All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

whatever/English/adj

Return to 'Debug messages subpage 2468'

whatever/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "forms": [{"form": "more whatever", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most whatever", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):", "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:", "text": "She's like so whatever / You can do so much better", "type": "quote"}], "glosses": ["Unexceptional or unimportant; blah."], "links": [["Unexceptional", "unexceptional"], ["unimportant", "unimportant"], ["blah", "blah"]], "raw_glosses": ["(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "word": "whatever"}

whatever (English adj) whatever/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "forms": [{"form": "more whatever", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most whatever", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):", "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:", "text": "She's like so whatever / You can do so much better", "type": "quote"}], "glosses": ["Unexceptional or unimportant; blah."], "links": [["Unexceptional", "unexceptional"], ["unimportant", "unimportant"], ["blah", "blah"]], "raw_glosses": ["(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "word": "whatever"}

whatever (English adj) whatever/English/adj: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "forms": [{"form": "more whatever", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most whatever", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):", "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:", "text": "She's like so whatever / You can do so much better", "type": "quote"}], "glosses": ["Unexceptional or unimportant; blah."], "links": [["Unexceptional", "unexceptional"], ["unimportant", "unimportant"], ["blah", "blah"]], "raw_glosses": ["(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "word": "whatever"}

whatever/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "forms": [{"form": "more whatever", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most whatever", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):", "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:", "text": "She's like so whatever / You can do so much better", "type": "quote"}], "glosses": ["Unexceptional or unimportant; blah."], "links": [["Unexceptional", "unexceptional"], ["unimportant", "unimportant"], ["blah", "blah"]], "raw_glosses": ["(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "word": "whatever"}

whatever (English adj) whatever/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "forms": [{"form": "more whatever", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most whatever", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):", "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:", "text": "She's like so whatever / You can do so much better", "type": "quote"}], "glosses": ["Unexceptional or unimportant; blah."], "links": [["Unexceptional", "unexceptional"], ["unimportant", "unimportant"], ["blah", "blah"]], "raw_glosses": ["(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "word": "whatever"}

whatever (English adj) whatever/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["Ancient Greek links with redundant wikilinks", "English adjectives", "English adverbs", "English compound terms", "English countable nouns", "English determiners", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English interrogative pronouns", "English lemmas", "English links with manual fragments", "English links with redundant alt parameters", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English pronouns", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Interlingua translations", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛvə(ɹ)/3 syllables", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Classical Nahuatl translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Egyptian Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malagasy translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Plautdietsch translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ugaritic translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Yiddish translations", "Translation table header lacks gloss"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "whatever"}, "expansion": "Middle English whatever", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "what", "3": "ever"}, "expansion": "By surface analysis, what + ever", "name": "surf"}], "etymology_text": "From Middle English whatever. By surface analysis, what + ever.", "forms": [{"form": "more whatever", "tags": ["comparative"]}, {"form": "most whatever", "tags": ["superlative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "whatever (comparative more whatever, superlative most whatever)", "name": "en-adj"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [{"categories": ["English colloquialisms", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1996, Mathias, “Lake Placid Comments”, in rec.music.phish (Usenet):", "text": "All in all, I guess I shouldn't be complaining, but the rest of the show, imho, was very whatever-ish.", "type": "quote"}, {"ref": "2007, Avril Lavigne (lyrics and music), “Girlfriend”, in The Best Damn Thing:", "text": "She's like so whatever / You can do so much better", "type": "quote"}], "glosses": ["Unexceptional or unimportant; blah."], "links": [["Unexceptional", "unexceptional"], ["unimportant", "unimportant"], ["blah", "blah"]], "raw_glosses": ["(colloquial) Unexceptional or unimportant; blah."], "tags": ["colloquial"]}], "sounds": [{"ipa": "/ʍɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wɒtˈɛvə/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/wʌtˈɛvɚ/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "[wəɾˈɛvɚ]", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "En-us-whatever.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/En-us-whatever.ogg/En-us-whatever.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f7/En-us-whatever.ogg"}, {"rhymes": "-ɛvə(ɹ)"}, {"other": "/t/"}], "word": "whatever"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.