"żędać" meaning in All languages combined

See żędać on Wiktionary

Verb [Old Polish]

IPA: /ʒʲæ̃dat͡ɕ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /ʒʲæ̃dat͡ɕ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Inherited from Proto-Slavic *žę̄dàti. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|zlw-opl|sla-pro|*žę̄dàti|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Slavic *žę̄dàti, {{inh+|zlw-opl|sla-pro|*žę̄dàti}} Inherited from Proto-Slavic *žę̄dàti Head templates: {{zlw-opl-verb|impf}} żędać impf
  1. (transitive) to crave, to long for Tags: imperfective, transitive Synonyms: pożędać, pragnąć
    Sense id: en-żędać-zlw-opl-verb-ERODRKeJ
  2. (transitive) to implore Tags: imperfective, transitive Synonyms: otpraszać, prosić
    Sense id: en-żędać-zlw-opl-verb--NRXTBaj
  3. (transitive) to wish Tags: imperfective, transitive Synonyms: galić, przyjajać
    Sense id: en-żędać-zlw-opl-verb-LNmHqMCq Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 28 14 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: żądza, żądny

Download JSON data for żędać meaning in All languages combined (2.7kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "żądać"
          },
          "expansion": "Polish: żądać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: żądać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*žę̄dàti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *žę̄dàti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*žę̄dàti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *žę̄dàti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *žę̄dàti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "żędać impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "żądza"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "żądny"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Owa żądał jeśm kaźni twojich.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to crave, to long for"
      ],
      "id": "en-żędać-zlw-opl-verb-ERODRKeJ",
      "links": [
        [
          "crave",
          "crave"
        ],
        [
          "long for",
          "long for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to crave, to long for"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pożędać"
        },
        {
          "word": "pragnąć"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Ale z granic krolewstwa nie powinny służyć nam, ... aliżby przez nas byli proszeni k temu i żądani.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to implore"
      ],
      "id": "en-żędać-zlw-opl-verb--NRXTBaj",
      "links": [
        [
          "implore",
          "implore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to implore"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "otpraszać"
        },
        {
          "word": "prosić"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 14 58",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Miłuj Boga twego... i bliznego swego, żądając jemu wszelkiego dobrego.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wish"
      ],
      "id": "en-żędać-zlw-opl-verb-LNmHqMCq",
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to wish"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "galić"
        },
        {
          "word": "przyjajać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒʲæ̃dat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ʒʲæ̃dat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "żędać"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish imperfective verbs",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish terms derived from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Old Polish verbs"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "żądać"
          },
          "expansion": "Polish: żądać",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: żądać"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*žę̄dàti",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *žę̄dàti",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*žę̄dàti"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *žę̄dàti",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *žę̄dàti.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf"
      },
      "expansion": "żędać impf",
      "name": "zlw-opl-verb"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "żądza"
    },
    {
      "word": "żądny"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish transitive verbs",
        "Requests for translations of Old Polish quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Owa żądał jeśm kaźni twojich.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to crave, to long for"
      ],
      "links": [
        [
          "crave",
          "crave"
        ],
        [
          "long for",
          "long for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to crave, to long for"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "pożędać"
        },
        {
          "word": "pragnąć"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish transitive verbs",
        "Requests for translations of Old Polish quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Ale z granic krolewstwa nie powinny służyć nam, ... aliżby przez nas byli proszeni k temu i żądani.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to implore"
      ],
      "links": [
        [
          "implore",
          "implore"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to implore"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "otpraszać"
        },
        {
          "word": "prosić"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Polish terms with quotations",
        "Old Polish transitive verbs",
        "Requests for translations of Old Polish quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Miłuj Boga twego... i bliznego swego, żądając jemu wszelkiego dobrego.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wish"
      ],
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to wish"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "galić"
        },
        {
          "word": "przyjajać"
        }
      ],
      "tags": [
        "imperfective",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʒʲæ̃dat͡ɕ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/ʒʲæ̃dat͡ɕ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "żędać"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.