See íosphraghas on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "íos", "3": "praghas", "gloss2": "price" }, "expansion": "íos- + praghas (“price”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "íos- + praghas (“price”)", "forms": [ { "form": "íosphraghais", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "íosphraghsanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "íosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a íosphraghais", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a íosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "íosphraghais", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na híosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an íosphraghais", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na n-íosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na híosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "íosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-íosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "híosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "t-íosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "íosphraghsanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "íosphraghais", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "íosphraghas m (genitive singular íosphraghais, nominative plural íosphraghsanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "íosphraghais", "3": "íosphraghsanna", "sort": "iosphraghas" }, "expansion": "íosphraghas m (genitive singular íosphraghais, nominative plural íosphraghsanna)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish terms prefixed with íos-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "June 2006, Pádraig Mac Éamoinn, Beo!, \"Trasna na dtonnta\"\nIs féidir leis an rialtas airgead a thabhairt dóibh ar dtús, chun costais tógála a íoc, nó íosphraghas leictreachais a ráthú ar feadh tríocha bliain.\nThe government can give them money first, to pay construction costs, or guarantee a minimum price of electricity for thirty years.", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "9 January 2012, Úna Ní Eidhin, Foinse, \"An gcuirfear íosphraghas i bhfeidhm ar alcól?\"\nThug an tAire Roisín Shorthall le fios inniu ar an gclár Morning Ireland ar RTÉ go bhfuil plé a dhéanamh acu ar íosphraghas a chur i bhfeidhm ar alcól, chomh maith le bearta éagsúla eile.\nThe Minister Roisín Shorthall indicated today on Morning Ireland on RTÉ that they are discussing applying a minimum price to alcohol, as well as various other measures.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "minimum price" ], "id": "en-íosphraghas-ga-noun-E3kQXA48", "links": [ [ "minimum price", "minimum price" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "íosphraghas" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "íos", "3": "praghas", "gloss2": "price" }, "expansion": "íos- + praghas (“price”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "íos- + praghas (“price”)", "forms": [ { "form": "íosphraghais", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "íosphraghsanna", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "íosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a íosphraghais", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a íosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "íosphraghais", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an t-íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na híosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an íosphraghais", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na n-íosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don íosphraghas", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na híosphraghsanna", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "íosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "n-íosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "híosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "t-íosphraghas", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "íosphraghsanna", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "íosphraghais", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "íosphraghas m (genitive singular íosphraghais, nominative plural íosphraghsanna)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "íosphraghais", "3": "íosphraghsanna", "sort": "iosphraghas" }, "expansion": "íosphraghas m (genitive singular íosphraghais, nominative plural íosphraghsanna)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "msn" }, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Irish terms prefixed with íos-", "Irish terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Irish quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "June 2006, Pádraig Mac Éamoinn, Beo!, \"Trasna na dtonnta\"\nIs féidir leis an rialtas airgead a thabhairt dóibh ar dtús, chun costais tógála a íoc, nó íosphraghas leictreachais a ráthú ar feadh tríocha bliain.\nThe government can give them money first, to pay construction costs, or guarantee a minimum price of electricity for thirty years.", "type": "quotation" }, { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "9 January 2012, Úna Ní Eidhin, Foinse, \"An gcuirfear íosphraghas i bhfeidhm ar alcól?\"\nThug an tAire Roisín Shorthall le fios inniu ar an gclár Morning Ireland ar RTÉ go bhfuil plé a dhéanamh acu ar íosphraghas a chur i bhfeidhm ar alcól, chomh maith le bearta éagsúla eile.\nThe Minister Roisín Shorthall indicated today on Morning Ireland on RTÉ that they are discussing applying a minimum price to alcohol, as well as various other measures.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "minimum price" ], "links": [ [ "minimum price", "minimum price" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "íosphraghas" }
Download raw JSONL data for íosphraghas meaning in All languages combined (4.7kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: íosphraghas/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: íosphraghas/Irish 'with h-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: íosphraghas/Irish 'with t-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}", "path": [ "íosphraghas" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "íosphraghas", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.