All languages combined Wiktionary data extraction errors and warnings

pass/English/verb

Return to 'Debug messages subpage 2462'

pass/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag General-Australian not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag New-Zealand not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag Northern-England not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass/English/verb: invalid uppercase tag General-South-African not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag General-South-African not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass/English/verb: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag New-York-City not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}

pass (English verb) pass/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English ergative verbs", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-Italic", "English terms derived from Vulgar Latin", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 8 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Abure translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of Esperanto translations", "Requests for review of Ido translations", "Requests for review of Ottoman Turkish translations", "Requests for review of Slovene translations", "Requests for review of Swahili translations", "Requests for review of Turkish translations", "Rhymes:English/æs", "Rhymes:English/æs/1 syllable", "Rhymes:English/ɑːs", "Rhymes:English/ɑːs/1 syllable", "Terms with Abure translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Burmese translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Central Kurdish translations", "Terms with Cimbrian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Friulian translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Guaraní translations", "Terms with Haitian Creole translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Istriot translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Ladin translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lombard translations", "Terms with Lushootseed translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mbyá Guaraní translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Piedmontese translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Romansch translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sardinian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Sicilian translations", "Terms with Sidamo translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swahili translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Venetan translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with White Hmong translations", "Terms with Zazaki translations", "Terms with ǃXóõ translations", "en:Landforms", "sv:Travel"], "derived": [{"word": "bypass"}, {"word": "don't pass go"}, {"word": "I'll pass"}, {"word": "let pass"}, {"word": "let this cup pass from me"}, {"word": "parade passed someone by"}, {"word": "pass across"}, {"word": "pass a good time"}, {"word": "pass along"}, {"word": "pass-and-play"}, {"word": "pass around"}, {"word": "pass as"}, {"word": "pass a sponge over the slate"}, {"word": "pass a stool"}, {"word": "pass away"}, {"word": "pass back"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass-by-future"}, {"word": "pass-by-name"}, {"word": "pass-by-need"}, {"word": "pass down"}, {"word": "passed ball"}, {"word": "passer"}, {"word": "pass for"}, {"word": "pass gas"}, {"word": "passing loop"}, {"word": "pass in one's checks"}, {"word": "pass into"}, {"word": "pass judgment"}, {"word": "pass muster"}, {"word": "pass off"}, {"word": "pass off as"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass oneself off as"}, {"word": "pass one's word"}, {"word": "pass out"}, {"word": "pass-out"}, {"word": "Passover"}, {"word": "pass over"}, {"word": "pass-parole"}, {"word": "pass round"}, {"word": "pass round the hat"}, {"word": "pass sentence"}, {"word": "pass shot"}, {"word": "pass stool"}, {"word": "pass the bar"}, {"word": "pass the baton"}, {"word": "pass the bottle of smoke"}, {"word": "pass the buck"}, {"word": "pass the hat"}, {"word": "pass the mantle"}, {"word": "pass the parcel"}, {"word": "pass the parcler"}, {"word": "pass the phone"}, {"word": "pass the pikes"}, {"word": "pass the river"}, {"word": "pass the time"}, {"word": "pass the time of day"}, {"word": "pass the torch"}, {"word": "pass the trash"}, {"word": "passthrough"}, {"word": "pass through"}, {"word": "pass through the hands"}, {"word": "pass through the pikes"}, {"word": "pass-time"}, {"word": "pass time"}, {"word": "pass under the yoke"}, {"word": "pass unnoticed"}, {"word": "pass up"}, {"word": "pass up like a white chip"}, {"word": "pass upon"}, {"word": "pass water"}, {"word": "pass wind"}, {"word": "pass with flying colors"}, {"word": "password"}, {"word": "pick and pass"}, {"word": "please pass the salt"}, {"word": "puff, puff, pass"}, {"word": "pussy pass"}, {"word": "ships that passed in the night"}, {"word": "ships that pass in the night"}, {"word": "signal passed at danger"}, {"word": "stab yourself and pass the dagger"}, {"word": "this too shall pass"}, {"word": "this too shall pass away"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "passen"}, "expansion": "Middle English passen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "passer", "4": "", "5": "to step, walk, pass"}, "expansion": "Old French passer (“to step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "VL.", "3": "*passo", "4": "*passāre", "t": "step, walk, pass"}, "expansion": "Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "passus", "4": "", "5": "a step"}, "expansion": "Latin passus (“a step”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "itc-pro", "3": "*patnō"}, "expansion": "Proto-Italic *patnō", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pth₂noh₂"}, "expansion": "Proto-Indo-European *pth₂noh₂", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*peth₂-", "4": "", "5": "to spread, stretch out"}, "expansion": "Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "ang", "2": "fæþm", "3": "", "4": "armful, fathom"}, "expansion": "Old English fæþm (“armful, fathom”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "gengan"}, "expansion": "Old English gengan", "name": "cog"}], "etymology_text": "From Middle English passen, from Old French passer (“to step, walk, pass”), from Vulgar Latin *passāre (“step, walk, pass”), derived from Latin passus (“a step”), from pandere (“spread, unfold, stretch”), from Proto-Italic *patnō, from Proto-Indo-European *pth₂noh₂, from Proto-Indo-European *peth₂- (“to spread, stretch out”). Cognate with Old English fæþm (“armful, fathom”). More at fathom.\nDisplaced native Old English gengan.", "forms": [{"form": "passes", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "passing", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "passed", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "passed", "tags": ["past"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "pass (third-person singular simple present passes, present participle passing, simple past and past participle passed)", "name": "en-verb"}], "hyphenation": ["pass"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"topics": ["sociology", "social-science", "human-sciences", "sciences"], "word": "in the closet"}], "senses": [{"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "They passed from room to room.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To move or be moved from one place to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To move or be moved from one place to another."], "synonyms": [{"word": "go"}, {"word": "move"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "You will pass a house on your right.", "type": "example"}, {"ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote"}, {"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The dinghy was trailing astern at the end of its painter, and Merrion looked at it as he passed. He saw that it was a battered-looking affair of the prahm type, with a blunt snout, and like the parent ship, had recently been painted a vivid green.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["past", "past"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To go past, by, over, or through; to proceed from one side to the other of; to move past."], "synonyms": [{"word": "overtake"}, {"word": "pass by"}, {"word": "pass over"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English ditransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "The waiter passed biscuits and cheese.", "type": "example"}, {"text": "John passed Suzie a note.", "type": "example"}, {"text": "The torch was passed from hand to hand.", "type": "example"}, {"ref": "1705, J[oseph] Addison, Remarks on Several Parts of Italy, &c. in the Years 1701, 1702, 1703, London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I had only time to pass my eye over the medals.", "type": "quote"}, {"ref": "1702–1704, Edward [Hyde, 1st] Earl of Clarendon, “(please specify |book=I to XVI)”, in The History of the Rebellion and Civil Wars in England, Begun in the Year 1641. […], Oxford, Oxfordshire: Printed at the Theater, published 1707, →OCLC:", "text": "Waller […] passed over five thousand horse and foot by Newbridge.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["send", "send"], ["transfer", "transfer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(ditransitive) To cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another."], "senseid": ["en:transfer"], "synonyms": [{"word": "deliver"}, {"word": "give"}, {"word": "hand"}, {"word": "make over"}, {"word": "send"}, {"word": "transfer"}, {"word": "transmit"}], "tags": ["ditransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Medicine"], "examples": [{"text": "He was passing blood in both his urine and his stool.", "type": "example"}, {"text": "The poison had been passed by the time of the autopsy.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To eliminate (something) from the body by natural processes."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["medicine", "medicine"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive, transitive, medicine) To eliminate (something) from the body by natural processes."], "synonyms": [{"word": "evacuate"}, {"word": "void"}], "tags": ["intransitive", "transitive"], "topics": ["medicine", "sciences"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Nautical"], "glosses": ["To change place.", "To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["nautical", "nautical"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, nautical) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure."], "tags": ["transitive"], "topics": ["nautical", "transport"]}, {"categories": ["English transitive verbs", "en:Football (soccer)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "20 June 2010, The Guardian, Rob Smyth\nIaquinta passes it coolly into the right-hand corner as Paston dives the other way."}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["soccer", "soccer"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive, soccer) To kick (the ball) with precision rather than at full force."], "tags": ["transitive"], "topics": ["ball-games", "games", "hobbies", "lifestyle", "soccer", "sports"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "en:Sports"], "examples": [{"ref": "2017 September 18, Nicole Yang, “What you need to know about the Patriots’ big win — and their next opponent”, in Boston Globe:", "text": "Brady passed the ball to nine different receivers and handed it off to seven.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To move (the ball or puck) to a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["teammate", "teammate"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(transitive) To move (the ball or puck) to a teammate."], "senseid": ["en:to teammate"], "tags": ["transitive"], "topics": ["hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Fencing", "en:Sports"], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To make a lunge or swipe."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["fencing", "fencing#Noun"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, fencing) To make a lunge or swipe."], "synonyms": [{"word": "thrust"}], "tags": ["intransitive"], "topics": ["fencing", "government", "hobbies", "lifestyle", "martial-arts", "military", "politics", "sports", "war"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Football (American)", "en:Sports"], "examples": [{"text": "The Patriots passed on third and long.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To make various kinds of movement.", "To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["sports", "sports"], ["American football", "American football"], ["downfield", "downfield"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(sports) To make various kinds of movement.", "(intransitive, American football) To throw the ball, generally downfield, towards a teammate."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["American-football", "ball-games", "football", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To change place.", "To go from one person to another."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(intransitive) To go from one person to another."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass counterfeit money", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put in circulation; to give currency to."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To put in circulation; to give currency to."], "synonyms": [{"word": "circulate"}, {"word": "pass around"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "pass a person into a theater or over a railroad", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance."], "synonyms": [{"word": "admit"}, {"word": "let in"}, {"word": "let past"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Cooking"], "examples": [{"text": "When it's finished cooking, you should pass the sauce to get rid of any lumps.", "type": "example"}], "glosses": ["To change place.", "To put through a sieve."], "links": [["change", "change"], ["place", "place"], ["cooking", "cooking#Noun"], ["sieve", "sieve"]], "raw_glosses": ["To change place.", "(transitive, cooking) To put through a sieve."], "tags": ["transitive"], "topics": ["cooking", "food", "lifestyle"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He passed from youth into old age.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To progress from one state to another; to advance."], "links": [["progress", "progress"], ["advance", "advance"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To progress from one state to another; to advance."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "At first, she was worried, but that feeling soon passed.", "type": "example"}, {"ref": "1697, Virgil, “Pastoral 2”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "Beauty's a charm, but soon the charm will pass.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "The slightest effort made the patient cough. He would stand leaning on a stick and holding a hand to his side, and when the paroxysm had passed it left him shaking.", "type": "quote"}, {"ref": "1995, Penny Richards, The Greatest Gift of All:", "text": "The crisis passed as she'd prayed it would, but it remained to be seen just how much damage had been done.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To depart, to cease, to come to an end."], "links": [["depart", "depart"], ["cease", "cease"], ["end", "end"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To depart, to cease, to come to an end."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "His grandmother passed yesterday.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To die."], "links": [["die", "die"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To die."], "synonyms": [{"word": "pass away"}, {"word": "pass on"}, {"word": "pass over"}, {"word": "die"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He attempted the examination, but did not expect to pass.", "type": "example"}, {"text": "Of the Ancient Wonders, only the pyramids have passed the test of time.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To achieve a successful outcome from."], "links": [["successful", "successful"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To achieve a successful outcome from."], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "Despite the efforts of the opposition, the bill passed.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed both houses of Congress.", "type": "example"}, {"text": "The bill passed the Senate, but did not pass in the House.", "type": "example"}, {"ref": "2012 March 7, William E. Carter, Merri Sue Carter, “The British Longitude Act Reconsidered”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 87:", "text": "But was it responsible governance to pass the Longitude Act without other efforts to protect British seamen? Or might it have been subterfuge—a disingenuous attempt to shift attention away from the realities of their life at sea.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "links": [["valid", "valid"], ["effective", "effective"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, transitive) To advance through all the steps or stages necessary to become valid or effective; to obtain the formal sanction of (a legislative body)."], "synonyms": [{"word": "be accepted by"}], "tags": ["intransitive", "transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "en:Law"], "examples": [{"text": "The estate passes by the third clause in Mr Smith's deed to his son.", "type": "example"}, {"text": "When the old king passed away with only a daughter as an heir, the throne passed to a woman for the first time in centuries.", "type": "example"}], "glosses": ["To change in state or status", "To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "links": [["law", "law#English"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "He passed the bill through the committee.", "type": "example"}, {"ref": "1855, Alfred Tennyson, “(please specify the page)”, in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, […], →OCLC:", "text": "Pass the happy news.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To cause to advance by stages of progress; to carry on with success through an ordeal, examination, or action; specifically, to give legal or official sanction to; to ratify; to enact; to approve as valid and just."], "synonyms": [{"word": "approve"}, {"word": "enact"}, {"word": "ratify"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Law"], "examples": [{"ref": "1485, Sir Thomas Malory, Le Morte d'Arthur, Book X:", "text": "And within three dayes twelve knyghtes passed uppon hem; and they founde Sir Palomydes gylty, and Sir Saphir nat gylty, of the lordis deth.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To make a judgment on or upon a person or case."], "links": [["law", "law#English"], ["judgment", "judgment"]], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive, law) To make a judgment on or upon a person or case."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["law"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1749, Henry Fielding, chapter XII, in The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC, book XIX:", "text": "I may almost depend on your own justice, and leave it to yourself to pass sentence on your own conduct", "type": "quote"}, {"ref": "1667, John Milton, “(please specify the page number)”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:", "text": "Father, thy word is passed.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To utter; to pronounce; to pledge."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(transitive) To utter; to pronounce; to pledge."], "synonyms": [{"word": "pronounce"}, {"word": "say"}, {"word": "speak"}, {"word": "utter"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1881, Buddhist Suttas, page 115:", "text": "And rising out of the fourth stage of deep meditation he entered into the state of mind to which the infinity of space is alone present. And passing out of the mere consciousness of the infinity of space he entered into the state of mind to which the infinity of though is along present.", "type": "quote"}, {"ref": "2010, Joaquim Siles i Borràs, The Ethics of Husserl's Phenomenology, →ISBN, page 158:", "text": "Rather, he argues that 'within the zero-stage, all special affections have passed over into a general undifferentiated affection; all special consciousnesses have passed over into the one, general, persistently available background-consciousness of our past, the consciousness of the completely unarticulated, completely indistinct horizon of the past, which brings to a close the living, moving retentional past.'", "type": "quote"}, {"ref": "2011, Thomas Hill Green, R. L. Nettleship, Works of Thomas Hill Green, →ISBN, page lxxviii:", "text": "What we call 'our' minds are events beginning with birth and ending with death, each again broken up into other events or mental states, into and out of which we are perpetually passing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To change in state or status", "To change from one state to another (without the implication of progression)."], "raw_glosses": ["To change in state or status", "(intransitive) To change from one state to another (without the implication of progression)."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "Their vacation passed pleasantly.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To elapse, to be spent."], "links": [["elapse", "elapse"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive, of time) To elapse, to be spent."], "raw_tags": ["of time"], "synonyms": [{"word": "elapse"}, {"word": "go by"}, {"word": "elapse"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"text": "What will we do to pass the time?", "type": "example"}, {"ref": "1667, John Milton, Paradise Lost:", "text": "To pass commodiously this life.", "type": "quote"}, {"ref": "1913, Mrs. [Marie] Belloc Lowndes, chapter I, in The Lodger, London: Methuen, →OCLC; republished in Novels of Mystery: The Lodger; The Story of Ivy; What Really Happened, New York, N.Y.: Longmans, Green and Co., […], [1933], →OCLC, page 0056:", "text": "Thanks to that penny he had just spent so recklessly [on a newspaper] he would pass a happy hour, taken, for once, out of his anxious, despondent, miserable self. It irritated him shrewdly to know that these moments of respite from carking care would not be shared with his poor wife, with careworn, troubled Ellen.", "type": "quote"}, {"ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXIII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "For, although Allan had passed his fiftieth year,[…], one had continued to think of him as a man of whipcord and iron, a natural source of untiring energy, a mechanism that would not wear out.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To spend."], "links": [["spend", "spend"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive, of time) To spend."], "raw_tags": ["of time"], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}, {"ref": "1700, [John] Dryden, “Palamon and Arcite: Or, The Knight’s Tale. In Three Books.”, in Fables Ancient and Modern; […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:", "text": "I pass their warlike pomp, their proud array.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To go by without noticing; to omit attention to; to take no note of; to disregard."], "synonyms": [{"word": "disregard"}, {"word": "ignore"}, {"word": "take no notice of"}, {"word": "ignore"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To move through time.", "To continue."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To continue."], "synonyms": [{"word": "continue"}, {"word": "go on"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "You're late, but I'll let it pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To move through time.", "To proceed without hindrance or opposition."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To proceed without hindrance or opposition."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iii]:", "text": "Please you that I may pass / This doing.", "type": "quote"}], "glosses": ["To move through time.", "To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "raw_glosses": ["To move through time.", "(transitive) To live through; to have experience of; to undergo; to suffer."], "synonyms": [{"word": "bear"}, {"word": "endure"}, {"word": "suffer"}, {"word": "tolerate"}, {"word": "undergo"}, {"word": "tolerate"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It will soon come to pass.", "type": "example"}, {"ref": "1876, The Dilemma, Chapter LIII, republished in Littell's Living Age, series 5, volume 14, page 274", "text": "[…] for the memory of what passed while at that place is almost blank."}], "glosses": ["To move through time.", "To happen."], "links": [["happen", "happen"]], "raw_glosses": ["To move through time.", "(intransitive) To happen."], "synonyms": [{"word": "happen"}, {"word": "occur"}, {"word": "happen"}], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "It isn't ideal, but it will pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "links": [["tolerate", "tolerate"], ["do", "do"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative) To be tolerated as a substitute for something else, to \"do\"."], "tags": ["intransitive", "stative"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English stative verbs", "English terms with quotations", "en:Sociology"], "examples": [{"text": "Coordinate term: roleplay (“act out a social role”)"}, {"ref": "1941 December 22, “How to Tell Japs from the Chinese”, in LIFE, page 81:", "text": "Chinese sometimes pass for Europeans, but Japs more often approach Western types.", "type": "quote"}, {"ref": "1999, Irene Preiss, Fixed for Life: The True Saga of How Tom Became Sally, page 249:", "text": "[…] a situation where I had to know whether I could pass as a woman, and not tell anyone, and not be asked what I was doing dressed as a woman.", "type": "quote"}, {"ref": "2010 December, Nikki Khanna, Cathryn Johnson, “Passing as Black: Racial Identity Work among Biracial Americans”, in Social Psychology Quarterly, volume 73, number 4, →DOI:", "text": "Like Olivia's aunts (described above), many Americans passed as white to resist the racially restrictive one-drop rule and the racial status quo of the Jim Crow era (Daniel 2002; Williamson 1980).", "type": "quote"}], "glosses": ["To be accepted.", "To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "links": [["sociology", "sociology"], ["race", "race"], ["sex", "sex"], ["group", "group"], ["white", "white"], ["black", "black"], ["ancestry", "ancestry"], ["woman", "woman"], ["assign", "assign"], ["male", "male"], ["vice versa", "vice versa"]], "raw_glosses": ["To be accepted.", "(intransitive, stative, sociology) To be accepted by others as a member of a race, sex, or other group to which one does not belong or would not have originally appeared to belong; especially to be considered white although one has black ancestry, or a woman although one was assigned male at birth or vice versa."], "senseid": ["en:sociology"], "tags": ["intransitive", "stative"], "topics": ["human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He asked me to go to the cinema with him, but I think I'll pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline something that is offered or available."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline something that is offered or available."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "2013, Joshua D. Wolff, Western Union and the Creation of the American Corporate Order, 1845-1893, page 187:", "text": "Instead, the board voted to suspend the dividend, giving Orton his way at last. They passed the dividend again in June 1870 […]", "type": "quote"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To reject; to pass up."], "links": [["pass up", "pass up"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(transitive) To reject; to pass up."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "I haven't any idea of the answer, so I'll have to pass.", "type": "example"}], "glosses": ["To refrain from doing something.", "To decline or not attempt to answer a question."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) To decline or not attempt to answer a question."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive) In turn-based games, to decline to play in one's turn."], "tags": ["intransitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "en:Card games"], "glosses": ["To refrain from doing something.", "In euchre, to decline to make the trump."], "links": [["card game", "card game"], ["euchre", "euchre"]], "raw_glosses": ["To refrain from doing something.", "(intransitive, card games) In euchre, to decline to make the trump."], "tags": ["intransitive"], "topics": ["card-games", "games"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1597 (date written), William Shakespeare, “The Merry Wiues of Windsor”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "This passes, Master Ford.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(intransitive, obsolete) To go beyond bounds; to surpass; to be in excess."], "synonyms": [{"word": "exceed"}, {"word": "surpass"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1590, Edmund Spenser, “Book II, Canto VI”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 25:", "text": "And striue to passe[…]Their natiue musicke by her skilfull art:", "type": "quote"}, {"ref": "1812–1818, Lord Byron, “(please specify |canto=I to IV)”, in Childe Harold’s Pilgrimage. , London: John Murray,, (please specify the stanza number):", "text": "Whose tender power Passes the strength of storms in their most desolate hour.", "type": "quote"}], "glosses": ["To do or be better.", "To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "raw_glosses": ["To do or be better.", "(transitive) To transcend; to surpass; to excel; to exceed."], "synonyms": [{"word": "better"}, {"word": "exceed"}, {"word": "excel"}, {"word": "outdo"}, {"word": "surpass"}, {"word": "transcend"}, {"word": "exceed"}], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act I, scene i:", "text": "Mena[phon]. How now my Lord, what mated and amazd’\nTo heare the king thus threaten like himſelfe?\nCoſ[roe]. Ah Menaphon, I paſſe not for his threates, […]", "type": "quote"}, {"ref": "1591 (date written), William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies. […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:", "text": "As for these silken-coated slaves, I pass not.", "type": "quote"}], "glosses": ["To take heed, to have an interest, to care."], "links": [["take heed", "take heed"], ["interest", "interest"], ["care", "care"]], "raw_glosses": ["(intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care."], "synonyms": [{"word": "take heed"}, {"word": "take notice"}, {"word": "pay attention"}], "tags": ["intransitive", "obsolete"]}], "sounds": [{"ipa": "/pɑːs/"}, {"ipa": "[pʰɑːs]", "tags": ["General-South-African", "Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[pʰäːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰɐːs]", "tags": ["General-Australian", "New-Zealand"]}, {"ipa": "[pʰaːs]", "tags": ["Boston"]}, {"ipa": "/pæs/"}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰɛəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"ipa": "[pʰeəs]", "tags": ["Canada", "General-American"]}, {"audio": "en-us-pass.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/En-us-pass.ogg/En-us-pass.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-pass.ogg"}, {"ipa": "[pʰas]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰæs]", "tags": ["Ireland", "Northern-England"]}, {"ipa": "[pʰäs]", "tags": ["Scotland"]}, {"ipa": "[pʰeə̯s]", "tags": ["New-York-City"]}, {"rhymes": "-æs"}, {"rhymes": "-ɑːs"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "passe"}], "translations": [{"code": "sq", "english": "to give", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "jap"}, {"code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhuroj"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "english": "to give", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradavácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перадава́ць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeradácʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "перада́ць"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "通过"}, {"code": "cs", "english": "to give", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávat"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive"], "word": "liikkua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["transitive"], "word": "liikuttaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "fur", "lang": "Friulian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passâ"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "reichen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "περνάω"}, {"code": "gn", "lang": "Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "hasa"}, {"code": "ht", "lang": "Haitian Creole", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pase"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "ʿavár", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "עָבַר"}, {"code": "hi", "lang": "Hindi", "roman": "guzar karnā", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "गुज़र करना"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "halad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "elhalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "áthalad"}, {"code": "ist", "lang": "Istriot", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "지나가다"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurîn"}, {"code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "bihurtin"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "burdin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "بوردن"}, {"code": "lld", "lang": "Ladin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "praetereo"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transeo"}, {"code": "lmo", "lang": "Lombard", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passà"}, {"code": "lut", "lang": "Lushootseed", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "ʔəƛ̕ačiʔ"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "axa"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pâsser"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passere"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "lēoran"}, {"code": "pms", "lang": "Piedmontese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passé"}, {"code": "pl", "english": "to give", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podawać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podać"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "trece"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasa"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "transmite"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passar"}, {"code": "rm", "lang": "Romansch", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredavátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peredátʹ", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective", "transitive"], "word": "переда́ть"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passae"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passai"}, {"code": "sc", "lang": "Sardinian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passare"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "proći"}, {"code": "scn", "lang": "Sicilian", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passari"}, {"code": "sid", "lang": "Sidamo", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "saʼa"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "podať"}, {"code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "podávať"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "sw", "lang": "Swahili", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "kupita"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "passera"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective", "intransitive"], "word": "пройти́"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredaváty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["imperfective"], "word": "передава́ти"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peredáty", "sense": "to move or be moved from one place to another", "tags": ["perfective"], "word": "переда́ти"}, {"code": "vec", "lang": "Venetan", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "dhau"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to move or be moved from one place to another", "word": "vêrden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go by, over, or through", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go by, over, or through", "word": "անցնել"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go by, over, or through", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過 /过"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "jít kolem"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to go by, over, or through", "word": "minout"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go by, over, or through", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "kulkea"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go by, over, or through", "word": "hinüberkommen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go by, over, or through", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elmegy mellette"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "elhalad mellette"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passare"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通る"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "過ぎる"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to go by, over, or through", "word": "通過する"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jinagada", "sense": "to go by, over, or through", "word": "지나가다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praeterire"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go by, over, or through", "word": "praetereo"}, {"code": "gun", "lang": "Mbyá Guaraní", "sense": "to go by, over, or through", "word": "axa"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to go by, over, or through", "word": "گذشتن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go by, over, or through", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to go by, over, or through", "word": "förflytta"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go by, over, or through", "tags": ["imperfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go by, over, or through", "word": "dhau"}, {"code": "nmn", "lang": "ǃXóõ", "sense": "to go by, over, or through", "word": "ǃkxʻáa"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "to go past", "word": "үтеү"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "praxódzicʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прахо́дзіць"}, {"code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "prajscí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "прайсці́"}, {"code": "cim", "lang": "Cimbrian", "sense": "to go past", "word": "büarbàigan"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to go past", "word": "pasi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go past", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go past", "word": "dépasser"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorübergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "vorbeigehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go past", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "english": "(of a car", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "overtake) előz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go past", "word": "megelőz"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōrisugiru", "sense": "to go past", "word": "通り過ぎる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go past", "word": "lēoran"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go past", "word": "pasar de largo"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to go past", "word": "geçmek"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "proxódyty", "sense": "to go past", "tags": ["imperfective"], "word": "прохо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "projtý", "sense": "to go past", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go past", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "átad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "idead"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "odaad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "továbbad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "passzol"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alargar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "apurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "purrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "alcanzar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "aparar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to cause to move or go; to send; to transfer from one person, place, or condition to another; to transmit; to deliver; to hand", "word": "giao"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "ütew", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "үтеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "ohittaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["informal"], "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["intransitive"], "word": "ürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "tags": ["transitive"], "word": "ürít"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "kiürít"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "medicine: to eliminate (something) from the body by natural processes; to go through the intestines", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marrara", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّرَ"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to go from one person to another", "word": "مَرَّ"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to go from one person to another", "word": "күсеү"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go from one person to another", "word": "siirtyä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go from one person to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "kerül"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go from one person to another", "word": "jut"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go from one person to another", "word": "praetereo"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to go from one person to another", "word": "gesellan"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perexodítʹ", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejtí", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["intransitive", "perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go from one person to another", "word": "pasar"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perexódyty", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["imperfective"], "word": "перехо́дити"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "perejtý", "sense": "to go from one person to another", "tags": ["perfective"], "word": "перейти́"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to put in circulation; to give currency to", "word": "forgalomba hoz"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bringen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "begleiten"}, {"code": "de", "english": "exalted", "lang": "German", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "geleiten"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bejuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "bevisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átjuttat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to obtain entrance, admission, or conveyance", "word": "átvisz"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "küsew", "sense": "to change from one state to another", "word": "күсеү"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to change from one state to another", "word": "overgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "muuttua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to change from one state to another", "word": "vaihtua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to change from one state to another", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "változik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to change from one state to another", "word": "válik"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to change from one state to another", "word": "praetereo"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to change from one state to another", "word": "pâsser"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to change from one state to another", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejezžátʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["imperfective"], "word": "переезжа́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "perejéxatʹ", "sense": "to change from one state to another", "tags": ["perfective"], "word": "перее́хать"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to change from one state to another", "word": "preiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to change from one state to another", "word": "pasar"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "megszűnik"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to cease, to come to an end", "word": "dhau"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passar"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "kadota"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "eltűnik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "elenyészik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "経つ"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to move beyond the range of the senses or of knowledge", "word": "dhau"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "doodgaan"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "word": "overlijden"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to die", "tags": ["euphemistic"], "word": "heengaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "poistua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to die", "word": "kuolla"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "mourir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "word": "décéder"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "avaler son extrait de naissance"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to die", "tags": ["colloquial"], "word": "casser sa pipe"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to die", "word": "hinübergehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "févgo", "sense": "to die", "word": "φεύγω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "meghal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to die", "word": "elhuny"}, {"alt": "しぬ", "code": "ja", "english": "to die", "lang": "Japanese", "roman": "shinu", "sense": "to die", "word": "死ぬ"}, {"alt": "しぼうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shibō suru", "sense": "to die", "word": "死亡する"}, {"alt": "せいきょする", "code": "ja", "english": "to pass away", "lang": "Japanese", "roman": "sēkyo suru", "sense": "to die", "tags": ["formal"], "word": "逝去する"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "mirdin", "sense": "to die", "word": "مردن"}, {"code": "ckb", "lang": "Central Kurdish", "roman": "'mrî xwa", "sense": "to die", "word": "عمری خوا"}, {"code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "to die", "word": "pâsser l'pas"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to die", "word": "gelēoran"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "dargozaštan", "sense": "to die", "word": "درگذشتن"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "umierać"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "umrzeć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "odejść"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "odchodzić"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "zdychać (pejor.)"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to die", "tags": ["perfective"], "word": "zdechnąć (pejor.)"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to die", "word": "falecer"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "skončátʹsja", "sense": "to die", "tags": ["formal", "perfective"], "word": "сконча́ться"}, {"code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to die", "word": "otići"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "umreti"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to die", "word": "preminiti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to die", "word": "fallecer"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "vmyráty", "sense": "to die", "tags": ["imperfective"], "word": "вмира́ти"}, {"code": "zza", "lang": "Zazaki", "sense": "to die", "word": "merden"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go successfully through", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go successfully through", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go successfully through", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go successfully through", "word": "passer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go successfully through", "word": "átjut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przebrnąć"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to go successfully through", "word": "przejść"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to go successfully through", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to go successfully through", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to go successfully through", "word": "pasaig"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "pāsagu", "sense": "to go successfully through", "word": "పాసగు"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go successfully through", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ijtāza", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "اِجْتَازَ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "անցնել"}, {"code": "my", "lang": "Burmese", "roman": "aung", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "အောင်"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprovar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "jígé", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "及格"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tōngguò", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "通過 /通过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "slagen"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "päästä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "réussir"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "bestehen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "περνάω"}, {"code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "avár", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "עבר"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "elfogadják"}, {"alt": "ごうかくする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "gōkaku suru", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "合格する"}, {"code": "km", "lang": "Khmer", "roman": "cŏəp", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "ជាប់"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hapgyeokhada", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "합격하다"}, {"code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "butda", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "붙다"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "praetereo"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "išlaikyti"}, {"code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "lulus"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "passar"}, {"code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "trece"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdavátʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["imperfective"], "word": "сдава́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "sdatʹ", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "tags": ["perfective"], "word": "сдать"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "pasar"}, {"code": "es", "english": "exam", "lang": "Spanish", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "aprobar"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "qua được"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "đỗ"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to go through any inspection or test successfully", "word": "dhau"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "iḥtāza", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "اِحْتَازَ"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "ser aprovat"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "läpäistä"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "mennä läpi"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "passer"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "περνάω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "átmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "elfogadják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "jóváhagyják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "megszavazzák"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "批准する"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "pasar"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness", "word": "dhau"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "siirtyä"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "afíno", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "αφήνω"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "háramlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átruházzák"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átírják"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "átkerül"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "approvare"}, {"alt": "じょうとする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "jōto suru", "sense": "law: to be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance", "word": "譲渡する"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "hyväksyttää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "végigvisz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "megszavaztat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "jóváhagyat"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "of a final decision", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "meghoz"}, {"alt": "とおる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tōru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通る"}, {"alt": "つうかする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsūka suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "通過する"}, {"alt": "しょうにんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōnin suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "承認する"}, {"alt": "かけつする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaketsu suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "可決する"}, {"alt": "ひじゅんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "hijun suru", "sense": "to cause to advance by stages of process", "word": "批准する"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "inqaḍā", "sense": "to elapse", "word": "اِنْقَضَى"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "marra", "sense": "to elapse", "word": "مَرَّ"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "ancʻnel", "sense": "to elapse", "word": "անցնել"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guòqù", "sense": "to elapse", "word": "過去 /过去"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "guò", "sense": "to elapse", "word": "過 /过"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to elapse", "word": "voorbijgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "kulua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to elapse", "word": "mennä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to elapse", "word": "se passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "vergehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to elapse", "word": "verstreichen"}, {"code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "diagínomai", "sense": "to elapse", "word": "διαγίνομαι"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "eltelik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "telik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "elmúlik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to elapse", "word": "múlik"}, {"alt": "すぎる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sugiru", "sense": "to elapse", "word": "過ぎる"}, {"alt": "たつ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tatsu", "sense": "to elapse", "word": "経つ"}, {"code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "to elapse", "word": "slinkti"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to elapse", "word": "āgān"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "gozaštan", "sense": "to elapse", "word": "گذشتن"}, {"code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "separi šodan", "sense": "to elapse", "word": "سپری شدن"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to elapse", "word": "passar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "proxodítʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "проходи́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "projtí", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "пройти́"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "minovátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "минова́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "mínutʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "ми́нуть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istekátʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["imperfective"], "word": "истека́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "istéčʹ", "sense": "to elapse", "tags": ["perfective"], "word": "исте́чь"}, {"code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to elapse", "word": "miniti"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to elapse", "word": "transcurrir"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to elapse", "word": "gå"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "promynaty", "sense": "to elapse", "word": "проминати"}, {"code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "mynaty", "sense": "to elapse", "word": "минати"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to elapse", "word": "dhau"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to spend (time)", "word": "verbringen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "tölt"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to spend (time)", "word": "eltölt"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to spend (time)", "word": "meil"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to spend (time)", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "to go by without noticing", "word": "أَهمَلَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to go by without noticing", "word": "ohittaa"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to go by without noticing", "word": "figyelmen kívül hagy"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to continue", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to continue", "word": "doorgaan"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to continue", "word": "jatkua"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to continue", "word": "continuer"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to continue", "word": "folytatódik"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to continue", "word": "bīdan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to continue", "word": "pasar"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "durchgehen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "elnéz"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "szemet huny"}, {"code": "mww", "lang": "White Hmong", "sense": "to proceed without hindrance or opposition", "word": "dhau"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "keresztülmegy"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "tapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "megtapasztal"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to live through; to have experience of; to undergo; to suffer", "word": "átél"}, {"code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "to happen", "word": "gertatu"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to happen", "word": "passar"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to happen", "word": "gebeuren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "tapahtua"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to happen", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to happen", "word": "survenir"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to happen", "word": "passieren"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "történik"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to happen", "word": "megtörténik"}, {"alt": "おこる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "okoru", "sense": "to happen", "word": "起こる"}, {"alt": "しょうじる", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shōjiru", "sense": "to happen", "word": "生じる"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "weorþan"}, {"code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to happen", "word": "belimpan"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "pasar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "ocurrir"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to happen", "word": "suceder"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḡāḍā", "sense": "to be tolerated", "word": "تَغَاضَى"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "sietää"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to be tolerated", "word": "käydä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to be tolerated", "word": "passer"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "tags": ["German", "Southern"], "word": "passen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "gehen"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to be tolerated", "word": "genügen"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "megfelel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to be tolerated", "word": "elmegy"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to be tolerated", "word": "praetereo"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to be tolerated", "word": "pasar"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "taḵallā", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "تَخَلَّى"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "melde pas"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "cedi"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passata"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "jättää väliin"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passer son tour"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passen"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "páo páso", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "πάω πάσο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passzol"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "kihagy"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "passar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pasar"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "game: to decline to play in one's turn", "word": "pas geçmek"}, {"code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tajāwaza", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "تَجَاوَزَ"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "ylittää"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "meghalad"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to transcend, to surpass", "word": "átlép"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "pistää"}, {"alt": "つく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "tsuku", "sense": "fencing: to make, as a thrust, punto", "word": "突く"}, {"code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "pʻoxancʻel", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "փոխանցել"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "chuánqiú", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "傳球 /传球"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "tags": ["perfective"], "word": "přihrát"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "syöttää"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "abgeben"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "weitergeben"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pernáo", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "περνάω"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pasáro", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "πασάρω"}, {"alt": "ぱすする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "pasu suru", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "パスする"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passar"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "tocar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "pasar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "passa"}, {"code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "göndermek"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "sports: to move the ball or puck to a teammate", "word": "giao"}], "word": "pass"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.