"αποτάσσω" meaning in All languages combined

See αποτάσσω on Wiktionary

Verb [Greek]

Forms: apotásso [romanization], απέταξα [past], αποτάσσομαι [passive], αποταγμένος [participle, passive, perfect]
Etymology: From Ancient Greek ἀποτάσσω (apotássō). Etymology templates: {{inh|el|grc|ἀποτάσσω|t=}} Ancient Greek ἀποτάσσω (apotássō) Head templates: {{head|el|verbs|head=|sort=}} αποτάσσω • (apotásso), {{el-verb|passive=αποτάσσομαι|past=απέταξα|ppp=αποταγμένος}} αποτάσσω • (apotásso) (past απέταξα, passive αποτάσσομαι, ppp αποταγμένος)
  1. (military) to cashier, discharge Categories (topical): Military
    Sense id: en-αποτάσσω-el-verb-rfeCjvWS Topics: government, military, politics, war
  2. (transitive) to dismiss, sack, discharge Tags: transitive
    Sense id: en-αποτάσσω-el-verb-TU4K5VJF Categories (other): Greek entries with incorrect language header Disambiguation of Greek entries with incorrect language header: 32 68
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: απόταξη (apótaxi) (english: dismissal) [feminine], τάσσω (tásso) (english: set, fix)

Inflected forms

Download JSON data for αποτάσσω meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "ἀποτάσσω",
        "t": ""
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀποτάσσω (apotássō)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek ἀποτάσσω (apotássō).",
  "forms": [
    {
      "form": "apotásso",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "απέταξα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "αποτάσσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "αποταγμένος",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "perfect"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "αποτάσσω • (apotásso)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "passive": "αποτάσσομαι",
        "past": "απέταξα",
        "ppp": "αποταγμένος"
      },
      "expansion": "αποτάσσω • (apotásso) (past απέταξα, passive αποτάσσομαι, ppp αποταγμένος)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "dismissal",
      "roman": "apótaxi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "απόταξη"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "set, fix",
      "roman": "tásso",
      "word": "τάσσω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "el",
          "name": "Military",
          "orig": "el:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cashier, discharge"
      ],
      "id": "en-αποτάσσω-el-verb-rfeCjvWS",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "cashier",
          "cashier"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) to cashier, discharge"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Greek entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dismiss, sack, discharge"
      ],
      "id": "en-αποτάσσω-el-verb-TU4K5VJF",
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "sack",
          "sack"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to dismiss, sack, discharge"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "αποτάσσω"
}
{
  "categories": [
    "Greek entries with incorrect language header",
    "Greek lemmas",
    "Greek terms derived from Ancient Greek",
    "Greek terms inherited from Ancient Greek",
    "Greek verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "grc",
        "3": "ἀποτάσσω",
        "t": ""
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἀποτάσσω (apotássō)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ancient Greek ἀποτάσσω (apotássō).",
  "forms": [
    {
      "form": "apotásso",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "απέταξα",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "αποτάσσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "αποταγμένος",
      "tags": [
        "participle",
        "passive",
        "perfect"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "el",
        "2": "verbs",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "αποτάσσω • (apotásso)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "passive": "αποτάσσομαι",
        "past": "απέταξα",
        "ppp": "αποταγμένος"
      },
      "expansion": "αποτάσσω • (apotásso) (past απέταξα, passive αποτάσσομαι, ppp αποταγμένος)",
      "name": "el-verb"
    }
  ],
  "lang": "Greek",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "dismissal",
      "roman": "apótaxi",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "απόταξη"
    },
    {
      "english": "set, fix",
      "roman": "tásso",
      "word": "τάσσω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "el:Military"
      ],
      "glosses": [
        "to cashier, discharge"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "cashier",
          "cashier"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(military) to cashier, discharge"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greek transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to dismiss, sack, discharge"
      ],
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "sack",
          "sack"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to dismiss, sack, discharge"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "αποτάσσω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.