"επικοινωνία" meaning in All languages combined

See επικοινωνία on Wiktionary

Noun [Greek]

Etymology: Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικοινωνία (epikoinōnía, “mutual relationship”), with semantic loan from French communication. The Ancient Greek word is from ἐπικοινωνός (epikoinōnós) + -ία (-ía), from ἐπι- (epi-, “on, upon”) + κοινωνός (koinōnós, “companion, partner”), from κοινός (koinós, “common; shared”). Etymology templates: {{lbor|el|grc|ἐπικοινωνία|t=mutual relationship}} Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικοινωνία (epikoinōnía, “mutual relationship”), {{sl|el|fr|communication|nocap=1}} semantic loan from French communication, {{af|grc|ἐπικοινωνός|-ία|nocat=1}} ἐπικοινωνός (epikoinōnós) + -ία (-ía), {{af|grc|ἐπι-|κοινωνός|nocat=1|t1=on, upon|t2=companion, partner}} ἐπι- (epi-, “on, upon”) + κοινωνός (koinōnós, “companion, partner”) Head templates: {{head|el|nouns|||plural|επικοινωνίες|||||||||||||||||||||||cat2=|cat3=|cat4=|g=f|g2=|g3=|head=|sort=|tr2=|ts=}} επικοινωνία • (epikoinonía) f (plural επικοινωνίες), {{el-noun|f|επικοινωνίες}} επικοινωνία • (epikoinonía) f (plural επικοινωνίες) Inflection templates: {{el-decl-noun|επικοινωνία|επικοινωνίες|επικοινωνίας|επικοινωνιών|επικοινωνία|επικοινωνίες|επικοινωνία|επικοινωνίες|note=}} Forms: epikoinonía [romanization], επικοινωνίες [plural], no-table-tags [table-tags], επικοινωνία [nominative, singular], επικοινωνίες [nominative, plural], επικοινωνίας [genitive, singular], επικοινωνιών [genitive, plural], επικοινωνία [accusative, singular], επικοινωνίες [accusative, plural], επικοινωνία [singular, vocative], επικοινωνίες [plural, vocative]
  1. communication (between two people, machines, etc) Wikipedia link: University of Chicago Related terms: αλληλεπικοινωνία (allilepikoinonía) (english: intercommunication) [feminine], επικοινωνώ (epikoinonó) (english: to talk, to communicate)

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "ἐπικοινωνία",
        "t": "mutual relationship"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικοινωνία (epikoinōnía, “mutual relationship”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "communication",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French communication",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐπικοινωνός",
        "3": "-ία",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ἐπικοινωνός (epikoinōnós) + -ία (-ía)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐπι-",
        "3": "κοινωνός",
        "nocat": "1",
        "t1": "on, upon",
        "t2": "companion, partner"
      },
      "expansion": "ἐπι- (epi-, “on, upon”) + κοινωνός (koinōnós, “companion, partner”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικοινωνία (epikoinōnía, “mutual relationship”), with semantic loan from French communication. The Ancient Greek word is from ἐπικοινωνός (epikoinōnós) + -ία (-ía), from ἐπι- (epi-, “on, upon”) + κοινωνός (koinōnós, “companion, partner”), from κοινός (koinós, “common; shared”).",
  "forms": [
    {
      "form": "epikoinonía",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-α-ες-2b",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίας",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνιών",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "επικοινωνίες",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "επικοινωνία • (epikoinonía) f (plural επικοινωνίες)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "επικοινωνίες"
      },
      "expansion": "επικοινωνία • (epikoinonía) f (plural επικοινωνίες)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "επικοινωνία",
        "2": "επικοινωνίες",
        "3": "επικοινωνίας",
        "4": "επικοινωνιών",
        "5": "επικοινωνία",
        "6": "επικοινωνίες",
        "7": "επικοινωνία",
        "8": "επικοινωνίες",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek nouns declining like 'ιστορία'",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "communication (between two people, machines, etc)"
      ],
      "id": "en-επικοινωνία-el-noun-ufv12pS1",
      "links": [
        [
          "communication",
          "communication"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "english": "intercommunication",
          "roman": "allilepikoinonía",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "αλληλεπικοινωνία"
        },
        {
          "english": "to talk, to communicate",
          "roman": "epikoinonó",
          "word": "επικοινωνώ"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "University of Chicago"
      ]
    }
  ],
  "word": "επικοινωνία"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "ἐπικοινωνία",
        "t": "mutual relationship"
      },
      "expansion": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικοινωνία (epikoinōnía, “mutual relationship”)",
      "name": "lbor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "fr",
        "3": "communication",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "semantic loan from French communication",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐπικοινωνός",
        "3": "-ία",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "ἐπικοινωνός (epikoinōnós) + -ία (-ía)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐπι-",
        "3": "κοινωνός",
        "nocat": "1",
        "t1": "on, upon",
        "t2": "companion, partner"
      },
      "expansion": "ἐπι- (epi-, “on, upon”) + κοινωνός (koinōnós, “companion, partner”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "Learned borrowing from Ancient Greek ἐπικοινωνία (epikoinōnía, “mutual relationship”), with semantic loan from French communication. The Ancient Greek word is from ἐπικοινωνός (epikoinōnós) + -ία (-ía), from ἐπι- (epi-, “on, upon”) + κοινωνός (koinōnós, “companion, partner”), from κοινός (koinós, “common; shared”).",
  "forms": [
    {
      "form": "epikoinonía",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "el-nF-α-ες-2b",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίας",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνιών",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνία",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "επικοινωνίες",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "nouns",
        "20": "",
        "21": "",
        "22": "",
        "23": "",
        "24": "",
        "25": "",
        "26": "",
        "27": "",
        "28": "",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "επικοινωνίες",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "cat4": "",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": "",
        "tr2": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "επικοινωνία • (epikoinonía) f (plural επικοινωνίες)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "επικοινωνίες"
      },
      "expansion": "επικοινωνία • (epikoinonía) f (plural επικοινωνίες)",
      "name": "el-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "επικοινωνία",
        "2": "επικοινωνίες",
        "3": "επικοινωνίας",
        "4": "επικοινωνιών",
        "5": "επικοινωνία",
        "6": "επικοινωνίες",
        "7": "επικοινωνία",
        "8": "επικοινωνίες",
        "note": ""
      },
      "name": "el-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "intercommunication",
      "roman": "allilepikoinonía",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "αλληλεπικοινωνία"
    },
    {
      "english": "to talk, to communicate",
      "roman": "epikoinonó",
      "word": "επικοινωνώ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek feminine nouns",
        "Greek learned borrowings from Ancient Greek",
        "Greek lemmas",
        "Greek nouns",
        "Greek nouns declining like 'ιστορία'",
        "Greek semantic loans from French",
        "Greek terms borrowed from Ancient Greek",
        "Greek terms derived from Ancient Greek",
        "Greek terms derived from French",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for pronunciation in Greek entries"
      ],
      "glosses": [
        "communication (between two people, machines, etc)"
      ],
      "links": [
        [
          "communication",
          "communication"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "University of Chicago"
      ]
    }
  ],
  "word": "επικοινωνία"
}

Download raw JSONL data for επικοινωνία meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.