бра : при:съ:ли : коу:нꙑ …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              56,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "english": "On selling the residence, come here – to Smolensk or to Kyiv – bread is cheaper [here]. If you do not come, then send a message, if you are alive and well.",
          "ref": "c. 1100‒1120, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 424 [Birchbark letter no. Lead 1 424], Novgorod:",
          "roman": "… prodavŭše dvorŭ idite že sěmo smolĭnĭsku li kyjevu li : deševe ti xlebe : ali ne idete a prisŭte mi gramotiću storovi li jeste",
          "text": "… продавъше дворъ идите же сѣмо смольньску ли кꙑевоу ли : дешеве ти хлебе : али не идете а присъте ми грамотичу сторови ли есте",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "english": "Brother Miliata! In Kyiv, God was our witness: of your fofudii, I claimed 9 for myself.",
          "ref": "c. 1140‒1160, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 675 [Birchbark letter no. Lead 1 675], Novgorod:",
          "roman": "… [b]ratĭ milęto kyjevě : bg:ŭ : mĭži nama posluxo bylŭ : fofudĭi bylŭ tvoixŭ 9 rĭklŭ ję sobě …",
          "text": "… [б]рать милѧто кꙑевѣ : бг҃ъ : мьжи нама послоухо бꙑлъ : фофоудьи бꙑлъ твоихъ :ѳ҃: рьклъ ѧ собѣ …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              42
            ]
          ],
          "english": "… Send 30 grivna until I take 60 grivnas in Kyiv.",
          "ref": "c. 1160‒1180, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 524 [Birchbark letter no. Lead 1 524], Novgorod:",
          "roman": "… [pris]li[te] 30 grivnŭ olę vŭzmu kyjeve 60 grivnŭ",
          "text": "… [прис]ли[те] :л҃: гривнъ олѧ възмꙋ кꙑеве :ѯ҃: гривнъ",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              37
            ]
          ],
          "english": "… pay 3 grivnas of fixed capital, stay in Kyiv.",
          "ref": "c. 1160‒1180, Берестяная грамота № Свинц. 1 677 [Birchbark letter no. Lead 1 677], Novgorod:",
          "roman": "… ti g: grvně istině : sĭdi ky[je](vě)",
          "text": "… ти г҃ грвнѣ истинѣ : сьди кꙑ[е](вѣ)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              27
            ]
          ],
          "english": "… in a hurry: I have to go to Kyiv. Do me a favor, brother, and I will repay you. Greetings.",
          "ref": "c. 1160‒1180, Берестяная грамота № Свинц. 1 829 [Birchbark letter no. Lead 1 829], Novgorod:",
          "roman": "… rzěxo iti ti mi k[y]je[v]u [b]ra[tĭ sot]vori žĭ mi dobro a jęzo ti sę otoplaću a i ćěluju tę",
          "text": "… рзѣхо ити ти ми к[ꙑ]е[в]ꙋ [б]ра[ть сот]вори жь ми добро а ѧзо ти сѧ отоплачꙋ а и чѣлꙋю тѧ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kyiv (the capital city of Kyivan Rus)"
      ],
      "id": "en-Кꙑѥве-zle-ono-name-0eQ21KaJ",
      "links": [
        [
          "Kyiv",
          "Kyiv#English"
        ],
        [
          "capital city",
          "capital city"
        ],
        [
          "Kyivan Rus",
          "Kyivan Rus#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "Kyivan's",
          "roman": "kyjaninĭ",
          "word": "кꙑꙗнинь"
        },
        {
          "english": "Kyivan",
          "roman": "kyjanine",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "кꙑꙗнине"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Кꙑѥве"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "c",
        "2": "1050‒1075"
      },
      "expansion": "First attested in c. 1050‒1075",
      "name": "etydate"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "orv",
        "3": "Кꙑѥвъ"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old East Slavic Кꙑѥвъ (Kyjevŭ)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*kyjevъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *kyjevъ",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "ine-bsl-pro",
        "3": "ine-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*kewh₂-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zle-ort",
        "2": "Кї́євъ"
      },
      "expansion": "Old Ruthenian Кї́євъ (Kíjev)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "Kijów"
      },
      "expansion": "Old Polish Kijów",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in c. 1050‒1075. Borrowed from Old East Slavic Кꙑѥвъ (Kyjevŭ), ultimately from Proto-Slavic *kyjevъ, from *kyjь (“stick, club”). Compare Old Ruthenian Кї́євъ (Kíjev), Old Polish Kijów.",
  "forms": [
    {
      "form": "Kyjeve",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zle-ono",
        "2": "proper noun",
        "g": "m"
      },
      "expansion": "Кꙑѥве • (Kyjeve) m",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Novgorodian",
  "lang_code": "zle-ono",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "english": "Kyivan's",
      "roman": "kyjaninĭ",
      "word": "кꙑꙗнинь"
    },
    {
      "english": "Kyivan",
      "roman": "kyjanine",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "кꙑꙗнине"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Novgorodian entries with incorrect language header",
        "Old Novgorodian lemmas",
        "Old Novgorodian masculine nouns",
        "Old Novgorodian proper nouns",
        "Old Novgorodian terms borrowed from Old East Slavic",
        "Old Novgorodian terms derived from Old East Slavic",
        "Old Novgorodian terms derived from Proto-Balto-Slavic",
        "Old Novgorodian terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Novgorodian terms derived from Proto-Slavic",
        "Old Novgorodian terms derived from the Proto-Indo-European root *kewh₂-",
        "Old Novgorodian terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zle-ono:National capitals"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              55
            ]
          ],
          "english": "In Kyiv, you borrowed a grivna of silver from my subordinate (otrok). Send the money.",
          "ref": "c. 1050‒1075, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 915 [Birchbark letter no. Lead 1 915], Novgorod:",
          "roman": "… vĭ:zęlŭ : je:si : u : o:tro:{k}ka : mo:je:go : ky:je:vě gri:vĭ:nu : se:re:bra : pri:sŭ:li : ku:ny …",
          "text": "… вь:зѧлъ : е:си : оу : о:тро:{к}ка : мо:е:го : кꙑ:е:вѣ гри:вь:ноу : се:ре:бра : при:съ:ли : коу:нꙑ …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              56,
              60
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              52
            ]
          ],
          "english": "On selling the residence, come here – to Smolensk or to Kyiv – bread is cheaper [here]. If you do not come, then send a message, if you are alive and well.",
          "ref": "c. 1100‒1120, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 424 [Birchbark letter no. Lead 1 424], Novgorod:",
          "roman": "… prodavŭše dvorŭ idite že sěmo smolĭnĭsku li kyjevu li : deševe ti xlebe : ali ne idete a prisŭte mi gramotiću storovi li jeste",
          "text": "… продавъше дворъ идите же сѣмо смольньску ли кꙑевоу ли : дешеве ти хлебе : али не идете а присъте ми грамотичу сторови ли есте",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "english": "Brother Miliata! In Kyiv, God was our witness: of your fofudii, I claimed 9 for myself.",
          "ref": "c. 1140‒1160, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 675 [Birchbark letter no. Lead 1 675], Novgorod:",
          "roman": "… [b]ratĭ milęto kyjevě : bg:ŭ : mĭži nama posluxo bylŭ : fofudĭi bylŭ tvoixŭ 9 rĭklŭ ję sobě …",
          "text": "… [б]рать милѧто кꙑевѣ : бг҃ъ : мьжи нама послоухо бꙑлъ : фофоудьи бꙑлъ твоихъ :ѳ҃: рьклъ ѧ собѣ …",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              44,
              48
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              42
            ]
          ],
          "english": "… Send 30 grivna until I take 60 grivnas in Kyiv.",
          "ref": "c. 1160‒1180, Kovalev, Roman K., transl., Берестяная грамота № Свинц. 1 524 [Birchbark letter no. Lead 1 524], Novgorod:",
          "roman": "… [pris]li[te] 30 grivnŭ olę vŭzmu kyjeve 60 grivnŭ",
          "text": "… [прис]ли[те] :л҃: гривнъ олѧ възмꙋ кꙑеве :ѯ҃: гривнъ",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              42,
              46
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              37
            ]
          ],
          "english": "… pay 3 grivnas of fixed capital, stay in Kyiv.",
          "ref": "c. 1160‒1180, Берестяная грамота № Свинц. 1 677 [Birchbark letter no. Lead 1 677], Novgorod:",
          "roman": "… ti g: grvně istině : sĭdi ky[je](vě)",
          "text": "… ти г҃ грвнѣ истинѣ : сьди кꙑ[е](вѣ)",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              30,
              34
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              27
            ]
          ],
          "english": "… in a hurry: I have to go to Kyiv. Do me a favor, brother, and I will repay you. Greetings.",
          "ref": "c. 1160‒1180, Берестяная грамота № Свинц. 1 829 [Birchbark letter no. Lead 1 829], Novgorod:",
          "roman": "… rzěxo iti ti mi k[y]je[v]u [b]ra[tĭ sot]vori žĭ mi dobro a jęzo ti sę otoplaću a i ćěluju tę",
          "text": "… рзѣхо ити ти ми к[ꙑ]е[в]ꙋ [б]ра[ть сот]вори жь ми добро а ѧзо ти сѧ отоплачꙋ а и чѣлꙋю тѧ",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kyiv (the capital city of Kyivan Rus)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kyiv",
          "Kyiv#English"
        ],
        [
          "capital city",
          "capital city"
        ],
        [
          "Kyivan Rus",
          "Kyivan Rus#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "Кꙑѥве"
}

Download raw JSONL data for Кꙑѥве meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.