See γραφείο τελετών on Wiktionary
{ "etymology_text": "Literally, \"office of ceremonies\".", "forms": [ { "form": "grafeío teletón", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-n-gen", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "γραφείο τελετών", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "γραφείου τελετών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "γραφείων τελετών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "γραφείο τελετών", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "γραφείο τελετών", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "γραφεία τελετών", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "γραφείο τελετών • (grafeío teletón) n (plural γραφεία τελετών)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "γραφεία τελετών" }, "expansion": "γραφείο τελετών • (grafeío teletón) n (plural γραφεία τελετών)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "γρα‧φεί‧ο" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "γραφείο τελετών", "2": "γραφεία τελετών", "3": "γραφείου τελετών", "4": "γραφείων τελετών", "5": "γραφείο τελετών", "6": "γραφεία τελετών", "7": "γραφείο τελετών", "8": "γραφεία τελετών", "ap": "", "as": "", "gp": "", "gs": "", "note": "", "np": "", "ns": "", "vp": "", "vs": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greek entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Greek euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Death", "orig": "el:Death", "parents": [ "Body", "Life", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "el", "name": "Funeral", "orig": "el:Funeral", "parents": [ "Death", "Industries", "Society", "Body", "Life", "Business", "All topics", "Nature", "Economics", "Fundamental", "Social sciences", "Sciences" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The coffin will come in the hearse from the funeral home.", "roman": "To féretro tha érthei me ti nekrofóra apó to grafeío teletón.", "text": "Το φέρετρο θα έρθει με τη νεκροφόρα από το γραφείο τελετών.", "type": "example" } ], "glosses": [ "funeral home, funeral parlor (mortuary where bodies are prepared for burial)" ], "id": "en-γραφείο_τελετών-el-noun-sgWr-6rZ", "links": [ [ "funeral home", "funeral home" ], [ "funeral parlor", "funeral parlor" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, euphemistic) funeral home, funeral parlor (mortuary where bodies are prepared for burial)" ], "tags": [ "euphemistic", "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɣɾaˈfio teleˈton/" } ], "word": "γραφείο τελετών" }
{ "etymology_text": "Literally, \"office of ceremonies\".", "forms": [ { "form": "grafeío teletón", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "el-n-gen", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "γραφείο τελετών", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "γραφείου τελετών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "γραφείων τελετών", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "γραφείο τελετών", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "γραφείο τελετών", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "γραφεία τελετών", "source": "declension", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "el", "10": "", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "", "18": "", "19": "", "2": "nouns", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "", "25": "", "26": "", "27": "", "28": "", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "γραφεία τελετών", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "cat4": "", "g": "n", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "", "tr2": "", "ts": "" }, "expansion": "γραφείο τελετών • (grafeío teletón) n (plural γραφεία τελετών)", "name": "head" }, { "args": { "1": "n", "2": "γραφεία τελετών" }, "expansion": "γραφείο τελετών • (grafeío teletón) n (plural γραφεία τελετών)", "name": "el-noun" } ], "hyphenation": [ "γρα‧φεί‧ο" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "γραφείο τελετών", "2": "γραφεία τελετών", "3": "γραφείου τελετών", "4": "γραφείων τελετών", "5": "γραφείο τελετών", "6": "γραφεία τελετών", "7": "γραφείο τελετών", "8": "γραφεία τελετών", "ap": "", "as": "", "gp": "", "gs": "", "note": "", "np": "", "ns": "", "vp": "", "vs": "" }, "name": "el-decl-noun" } ], "lang": "Greek", "lang_code": "el", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Greek entries with incorrect language header", "Greek euphemisms", "Greek formal terms", "Greek irregular nouns", "Greek lemmas", "Greek multiword terms", "Greek neuter nouns", "Greek nouns", "Greek terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "el:Death", "el:Funeral" ], "examples": [ { "english": "The coffin will come in the hearse from the funeral home.", "roman": "To féretro tha érthei me ti nekrofóra apó to grafeío teletón.", "text": "Το φέρετρο θα έρθει με τη νεκροφόρα από το γραφείο τελετών.", "type": "example" } ], "glosses": [ "funeral home, funeral parlor (mortuary where bodies are prepared for burial)" ], "links": [ [ "funeral home", "funeral home" ], [ "funeral parlor", "funeral parlor" ] ], "raw_glosses": [ "(formal, euphemistic) funeral home, funeral parlor (mortuary where bodies are prepared for burial)" ], "tags": [ "euphemistic", "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɣɾaˈfio teleˈton/" } ], "word": "γραφείο τελετών" }
Download raw JSONL data for γραφείο τελετών meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.