See παρόλα on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "αντιδάνειο", "t": "" }, "expansion": "Greek αντιδάνειο (antidáneio)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "el", "2": "it", "3": "parola" }, "expansion": "Borrowed from Italian parola", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "parole" }, "expansion": "French parole", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "parola" }, "expansion": "Italian parola", "name": "m+" }, { "args": { "1": "el", "2": "LL.", "3": "parabola" }, "expansion": "Late Latin parabola", "name": "der" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc-koi", "3": "παραβολή", "t": "parable" }, "expansion": "Koine Greek παραβολή (parabolḗ, “parable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "παρόλα", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Byzantine Greek παρόλα (paróla)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "παρόλα" }, "expansion": "Inherited from Byzantine Greek παρόλα (paróla)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "el", "2": "αντιδάνειο", "t": "" }, "expansion": "Greek αντιδάνειο (antidáneio)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "A Modern Greek αντιδάνειο (antidáneio). Borrowed from Italian parola, from French parole (or see Etymology at Italian parola) < Late Latin parabola < Koine Greek παραβολή (parabolḗ, “parable”), ancient sense: \"analogy\".\nOr, Inherited from Byzantine Greek παρόλα (paróla), a Medieval Greek αντιδάνειο (antidáneio).", "forms": [ { "form": "paróla", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "παρόλες", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-α-ες-2c", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "παρόλα", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "παρόλες", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "παρόλας", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "παρόλα", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "παρόλες", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "παρόλα", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "παρόλες", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "παρόλες", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "παρόλα • (paróla) f (plural παρόλες)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "παρόλες" }, "expansion": "παρόλα • (paróla) f (plural παρόλες)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "πα‧ρό‧λα" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "παρόλα", "2": "παρόλες", "3": "παρόλας", "4": "-", "5": "παρόλα", "6": "παρόλες", "7": "παρόλα", "8": "παρόλες", "note": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "pompous and silly, stupid word or saying" ], "id": "en-παρόλα-el-noun-EIMFrHZD", "links": [ [ "pompous", "pompous" ], [ "silly", "silly" ], [ "stupid", "stupid" ] ], "qualifier": "folksy", "raw_glosses": [ "(folksy, colloquial) pompous and silly, stupid word or saying" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional Greek", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Greek nouns declining like 'γαλοπούλα'", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Greek nouns lacking a genitive plural", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "word, speech, synonym of λόγος (lógos)" ], "id": "en-παρόλα-el-noun-APg5mhYW", "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "λόγος", "λόγος#Greek" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, regional) word, speech, synonym of λόγος (lógos)" ], "tags": [ "dialectal", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈɾo.la/" }, { "homophone": "παρ' όλα (par' óla) in the expression stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "word": "παρόλα" }
{ "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek feminine nouns", "Greek lemmas", "Greek nouns", "Greek nouns declining like 'γαλοπούλα'", "Greek nouns lacking a genitive plural", "Greek terms borrowed from Italian", "Greek terms derived from Byzantine Greek", "Greek terms derived from French", "Greek terms derived from Italian", "Greek terms derived from Koine Greek", "Greek terms derived from Late Latin", "Greek terms inherited from Byzantine Greek", "Greek terms with homophones", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "el", "2": "αντιδάνειο", "t": "" }, "expansion": "Greek αντιδάνειο (antidáneio)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "el", "2": "it", "3": "parola" }, "expansion": "Borrowed from Italian parola", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "el", "2": "fr", "3": "parole" }, "expansion": "French parole", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "parola" }, "expansion": "Italian parola", "name": "m+" }, { "args": { "1": "el", "2": "LL.", "3": "parabola" }, "expansion": "Late Latin parabola", "name": "der" }, { "args": { "1": "el", "2": "grc-koi", "3": "παραβολή", "t": "parable" }, "expansion": "Koine Greek παραβολή (parabolḗ, “parable”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "παρόλα", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Byzantine Greek παρόλα (paróla)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "el", "2": "gkm", "3": "παρόλα" }, "expansion": "Inherited from Byzantine Greek παρόλα (paróla)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "el", "2": "αντιδάνειο", "t": "" }, "expansion": "Greek αντιδάνειο (antidáneio)", "name": "m+" } ], "etymology_text": "A Modern Greek αντιδάνειο (antidáneio). Borrowed from Italian parola, from French parole (or see Etymology at Italian parola) < Late Latin parabola < Koine Greek παραβολή (parabolḗ, “parable”), ancient sense: \"analogy\".\nOr, Inherited from Byzantine Greek παρόλα (paróla), a Medieval Greek αντιδάνειο (antidáneio).", "forms": [ { "form": "paróla", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "παρόλες", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-nF-α-ες-2c", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "παρόλα", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "παρόλες", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "παρόλας", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "παρόλα", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "παρόλες", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "παρόλα", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "παρόλες", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "παρόλες", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "f", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "παρόλα • (paróla) f (plural παρόλες)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "2": "παρόλες" }, "expansion": "παρόλα • (paróla) f (plural παρόλες)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "πα‧ρό‧λα" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "παρόλα", "2": "παρόλες", "3": "παρόλας", "4": "-", "5": "παρόλα", "6": "παρόλες", "7": "παρόλα", "8": "παρόλες", "note": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Greek colloquialisms" ], "glosses": [ "pompous and silly, stupid word or saying" ], "links": [ [ "pompous", "pompous" ], [ "silly", "silly" ], [ "stupid", "stupid" ] ], "qualifier": "folksy", "raw_glosses": [ "(folksy, colloquial) pompous and silly, stupid word or saying" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Greek dialectal terms", "Regional Greek" ], "glosses": [ "word, speech, synonym of λόγος (lógos)" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ], [ "λόγος", "λόγος#Greek" ] ], "raw_glosses": [ "(dialectal, regional) word, speech, synonym of λόγος (lógos)" ], "tags": [ "dialectal", "regional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paˈɾo.la/" }, { "homophone": "παρ' όλα (par' óla) in the expression stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "word": "παρόλα" }
Download raw JSONL data for παρόλα meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.