"żeby nie było" meaning in All languages combined

See żeby nie było on Wiktionary

Particle [Polish]

IPA: /ˈʐɛ.bɘ ɲɛ ˈbɘ.wɔ/
Rhymes: -ɘwɔ Etymology: Literally, “so that it wasn't [unclear]”. Etymology templates: {{m-g|so that it wasn't 􂀿unclear􂁀}} “so that it wasn't [unclear]”, {{lit|so that it wasn't 􂀿unclear􂁀}} Literally, “so that it wasn't [unclear]” Head templates: {{head|pl|particle|head=żeby nie było}} żeby nie było
  1. (idiomatic) for what it's worth, for the record, for clarity's sake, just so you know, I'll have you know, just so it's clear Tags: idiomatic
    Sense id: en-żeby_nie_było-pl-particle-swdjCSEC Categories (other): Pages with 1 entry, Polish entries with incorrect language header, Polish particles Disambiguation of Pages with 1 entry: 97 3 Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of Polish particles: 94 6
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see żeby, nie, być.
    Sense id: en-żeby_nie_było-pl-particle-x-pSmtrQ
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "so that it wasn't 􂀿unclear􂁀"
      },
      "expansion": "“so that it wasn't [unclear]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "so that it wasn't 􂀿unclear􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “so that it wasn't [unclear]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “so that it wasn't [unclear]”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "żeby nie było"
      },
      "expansion": "żeby nie było",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "for what it's worth, for the record, for clarity's sake, just so you know, I'll have you know, just so it's clear"
      ],
      "id": "en-żeby_nie_było-pl-particle-swdjCSEC",
      "links": [
        [
          "for what it's worth",
          "for what it's worth"
        ],
        [
          "for the record",
          "for the record"
        ],
        [
          "clarity",
          "clarity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) for what it's worth, for the record, for clarity's sake, just so you know, I'll have you know, just so it's clear"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see żeby, nie, być."
      ],
      "id": "en-żeby_nie_było-pl-particle-x-pSmtrQ",
      "links": [
        [
          "żeby",
          "żeby#Polish"
        ],
        [
          "nie",
          "nie#Polish"
        ],
        [
          "być",
          "być#Polish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʐɛ.bɘ ɲɛ ˈbɘ.wɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɘwɔ"
    }
  ],
  "word": "żeby nie było"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish lemmas",
    "Polish multiword terms",
    "Polish particles",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Polish/ɘwɔ"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "so that it wasn't 􂀿unclear􂁀"
      },
      "expansion": "“so that it wasn't [unclear]”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "so that it wasn't 􂀿unclear􂁀"
      },
      "expansion": "Literally, “so that it wasn't [unclear]”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “so that it wasn't [unclear]”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle",
        "head": "żeby nie było"
      },
      "expansion": "żeby nie było",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "for what it's worth, for the record, for clarity's sake, just so you know, I'll have you know, just so it's clear"
      ],
      "links": [
        [
          "for what it's worth",
          "for what it's worth"
        ],
        [
          "for the record",
          "for the record"
        ],
        [
          "clarity",
          "clarity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) for what it's worth, for the record, for clarity's sake, just so you know, I'll have you know, just so it's clear"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see żeby, nie, być."
      ],
      "links": [
        [
          "żeby",
          "żeby#Polish"
        ],
        [
          "nie",
          "nie#Polish"
        ],
        [
          "być",
          "być#Polish"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʐɛ.bɘ ɲɛ ˈbɘ.wɔ/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɘwɔ"
    }
  ],
  "word": "żeby nie było"
}

Download raw JSONL data for żeby nie było meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.