common (English noun) common/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (family)", "Entries using missing taxonomic name (genus)", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries using missing taxonomic name (subspecies)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɒmən", "Rhymes:English/ɒmən/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hanunoo translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Time"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "comun"}, "expansion": "Middle English comun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "comun"}, "expansion": "Anglo-Norman comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "comun"}, "expansion": "Old French comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "gmw-pro", "2": "*gamainī", "3": "", "4": "common"}, "expansion": "Proto-West Germanic *gamainī (“common”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "commūnis", "4": "", "5": "common, public, general"}, "expansion": "Latin commūnis (“common, public, general”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*ḱom-moy-ni-s", "t": "held in common"}, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "4": "", "5": "to exchange, change"}, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "enm", "2": "imene"}, "expansion": "Middle English imene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "mene"}, "expansion": "Middle English mene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "samen"}, "expansion": "Middle English samen", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "samen", "3": "", "4": "together"}, "expansion": "Old English samen (“together”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmina", "3": "mean"}, "expansion": "Doublet of gmina and mean", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gamainī (“common”) in Old French), from Latin commūnis (“common, public, general”), from Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”), from Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”). Displaced native Middle English imene, ȝemǣne (“common, general, universal”) (from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English mene, mǣne (“mean, common”) (also from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English samen, somen (“in common, together”) (from Old English samen (“together”)). Doublet of gmina and mean.", "forms": [{"form": "commons", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "common (plural commons)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["com‧mon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["Mutual good, shared by more than one."], "links": [["Mutual", "mutual"], ["good", "good"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The hovel stood in the centre of what had once been a vegetable garden, but was now a patch of rank weeds. Surrounding this, almost like a zareba, was an irregular ring of gorse and brambles, an unclaimed vestige of the original common.", "type": "quote"}], "glosses": ["A tract of land in common ownership; common land."], "links": [["tract", "tract"], ["land", "land"], ["ownership", "ownership"], ["common land", "common land"]], "synonyms": [{"tags": ["singular"], "word": "commons"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "the weal o' the common", "type": "quote"}], "glosses": ["The people; the community."], "links": [["people", "people"], ["community", "community"]]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "links": [["law", "law#English"], ["right", "right"], ["profit", "profit"], ["land", "land"]], "raw_glosses": ["(law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "topics": ["law"]}], "sounds": [{"enpr": "kŏm'ən", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ən/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-GB-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-GB-common.ogg/En-GB-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-GB-common.ogg"}, {"enpr": "kä'mən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mən/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mɪn/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/En-us-common.ogg/En-us-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-us-common.ogg"}, {"enpr": "kŏm'ŭn", "tags": ["obsolete"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ʌn/", "tags": ["obsolete"]}, {"rhymes": "-ɒmən"}], "translations": [{"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мөлкәт"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мал"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "fælles gode"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "gemeengoed"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mutual good", "word": "yhteisomaisuus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "Gemeingut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "dobro wspólne"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "mutual good", "word": "commins"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "fælled"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tract of land", "tags": ["archaic", "masculine"], "word": "meent"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tract of land", "word": "yhteismaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace public"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace domanial"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "copropriété"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "Allmende"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közlegelő"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közös földterület"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "coimín"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "ejido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "allmänning"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comin"}], "wikipedia": ["Gallo-Romance languages", "common"], "word": "common"}
common (English noun) common/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (family)", "Entries using missing taxonomic name (genus)", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries using missing taxonomic name (subspecies)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɒmən", "Rhymes:English/ɒmən/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hanunoo translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Time"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "comun"}, "expansion": "Middle English comun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "comun"}, "expansion": "Anglo-Norman comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "comun"}, "expansion": "Old French comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "gmw-pro", "2": "*gamainī", "3": "", "4": "common"}, "expansion": "Proto-West Germanic *gamainī (“common”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "commūnis", "4": "", "5": "common, public, general"}, "expansion": "Latin commūnis (“common, public, general”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*ḱom-moy-ni-s", "t": "held in common"}, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "4": "", "5": "to exchange, change"}, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "enm", "2": "imene"}, "expansion": "Middle English imene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "mene"}, "expansion": "Middle English mene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "samen"}, "expansion": "Middle English samen", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "samen", "3": "", "4": "together"}, "expansion": "Old English samen (“together”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmina", "3": "mean"}, "expansion": "Doublet of gmina and mean", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gamainī (“common”) in Old French), from Latin commūnis (“common, public, general”), from Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”), from Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”). Displaced native Middle English imene, ȝemǣne (“common, general, universal”) (from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English mene, mǣne (“mean, common”) (also from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English samen, somen (“in common, together”) (from Old English samen (“together”)). Doublet of gmina and mean.", "forms": [{"form": "commons", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "common (plural commons)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["com‧mon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["Mutual good, shared by more than one."], "links": [["Mutual", "mutual"], ["good", "good"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The hovel stood in the centre of what had once been a vegetable garden, but was now a patch of rank weeds. Surrounding this, almost like a zareba, was an irregular ring of gorse and brambles, an unclaimed vestige of the original common.", "type": "quote"}], "glosses": ["A tract of land in common ownership; common land."], "links": [["tract", "tract"], ["land", "land"], ["ownership", "ownership"], ["common land", "common land"]], "synonyms": [{"tags": ["singular"], "word": "commons"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "the weal o' the common", "type": "quote"}], "glosses": ["The people; the community."], "links": [["people", "people"], ["community", "community"]]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "links": [["law", "law#English"], ["right", "right"], ["profit", "profit"], ["land", "land"]], "raw_glosses": ["(law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "topics": ["law"]}], "sounds": [{"enpr": "kŏm'ən", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ən/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-GB-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-GB-common.ogg/En-GB-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-GB-common.ogg"}, {"enpr": "kä'mən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mən/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mɪn/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/En-us-common.ogg/En-us-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-us-common.ogg"}, {"enpr": "kŏm'ŭn", "tags": ["obsolete"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ʌn/", "tags": ["obsolete"]}, {"rhymes": "-ɒmən"}], "translations": [{"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мөлкәт"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мал"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "fælles gode"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "gemeengoed"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mutual good", "word": "yhteisomaisuus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "Gemeingut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "dobro wspólne"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "mutual good", "word": "commins"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "fælled"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tract of land", "tags": ["archaic", "masculine"], "word": "meent"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tract of land", "word": "yhteismaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace public"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace domanial"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "copropriété"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "Allmende"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közlegelő"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közös földterület"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "coimín"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "ejido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "allmänning"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comin"}], "wikipedia": ["Gallo-Romance languages", "common"], "word": "common"}
common (English noun) common/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (family)", "Entries using missing taxonomic name (genus)", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries using missing taxonomic name (subspecies)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɒmən", "Rhymes:English/ɒmən/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hanunoo translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Time"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "comun"}, "expansion": "Middle English comun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "comun"}, "expansion": "Anglo-Norman comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "comun"}, "expansion": "Old French comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "gmw-pro", "2": "*gamainī", "3": "", "4": "common"}, "expansion": "Proto-West Germanic *gamainī (“common”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "commūnis", "4": "", "5": "common, public, general"}, "expansion": "Latin commūnis (“common, public, general”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*ḱom-moy-ni-s", "t": "held in common"}, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "4": "", "5": "to exchange, change"}, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "enm", "2": "imene"}, "expansion": "Middle English imene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "mene"}, "expansion": "Middle English mene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "samen"}, "expansion": "Middle English samen", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "samen", "3": "", "4": "together"}, "expansion": "Old English samen (“together”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmina", "3": "mean"}, "expansion": "Doublet of gmina and mean", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gamainī (“common”) in Old French), from Latin commūnis (“common, public, general”), from Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”), from Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”). Displaced native Middle English imene, ȝemǣne (“common, general, universal”) (from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English mene, mǣne (“mean, common”) (also from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English samen, somen (“in common, together”) (from Old English samen (“together”)). Doublet of gmina and mean.", "forms": [{"form": "commons", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "common (plural commons)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["com‧mon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["Mutual good, shared by more than one."], "links": [["Mutual", "mutual"], ["good", "good"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The hovel stood in the centre of what had once been a vegetable garden, but was now a patch of rank weeds. Surrounding this, almost like a zareba, was an irregular ring of gorse and brambles, an unclaimed vestige of the original common.", "type": "quote"}], "glosses": ["A tract of land in common ownership; common land."], "links": [["tract", "tract"], ["land", "land"], ["ownership", "ownership"], ["common land", "common land"]], "synonyms": [{"tags": ["singular"], "word": "commons"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "the weal o' the common", "type": "quote"}], "glosses": ["The people; the community."], "links": [["people", "people"], ["community", "community"]]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "links": [["law", "law#English"], ["right", "right"], ["profit", "profit"], ["land", "land"]], "raw_glosses": ["(law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "topics": ["law"]}], "sounds": [{"enpr": "kŏm'ən", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ən/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-GB-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-GB-common.ogg/En-GB-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-GB-common.ogg"}, {"enpr": "kä'mən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mən/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mɪn/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/En-us-common.ogg/En-us-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-us-common.ogg"}, {"enpr": "kŏm'ŭn", "tags": ["obsolete"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ʌn/", "tags": ["obsolete"]}, {"rhymes": "-ɒmən"}], "translations": [{"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мөлкәт"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мал"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "fælles gode"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "gemeengoed"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mutual good", "word": "yhteisomaisuus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "Gemeingut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "dobro wspólne"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "mutual good", "word": "commins"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "fælled"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tract of land", "tags": ["archaic", "masculine"], "word": "meent"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tract of land", "word": "yhteismaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace public"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace domanial"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "copropriété"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "Allmende"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közlegelő"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közös földterület"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "coimín"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "ejido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "allmänning"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comin"}], "wikipedia": ["Gallo-Romance languages", "common"], "word": "common"}
common (English noun) common/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (family)", "Entries using missing taxonomic name (genus)", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries using missing taxonomic name (subspecies)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɒmən", "Rhymes:English/ɒmən/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hanunoo translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Time"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "comun"}, "expansion": "Middle English comun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "comun"}, "expansion": "Anglo-Norman comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "comun"}, "expansion": "Old French comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "gmw-pro", "2": "*gamainī", "3": "", "4": "common"}, "expansion": "Proto-West Germanic *gamainī (“common”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "commūnis", "4": "", "5": "common, public, general"}, "expansion": "Latin commūnis (“common, public, general”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*ḱom-moy-ni-s", "t": "held in common"}, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "4": "", "5": "to exchange, change"}, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "enm", "2": "imene"}, "expansion": "Middle English imene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "mene"}, "expansion": "Middle English mene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "samen"}, "expansion": "Middle English samen", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "samen", "3": "", "4": "together"}, "expansion": "Old English samen (“together”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmina", "3": "mean"}, "expansion": "Doublet of gmina and mean", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gamainī (“common”) in Old French), from Latin commūnis (“common, public, general”), from Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”), from Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”). Displaced native Middle English imene, ȝemǣne (“common, general, universal”) (from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English mene, mǣne (“mean, common”) (also from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English samen, somen (“in common, together”) (from Old English samen (“together”)). Doublet of gmina and mean.", "forms": [{"form": "commons", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "common (plural commons)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["com‧mon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["Mutual good, shared by more than one."], "links": [["Mutual", "mutual"], ["good", "good"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The hovel stood in the centre of what had once been a vegetable garden, but was now a patch of rank weeds. Surrounding this, almost like a zareba, was an irregular ring of gorse and brambles, an unclaimed vestige of the original common.", "type": "quote"}], "glosses": ["A tract of land in common ownership; common land."], "links": [["tract", "tract"], ["land", "land"], ["ownership", "ownership"], ["common land", "common land"]], "synonyms": [{"tags": ["singular"], "word": "commons"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "the weal o' the common", "type": "quote"}], "glosses": ["The people; the community."], "links": [["people", "people"], ["community", "community"]]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "links": [["law", "law#English"], ["right", "right"], ["profit", "profit"], ["land", "land"]], "raw_glosses": ["(law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "topics": ["law"]}], "sounds": [{"enpr": "kŏm'ən", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ən/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-GB-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-GB-common.ogg/En-GB-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-GB-common.ogg"}, {"enpr": "kä'mən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mən/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mɪn/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/En-us-common.ogg/En-us-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-us-common.ogg"}, {"enpr": "kŏm'ŭn", "tags": ["obsolete"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ʌn/", "tags": ["obsolete"]}, {"rhymes": "-ɒmən"}], "translations": [{"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мөлкәт"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мал"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "fælles gode"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "gemeengoed"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mutual good", "word": "yhteisomaisuus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "Gemeingut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "dobro wspólne"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "mutual good", "word": "commins"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "fælled"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tract of land", "tags": ["archaic", "masculine"], "word": "meent"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tract of land", "word": "yhteismaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace public"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace domanial"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "copropriété"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "Allmende"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közlegelő"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közös földterület"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "coimín"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "ejido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "allmänning"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comin"}], "wikipedia": ["Gallo-Romance languages", "common"], "word": "common"}
common (English noun) common/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English adjectives", "English autological terms", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English links with redundant wikilinks", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries missing English vernacular names of taxa", "Entries using missing taxonomic name (family)", "Entries using missing taxonomic name (genus)", "Entries using missing taxonomic name (species)", "Entries using missing taxonomic name (subspecies)", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Vietnamese translations", "Rhymes:English/ɒmən", "Rhymes:English/ɒmən/2 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Amharic translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Azerbaijani translations", "Terms with Bashkir translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Gothic translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hanunoo translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hindi translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Khmer translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Lower Sorbian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Ottoman Turkish translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Quechua translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Upper Sorbian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Walloon translations", "Terms with Welsh translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Time"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey- (change)"}, "expansion": "", "name": "root"}, {"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "comun"}, "expansion": "Middle English comun", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "comun"}, "expansion": "Anglo-Norman comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "comun"}, "expansion": "Old French comun", "name": "der"}, {"args": {"1": "gmw-pro", "2": "*gamainī", "3": "", "4": "common"}, "expansion": "Proto-West Germanic *gamainī (“common”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "-"}, "expansion": "Old French", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "commūnis", "4": "", "5": "common, public, general"}, "expansion": "Latin commūnis (“common, public, general”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "", "4": "*ḱom-moy-ni-s", "t": "held in common"}, "expansion": "Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*mey-", "4": "", "5": "to exchange, change"}, "expansion": "Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "enm", "2": "imene"}, "expansion": "Middle English imene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "mene"}, "expansion": "Middle English mene", "name": "cog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "ġemǣne", "3": "", "4": "common, universal"}, "expansion": "Old English ġemǣne (“common, universal”)", "name": "cog"}, {"args": {"1": "enm", "2": "samen"}, "expansion": "Middle English samen", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "ang", "2": "samen", "3": "", "4": "together"}, "expansion": "Old English samen (“together”)", "name": "noncog"}, {"args": {"1": "en", "2": "gmina", "3": "mean"}, "expansion": "Doublet of gmina and mean", "name": "doublet"}], "etymology_text": "From Middle English comun, from Anglo-Norman comun, from Old French comun (rare in the Gallo-Romance languages, but reinforced as a Carolingian calque of Proto-West Germanic *gamainī (“common”) in Old French), from Latin commūnis (“common, public, general”), from Proto-Indo-European *ḱom-moy-ni-s (“held in common”), from Proto-Indo-European *mey- (“to exchange, change”). Displaced native Middle English imene, ȝemǣne (“common, general, universal”) (from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English mene, mǣne (“mean, common”) (also from Old English ġemǣne (“common, universal”)), Middle English samen, somen (“in common, together”) (from Old English samen (“together”)). Doublet of gmina and mean.", "forms": [{"form": "commons", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "common (plural commons)", "name": "en-noun"}], "hyphenation": ["com‧mon"], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"glosses": ["Mutual good, shared by more than one."], "links": [["Mutual", "mutual"], ["good", "good"]]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1944, Miles Burton, chapter 5, in The Three Corpse Trick:", "text": "The hovel stood in the centre of what had once been a vegetable garden, but was now a patch of rank weeds. Surrounding this, almost like a zareba, was an irregular ring of gorse and brambles, an unclaimed vestige of the original common.", "type": "quote"}], "glosses": ["A tract of land in common ownership; common land."], "links": [["tract", "tract"], ["land", "land"], ["ownership", "ownership"], ["common land", "common land"]], "synonyms": [{"tags": ["singular"], "word": "commons"}]}, {"categories": ["English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "c. 1608–1609 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Coriolanus”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:", "text": "the weal o' the common", "type": "quote"}], "glosses": ["The people; the community."], "links": [["people", "people"], ["community", "community"]]}, {"categories": ["en:Law"], "glosses": ["The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "links": [["law", "law#English"], ["right", "right"], ["profit", "profit"], ["land", "land"]], "raw_glosses": ["(law) The right of taking a profit in the land of another, in common either with the owner or with other persons; so called from the community of interest which arises between the claimant of the right and the owner of the soil, or between the claimants and other commoners entitled to the same right."], "topics": ["law"]}], "sounds": [{"enpr": "kŏm'ən", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ən/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "en-GB-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/En-GB-common.ogg/En-GB-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-GB-common.ogg"}, {"enpr": "kä'mən", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mən/", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ˈkɑ.mɪn/", "tags": ["General-American"]}, {"audio": "en-us-common.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/En-us-common.ogg/En-us-common.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-us-common.ogg"}, {"enpr": "kŏm'ŭn", "tags": ["obsolete"]}, {"ipa": "/ˈkɒm.ʌn/", "tags": ["obsolete"]}, {"rhymes": "-ɒmən"}], "translations": [{"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мөлкәт"}, {"code": "ba", "lang": "Bashkir", "roman": "urtaq", "sense": "mutual good", "word": "уртаҡ мал"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "fælles gode"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "gemeengoed"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "mutual good", "word": "yhteisomaisuus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "mutual good", "tags": ["masculine"], "word": "Gemeingut"}, {"code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "mutual good", "tags": ["neuter"], "word": "dobro wspólne"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "mutual good", "word": "commins"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comunal"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "fælled"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "tract of land", "tags": ["archaic", "masculine"], "word": "meent"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "tract of land", "word": "yhteismaa"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace public"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "espace domanial"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "copropriété"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "tract of land", "tags": ["feminine"], "word": "Allmende"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közlegelő"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "tract of land", "word": "közös földterület"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "coimín"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "ejido"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "tract of land", "tags": ["common-gender"], "word": "allmänning"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "tract of land", "tags": ["masculine"], "word": "comin"}], "wikipedia": ["Gallo-Romance languages", "common"], "word": "common"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.