"εγέρθητι" meaning in All languages combined

See εγέρθητι on Wiktionary

Interjection [Greek]

IPA: /eˈʝeɾθiti/ Forms: egérthiti [romanization]
Etymology: From Ancient Greek ἐγέρθητῐ (egérthēti), 2nd person singular imperative of the passive aorist (ἠγέρθην) of verb ἐγείρω (egeírō, “to rouse, to stir”). Etymology templates: {{inh|el|grc|ἐγέρθητῐ}} Ancient Greek ἐγέρθητῐ (egérthēti), {{m|grc|ἠγέρθην|tr=-}} ἠγέρθην, {{m|grc|ἐγείρω||to rouse, to stir}} ἐγείρω (egeírō, “to rouse, to stir”) Head templates: {{head|el|interjection|head=|sort=}} εγέρθητι • (egérthiti), {{el-interj}} εγέρθητι • (egérthiti)
  1. (military, formal, archaic, sometimes humorous, set phrase) you (singular)stand up, get up, on your feet (an order to rise or stand) Tags: archaic, formal, humorous, sometimes Categories (topical): Military Synonyms (stand up): σήκω (síko) [singular], σηκωθείτε (sikotheíte) [plural, polite], όρθιος (órthios) [singular] Related terms: εγείρω (egeíro) (english: to raise up, bring up), εγέρθητε (egérthite) (english: you (plural) stand up!), εγερθήτω (egerthíto) (english: he/she must stand up!)
    Sense id: en-εγέρθητι-el-intj-7dZij4Xt Categories (other): Greek entries with incorrect language header Topics: government, military, politics, war

Download JSON data for εγέρθητι meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "ἐγέρθητῐ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐγέρθητῐ (egérthēti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἠγέρθην",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "ἠγέρθην",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐγείρω",
        "3": "",
        "4": "to rouse, to stir"
      },
      "expansion": "ἐγείρω (egeírō, “to rouse, to stir”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek ἐγέρθητῐ (egérthēti), 2nd person singular imperative of the passive aorist (ἠγέρθην) of verb ἐγείρω (egeírō, “to rouse, to stir”).",
  "forms": [
    {
      "form": "egérthiti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "εγέρθητι • (egérthiti)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "εγέρθητι • (egérthiti)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ε‧γέρ‧θη‧τι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "el",
          "name": "Military",
          "orig": "el:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On your feet, soldier!",
          "roman": "Egérthiti, stratióti!",
          "text": "Εγέρθητι, στρατιώτη!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Get up! Are you still in bed?",
          "roman": "Egérthiti! Akómi eísai sou kreváti?",
          "text": "Εγέρθητι! Ακόμη είσαι σου κρεβάτι;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you (singular)stand up, get up, on your feet (an order to rise or stand)"
      ],
      "id": "en-εγέρθητι-el-intj-7dZij4Xt",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "set phrase",
          "set phrase"
        ],
        [
          "stand up",
          "stand up"
        ],
        [
          "get up",
          "get up"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "your",
          "your"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ],
      "qualifier": "set phrase",
      "raw_glosses": [
        "(military, formal, archaic, sometimes humorous, set phrase) you (singular)stand up, get up, on your feet (an order to rise or stand)"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "to raise up, bring up",
          "roman": "egeíro",
          "word": "εγείρω"
        },
        {
          "english": "you (plural) stand up!",
          "roman": "egérthite",
          "word": "εγέρθητε"
        },
        {
          "english": "he/she must stand up!",
          "roman": "egerthíto",
          "word": "εγερθήτω"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "síko",
          "sense": "stand up",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "σήκω"
        },
        {
          "roman": "sikotheíte",
          "sense": "stand up",
          "tags": [
            "plural",
            "polite"
          ],
          "word": "σηκωθείτε"
        },
        {
          "roman": "órthios",
          "sense": "stand up",
          "tags": [
            "singular"
          ],
          "word": "όρθιος"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "formal",
        "humorous",
        "sometimes"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈʝeɾθiti/"
    }
  ],
  "word": "εγέρθητι"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "ἐγέρθητῐ"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐγέρθητῐ (egérthēti)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἠγέρθην",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "ἠγέρθην",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐγείρω",
        "3": "",
        "4": "to rouse, to stir"
      },
      "expansion": "ἐγείρω (egeírō, “to rouse, to stir”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek ἐγέρθητῐ (egérthēti), 2nd person singular imperative of the passive aorist (ἠγέρθην) of verb ἐγείρω (egeírō, “to rouse, to stir”).",
  "forms": [
    {
      "form": "egérthiti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "interjection",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "εγέρθητι • (egérthiti)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "εγέρθητι • (egérthiti)",
      "name": "el-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ε‧γέρ‧θη‧τι"
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "english": "to raise up, bring up",
      "roman": "egeíro",
      "word": "εγείρω"
    },
    {
      "english": "you (plural) stand up!",
      "roman": "egérthite",
      "word": "εγέρθητε"
    },
    {
      "english": "he/she must stand up!",
      "roman": "egerthíto",
      "word": "εγερθήτω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greek entries with incorrect language header",
        "Greek formal terms",
        "Greek humorous terms",
        "Greek interjections",
        "Greek lemmas",
        "Greek terms derived from Ancient Greek",
        "Greek terms inherited from Ancient Greek",
        "Greek terms with IPA pronunciation",
        "Greek terms with archaic senses",
        "Greek terms with usage examples",
        "el:Military"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "On your feet, soldier!",
          "roman": "Egérthiti, stratióti!",
          "text": "Εγέρθητι, στρατιώτη!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Get up! Are you still in bed?",
          "roman": "Egérthiti! Akómi eísai sou kreváti?",
          "text": "Εγέρθητι! Ακόμη είσαι σου κρεβάτι;",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "you (singular)stand up, get up, on your feet (an order to rise or stand)"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "set phrase",
          "set phrase"
        ],
        [
          "stand up",
          "stand up"
        ],
        [
          "get up",
          "get up"
        ],
        [
          "on",
          "on"
        ],
        [
          "your",
          "your"
        ],
        [
          "feet",
          "feet"
        ]
      ],
      "qualifier": "set phrase",
      "raw_glosses": [
        "(military, formal, archaic, sometimes humorous, set phrase) you (singular)stand up, get up, on your feet (an order to rise or stand)"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "formal",
        "humorous",
        "sometimes"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/eˈʝeɾθiti/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "síko",
      "sense": "stand up",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "σήκω"
    },
    {
      "roman": "sikotheíte",
      "sense": "stand up",
      "tags": [
        "plural",
        "polite"
      ],
      "word": "σηκωθείτε"
    },
    {
      "roman": "órthios",
      "sense": "stand up",
      "tags": [
        "singular"
      ],
      "word": "όρθιος"
    }
  ],
  "word": "εγέρθητι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.