"φωτογραφίσαμε" meaning in All languages combined

See φωτογραφίσαμε on Wiktionary

Verb [Greek]

Forms: fotografísame [romanization]
Head templates: {{head|el|verb form|head=|sort=}} φωτογραφίσαμε • (fotografísame), {{el-verb-form|fotografísame}} φωτογραφίσαμε • (fotografísame)
  1. 1st person plural simple past form of φωτογραφίζω (fotografízo). Tags: first-person, form-of, past, plural Form of: φωτογραφίζω (extra: fotografízo)
    Sense id: en-φωτογραφίσαμε-el-verb-TyueTa2s Categories (other): Greek entries with incorrect language header

Download JSONL data for φωτογραφίσαμε meaning in All languages combined (1.0kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "fotografísame",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb form",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "φωτογραφίσαμε • (fotografísame)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fotografísame"
      },
      "expansion": "φωτογραφίσαμε • (fotografísame)",
      "name": "el-verb-form"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "fotografízo",
          "word": "φωτογραφίζω"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1st person plural simple past form of φωτογραφίζω (fotografízo)."
      ],
      "id": "en-φωτογραφίσαμε-el-verb-TyueTa2s",
      "links": [
        [
          "simple past",
          "simple past"
        ],
        [
          "φωτογραφίζω",
          "φωτογραφίζω#Greek"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "φωτογραφίσαμε"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "fotografísame",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verb form",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "φωτογραφίσαμε • (fotografísame)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fotografísame"
      },
      "expansion": "φωτογραφίσαμε • (fotografísame)",
      "name": "el-verb-form"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek non-lemma forms",
        "Greek verb forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "fotografízo",
          "word": "φωτογραφίζω"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1st person plural simple past form of φωτογραφίζω (fotografízo)."
      ],
      "links": [
        [
          "simple past",
          "simple past"
        ],
        [
          "φωτογραφίζω",
          "φωτογραφίζω#Greek"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "past",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "φωτογραφίσαμε"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.