All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

whatever/English/intj

Return to 'Debug messages subpage 2468'

whatever/English/intj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever", "name": "en-interj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Near-synonyms: meh, so what"}, {"text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?", "type": "example"}, {"text": "Go brush your teeth. – Whatever!", "type": "example"}, {"ref": "1991 January 11, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:", "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:", "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.", "type": "quote"}], "glosses": ["A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "links": [["holophrastic", "holophrastic#English"], ["ellipsis", "Appendix:Glossary#ellipsis"], ["whatever you say", "whatever you say#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "senseid": ["en:interjection"], "synonyms": [{"word": "whatev"}, {"word": "whevs"}, {"word": "what the fuck ever"}, {"word": "whatever you say"}, {"word": ";"}, {"word": "whoopee do"}, {"word": ";"}, {"word": "if you say so"}], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭuz", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "طُز"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "el que tu diguis"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese", "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíbiàn", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "隨便 /随便"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hǎo ba", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "好吧"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "pro mě za mě"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ammehoela"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "boeiend"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ihan miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "joopa joo"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "olkoon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["colloquial"], "word": "ihan sama"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bof"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "c’est ça !"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "qu’importe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "naja"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egal"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["archaic"], "word": "nebbich"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá krasiá", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "καλά κρασιά"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sheyihiyé", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "שיהיה"}, {"code": "he", "english": "addressing a male", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagíd", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגיד"}, {"code": "he", "english": "addressing a female", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagídi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגידי"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bánom is én!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "felőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ahogy akarod"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem nyolc"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egyre megy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egykutya"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bodo amat"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "bodo"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "terserah"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "masa bodoh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "vabbè"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Dōdemo ii!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "どうでもいい!"}, {"alt": "かってにしろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katte ni shiro", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "勝手にしろ"}, {"alt": "かってに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Gokatte ni!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ご勝手に!"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ńejse", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "н́ејсе"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kāti"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "samma det!"}, {"code": "no", "english": "teenage slang", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "whatever!"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "oj tam"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jeden pies"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "que seja"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz como tanto fez"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "dane-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang", "vulgar"], "word": "foda-se"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mă rog"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjo ravnó", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "всё равно́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nu i ládno", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ну и ла́дно"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kakaja raznica", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "какая разница"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projéxali", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "прое́хали"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "фи"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "karkoli"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "como sea"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["Chile"], "word": "filo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "no importa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "da igual"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo que tú digas"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo dicho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "me la suda"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bah"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ni fu ni fa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velay"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velahí"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jaja"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "skitsamma"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "wala akong paki"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "neyse"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kệ"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "meyle", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מילא"}], "word": "whatever"}

whatever (English intj) whatever/English/intj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever", "name": "en-interj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Near-synonyms: meh, so what"}, {"text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?", "type": "example"}, {"text": "Go brush your teeth. – Whatever!", "type": "example"}, {"ref": "1991 January 11, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:", "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:", "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.", "type": "quote"}], "glosses": ["A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "links": [["holophrastic", "holophrastic#English"], ["ellipsis", "Appendix:Glossary#ellipsis"], ["whatever you say", "whatever you say#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "senseid": ["en:interjection"], "synonyms": [{"word": "whatev"}, {"word": "whevs"}, {"word": "what the fuck ever"}, {"word": "whatever you say"}, {"word": ";"}, {"word": "whoopee do"}, {"word": ";"}, {"word": "if you say so"}], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭuz", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "طُز"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "el que tu diguis"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese", "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíbiàn", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "隨便 /随便"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hǎo ba", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "好吧"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "pro mě za mě"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ammehoela"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "boeiend"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ihan miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "joopa joo"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "olkoon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["colloquial"], "word": "ihan sama"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bof"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "c’est ça !"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "qu’importe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "naja"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egal"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["archaic"], "word": "nebbich"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá krasiá", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "καλά κρασιά"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sheyihiyé", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "שיהיה"}, {"code": "he", "english": "addressing a male", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagíd", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגיד"}, {"code": "he", "english": "addressing a female", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagídi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגידי"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bánom is én!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "felőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ahogy akarod"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem nyolc"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egyre megy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egykutya"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bodo amat"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "bodo"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "terserah"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "masa bodoh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "vabbè"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Dōdemo ii!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "どうでもいい!"}, {"alt": "かってにしろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katte ni shiro", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "勝手にしろ"}, {"alt": "かってに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Gokatte ni!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ご勝手に!"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ńejse", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "н́ејсе"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kāti"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "samma det!"}, {"code": "no", "english": "teenage slang", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "whatever!"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "oj tam"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jeden pies"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "que seja"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz como tanto fez"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "dane-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang", "vulgar"], "word": "foda-se"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mă rog"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjo ravnó", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "всё равно́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nu i ládno", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ну и ла́дно"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kakaja raznica", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "какая разница"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projéxali", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "прое́хали"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "фи"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "karkoli"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "como sea"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["Chile"], "word": "filo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "no importa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "da igual"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo que tú digas"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo dicho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "me la suda"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bah"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ni fu ni fa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velay"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velahí"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jaja"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "skitsamma"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "wala akong paki"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "neyse"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kệ"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "meyle", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מילא"}], "word": "whatever"}

whatever (English intj) whatever/English/intj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever", "name": "en-interj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Near-synonyms: meh, so what"}, {"text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?", "type": "example"}, {"text": "Go brush your teeth. – Whatever!", "type": "example"}, {"ref": "1991 January 11, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:", "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:", "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.", "type": "quote"}], "glosses": ["A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "links": [["holophrastic", "holophrastic#English"], ["ellipsis", "Appendix:Glossary#ellipsis"], ["whatever you say", "whatever you say#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "senseid": ["en:interjection"], "synonyms": [{"word": "whatev"}, {"word": "whevs"}, {"word": "what the fuck ever"}, {"word": "whatever you say"}, {"word": ";"}, {"word": "whoopee do"}, {"word": ";"}, {"word": "if you say so"}], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭuz", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "طُز"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "el que tu diguis"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese", "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíbiàn", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "隨便 /随便"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hǎo ba", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "好吧"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "pro mě za mě"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ammehoela"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "boeiend"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ihan miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "joopa joo"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "olkoon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["colloquial"], "word": "ihan sama"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bof"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "c’est ça !"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "qu’importe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "naja"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egal"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["archaic"], "word": "nebbich"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá krasiá", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "καλά κρασιά"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sheyihiyé", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "שיהיה"}, {"code": "he", "english": "addressing a male", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagíd", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגיד"}, {"code": "he", "english": "addressing a female", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagídi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגידי"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bánom is én!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "felőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ahogy akarod"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem nyolc"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egyre megy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egykutya"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bodo amat"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "bodo"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "terserah"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "masa bodoh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "vabbè"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Dōdemo ii!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "どうでもいい!"}, {"alt": "かってにしろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katte ni shiro", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "勝手にしろ"}, {"alt": "かってに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Gokatte ni!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ご勝手に!"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ńejse", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "н́ејсе"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kāti"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "samma det!"}, {"code": "no", "english": "teenage slang", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "whatever!"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "oj tam"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jeden pies"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "que seja"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz como tanto fez"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "dane-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang", "vulgar"], "word": "foda-se"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mă rog"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjo ravnó", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "всё равно́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nu i ládno", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ну и ла́дно"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kakaja raznica", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "какая разница"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projéxali", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "прое́хали"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "фи"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "karkoli"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "como sea"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["Chile"], "word": "filo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "no importa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "da igual"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo que tú digas"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo dicho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "me la suda"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bah"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ni fu ni fa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velay"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velahí"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jaja"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "skitsamma"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "wala akong paki"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "neyse"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kệ"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "meyle", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מילא"}], "word": "whatever"}

whatever/English/intj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever", "name": "en-interj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Near-synonyms: meh, so what"}, {"text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?", "type": "example"}, {"text": "Go brush your teeth. – Whatever!", "type": "example"}, {"ref": "1991 January 11, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:", "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:", "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.", "type": "quote"}], "glosses": ["A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "links": [["holophrastic", "holophrastic#English"], ["ellipsis", "Appendix:Glossary#ellipsis"], ["whatever you say", "whatever you say#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "senseid": ["en:interjection"], "synonyms": [{"word": "whatev"}, {"word": "whevs"}, {"word": "what the fuck ever"}, {"word": "whatever you say"}, {"word": ";"}, {"word": "whoopee do"}, {"word": ";"}, {"word": "if you say so"}], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭuz", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "طُز"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "el que tu diguis"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese", "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíbiàn", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "隨便 /随便"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hǎo ba", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "好吧"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "pro mě za mě"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ammehoela"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "boeiend"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ihan miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "joopa joo"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "olkoon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["colloquial"], "word": "ihan sama"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bof"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "c’est ça !"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "qu’importe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "naja"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egal"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["archaic"], "word": "nebbich"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá krasiá", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "καλά κρασιά"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sheyihiyé", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "שיהיה"}, {"code": "he", "english": "addressing a male", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagíd", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגיד"}, {"code": "he", "english": "addressing a female", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagídi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגידי"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bánom is én!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "felőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ahogy akarod"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem nyolc"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egyre megy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egykutya"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bodo amat"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "bodo"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "terserah"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "masa bodoh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "vabbè"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Dōdemo ii!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "どうでもいい!"}, {"alt": "かってにしろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katte ni shiro", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "勝手にしろ"}, {"alt": "かってに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Gokatte ni!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ご勝手に!"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ńejse", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "н́ејсе"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kāti"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "samma det!"}, {"code": "no", "english": "teenage slang", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "whatever!"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "oj tam"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jeden pies"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "que seja"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz como tanto fez"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "dane-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang", "vulgar"], "word": "foda-se"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mă rog"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjo ravnó", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "всё равно́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nu i ládno", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ну и ла́дно"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kakaja raznica", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "какая разница"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projéxali", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "прое́хали"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "фи"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "karkoli"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "como sea"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["Chile"], "word": "filo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "no importa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "da igual"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo que tú digas"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo dicho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "me la suda"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bah"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ni fu ni fa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velay"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velahí"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jaja"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "skitsamma"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "wala akong paki"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "neyse"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kệ"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "meyle", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מילא"}], "word": "whatever"}

whatever (English intj) whatever/English/intj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever", "name": "en-interj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Near-synonyms: meh, so what"}, {"text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?", "type": "example"}, {"text": "Go brush your teeth. – Whatever!", "type": "example"}, {"ref": "1991 January 11, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:", "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:", "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.", "type": "quote"}], "glosses": ["A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "links": [["holophrastic", "holophrastic#English"], ["ellipsis", "Appendix:Glossary#ellipsis"], ["whatever you say", "whatever you say#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "senseid": ["en:interjection"], "synonyms": [{"word": "whatev"}, {"word": "whevs"}, {"word": "what the fuck ever"}, {"word": "whatever you say"}, {"word": ";"}, {"word": "whoopee do"}, {"word": ";"}, {"word": "if you say so"}], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭuz", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "طُز"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "el que tu diguis"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese", "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíbiàn", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "隨便 /随便"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hǎo ba", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "好吧"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "pro mě za mě"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ammehoela"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "boeiend"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ihan miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "joopa joo"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "olkoon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["colloquial"], "word": "ihan sama"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bof"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "c’est ça !"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "qu’importe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "naja"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egal"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["archaic"], "word": "nebbich"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá krasiá", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "καλά κρασιά"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sheyihiyé", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "שיהיה"}, {"code": "he", "english": "addressing a male", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagíd", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגיד"}, {"code": "he", "english": "addressing a female", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagídi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגידי"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bánom is én!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "felőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ahogy akarod"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem nyolc"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egyre megy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egykutya"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bodo amat"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "bodo"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "terserah"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "masa bodoh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "vabbè"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Dōdemo ii!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "どうでもいい!"}, {"alt": "かってにしろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katte ni shiro", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "勝手にしろ"}, {"alt": "かってに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Gokatte ni!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ご勝手に!"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ńejse", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "н́ејсе"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kāti"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "samma det!"}, {"code": "no", "english": "teenage slang", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "whatever!"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "oj tam"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jeden pies"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "que seja"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz como tanto fez"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "dane-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang", "vulgar"], "word": "foda-se"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mă rog"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjo ravnó", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "всё равно́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nu i ládno", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ну и ла́дно"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kakaja raznica", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "какая разница"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projéxali", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "прое́хали"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "фи"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "karkoli"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "como sea"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["Chile"], "word": "filo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "no importa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "da igual"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo que tú digas"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo dicho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "me la suda"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bah"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ni fu ni fa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velay"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velahí"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jaja"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "skitsamma"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "wala akong paki"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "neyse"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kệ"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "meyle", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מילא"}], "word": "whatever"}

whatever (English intj) whatever/English/intj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever", "name": "en-interj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Near-synonyms: meh, so what"}, {"text": "So you don't like Mrs Jones. Whatever. What's that got to do with my question?", "type": "example"}, {"text": "Go brush your teeth. – Whatever!", "type": "example"}, {"ref": "1991 January 11, Isaac Asimov's Science Fiction Magazine, page 66:", "text": "\"It's not silk, it's muslin.\" \"Whatever.\"", "type": "quote"}, {"ref": "1998 June 3, “Conjoined Fetus Lady”, in South Park, season 2, episode 5:", "text": "Yeah, whatever you old dried up fat hog.", "type": "quote"}], "glosses": ["A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "links": [["holophrastic", "holophrastic#English"], ["ellipsis", "Appendix:Glossary#ellipsis"], ["whatever you say", "whatever you say#English"]], "raw_glosses": ["(colloquial) A holophrastic expression used to dismiss something that the speaker doesn't care about, doesn't think important, or doesn't want to consider or discuss any further. Sometimes conceived as an ellipsis of whatever you say, implying feigned deference: whatever you say [apparently must be true]."], "senseid": ["en:interjection"], "synonyms": [{"word": "whatev"}, {"word": "whevs"}, {"word": "what the fuck ever"}, {"word": "whatever you say"}, {"word": ";"}, {"word": "whoopee do"}, {"word": ";"}, {"word": "if you say so"}], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "translations": [{"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ṭuz", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "طُز"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "el que tu diguis"}, {"code": "yue", "lang": "Chinese", "roman": "kau⁴ kei⁴ laa¹", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "Cantonese 求其啦 是但啦"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "suíbiàn", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "隨便 /随便"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "hǎo ba", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "好吧"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "pro mě za mě"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ammehoela"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "boeiend"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ihan miten vain"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "joopa joo"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "olkoon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["colloquial"], "word": "ihan sama"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bof"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "c’est ça !"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "qu’importe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "naja"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egal"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["archaic"], "word": "nebbich"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kalá krasiá", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "καλά κρασιά"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sheyihiyé", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "שיהיה"}, {"code": "he", "english": "addressing a male", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagíd", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגיד"}, {"code": "he", "english": "addressing a female", "lang": "Hebrew", "roman": "ma shetagídi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מה שתגידי"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bánom is én!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "felőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tőlem!"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ahogy akarod"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mindegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "nekem nyolc"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egyre megy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "egykutya"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bodo amat"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "bodo"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "terserah"}, {"code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "masa bodoh"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "vabbè"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Dōdemo ii!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "どうでもいい!"}, {"alt": "かってにしろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "katte ni shiro", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "勝手にしろ"}, {"alt": "かってに", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Gokatte ni!", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ご勝手に!"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ńejse", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "н́ејсе"}, {"code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kāti"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "samma det!"}, {"code": "no", "english": "teenage slang", "lang": "Norwegian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "whatever!"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "oj tam"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jeden pies"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "que seja"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "tanto faz como tanto fez"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "dane-se"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang", "vulgar"], "word": "foda-se"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "mă rog"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vsjo ravnó", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "всё равно́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nu i ládno", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ну и ла́дно"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kakaja raznica", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "какая разница"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projéxali", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "прое́хали"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "fi", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "фи"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "karkoli"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "como sea"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["Chile"], "word": "filo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "no importa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "da igual"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo que tú digas"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "lo dicho"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "me la suda"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "bah"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "ni fu ni fa"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velay"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "velahí"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "jaja"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "tags": ["slang"], "word": "skitsamma"}, {"code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "wala akong paki"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "neyse"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "kệ"}, {"code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "meyle", "sense": "indicating the speaker does not care what someone says", "word": "מילא"}], "word": "whatever"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.