"ταχυδρομείο" meaning in All languages combined

See ταχυδρομείο on Wiktionary

Noun [Greek]

IPA: /taçiðɾoˈmio/
Etymology: ταχυ- (tachy-, “fast”) + δρόμος (drómos, “road, street”). Etymology templates: {{prefix|el|ταχυ|δρόμος|gloss1=fast|gloss2=road, street}} ταχυ- (tachy-, “fast”) + δρόμος (drómos, “road, street”) Head templates: {{head|el|nouns|||plural|ταχυδρομεία|||||||||||||||||||||||cat2=|cat3=|cat4=|g=n|g2=|g3=|head=|sort=|tr2=}} ταχυδρομείο • (tachydromeío) n (plural ταχυδρομεία), {{el-noun|n|ταχυδρομεία}} ταχυδρομείο • (tachydromeío) n (plural ταχυδρομεία) Inflection templates: {{el-decl-noun|ταχυδρομείο|ταχυδρομεία|ταχυδρομείου|ταχυδρομείων|ταχυδρομείο|ταχυδρομεία|ταχυδρομείο|ταχυδρομεία|note=}} Forms: tachydromeío [romanization], ταχυδρομεία [plural], no-table-tags [table-tags], ταχυδρομείο [nominative, singular], ταχυδρομεία [nominative, plural], ταχυδρομείου [genitive, singular], ταχυδρομείων [genitive, plural], ταχυδρομείο [accusative, singular], ταχυδρομεία [accusative, plural], ταχυδρομείο [singular, vocative], ταχυδρομεία [plural, vocative]
  1. post office (building)
    Sense id: en-ταχυδρομείο-el-noun-REoKVVO4 Categories (other): Greek nouns declining like 'φύλλο', Greek terms prefixed with ταχυ- Disambiguation of Greek nouns declining like 'φύλλο': 71 29 Disambiguation of Greek terms prefixed with ταχυ-: 45 55
  2. postal service
    Sense id: en-ταχυδρομείο-el-noun-0iImCz7d Categories (other): Greek entries with incorrect language header, Greek terms prefixed with ταχυ- Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 9 91 Disambiguation of Greek terms prefixed with ταχυ-: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ταχυδρομώ (tachydromó) (english: to post something), ταχυδρόμος (tachydrómos) (english: postman, postwoman, mailman, mailwoman) [masculine], ταχυδρομική θυρίδα (tachydromikí thyrída) (english: post box) [feminine], ταχυδρομικό κιβώτιο (tachydromikó kivótio) (english: post box) [Cyprus, neuter], ταχυδρομικός (tachydromikós) (english: postal, post, postage, mail) [adjective, masculine], γραμματοκιβώτιο (grammatokivótio) (english: letter box) [neuter], γραμματόσημο (grammatósimo) (english: postage stamp) [neuter]

Download JSON data for ταχυδρομείο meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "ταχυ",
        "3": "δρόμος",
        "gloss1": "fast",
        "gloss2": "road, street"
      },
      "expansion": "ταχυ- (tachy-, “fast”) + δρόμος (drómos, “road, street”)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ταχυ- (tachy-, “fast”) + δρόμος (drómos, “road, street”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tachydromeío",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nN-ο-α-2a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείο",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείου",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείων",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείο",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείο",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "ταχυδρομεία",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": ""
      },
      "expansion": "ταχυδρομείο • (tachydromeío) n (plural ταχυδρομεία)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "ταχυδρομεία"
      },
      "expansion": "ταχυδρομείο • (tachydromeío) n (plural ταχυδρομεία)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "τα‧χυ‧δρο‧μεί‧ο"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ταχυδρομείο",
        "2": "ταχυδρομεία",
        "3": "ταχυδρομείου",
        "4": "ταχυδρομείων",
        "5": "ταχυδρομείο",
        "6": "ταχυδρομεία",
        "7": "ταχυδρομείο",
        "8": "ταχυδρομεία",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to post something",
      "roman": "tachydromó",
      "word": "ταχυδρομώ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "postman, postwoman, mailman, mailwoman",
      "roman": "tachydrómos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ταχυδρόμος"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "post box",
      "roman": "tachydromikí thyrída",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ταχυδρομική θυρίδα"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "post box",
      "roman": "tachydromikó kivótio",
      "tags": [
        "Cyprus",
        "neuter"
      ],
      "word": "ταχυδρομικό κιβώτιο"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "postal, post, postage, mail",
      "roman": "tachydromikós",
      "tags": [
        "adjective",
        "masculine"
      ],
      "word": "ταχυδρομικός"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "letter box",
      "roman": "grammatokivótio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γραμματοκιβώτιο"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "postage stamp",
      "roman": "grammatósimo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γραμματόσημο"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'φύλλο'",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with ταχυ-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "post office (building)"
      ],
      "id": "en-ταχυδρομείο-el-noun-REoKVVO4",
      "links": [
        [
          "post office",
          "post office"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Greek terms prefixed with ταχυ-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "postal service"
      ],
      "id": "en-ταχυδρομείο-el-noun-0iImCz7d",
      "links": [
        [
          "postal",
          "postal"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taçiðɾoˈmio/"
    }
  ],
  "word": "ταχυδρομείο"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek neuter nouns",
    "Greek nouns",
    "Greek nouns declining like 'φύλλο'",
    "Greek terms prefixed with ταχυ-",
    "Greek terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "ταχυ",
        "3": "δρόμος",
        "gloss1": "fast",
        "gloss2": "road, street"
      },
      "expansion": "ταχυ- (tachy-, “fast”) + δρόμος (drómos, “road, street”)",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "ταχυ- (tachy-, “fast”) + δρόμος (drómos, “road, street”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tachydromeío",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nN-ο-α-2a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείο",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείου",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείων",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείο",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομείο",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "ταχυδρομεία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "ταχυδρομεία",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": ""
      },
      "expansion": "ταχυδρομείο • (tachydromeío) n (plural ταχυδρομεία)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n",
        "2": "ταχυδρομεία"
      },
      "expansion": "ταχυδρομείο • (tachydromeío) n (plural ταχυδρομεία)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "τα‧χυ‧δρο‧μεί‧ο"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ταχυδρομείο",
        "2": "ταχυδρομεία",
        "3": "ταχυδρομείου",
        "4": "ταχυδρομείων",
        "5": "ταχυδρομείο",
        "6": "ταχυδρομεία",
        "7": "ταχυδρομείο",
        "8": "ταχυδρομεία",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "to post something",
      "roman": "tachydromó",
      "word": "ταχυδρομώ"
    },
    {
      "english": "postman, postwoman, mailman, mailwoman",
      "roman": "tachydrómos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ταχυδρόμος"
    },
    {
      "english": "post box",
      "roman": "tachydromikí thyrída",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ταχυδρομική θυρίδα"
    },
    {
      "english": "post box",
      "roman": "tachydromikó kivótio",
      "tags": [
        "Cyprus",
        "neuter"
      ],
      "word": "ταχυδρομικό κιβώτιο"
    },
    {
      "english": "postal, post, postage, mail",
      "roman": "tachydromikós",
      "tags": [
        "adjective",
        "masculine"
      ],
      "word": "ταχυδρομικός"
    },
    {
      "english": "letter box",
      "roman": "grammatokivótio",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γραμματοκιβώτιο"
    },
    {
      "english": "postage stamp",
      "roman": "grammatósimo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "γραμματόσημο"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "post office (building)"
      ],
      "links": [
        [
          "post office",
          "post office"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "postal service"
      ],
      "links": [
        [
          "postal",
          "postal"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/taçiðɾoˈmio/"
    }
  ],
  "word": "ταχυδρομείο"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.