See fal in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "falas" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "falem" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "falë" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "falje" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "faltore" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "më falni" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Indo-European", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Proto-Indo-European", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "grc", "2": "σφάλλω", "t": "to overthrow" }, "expansion": "Ancient Greek σφάλλω (sphállō, “to overthrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "zls" }, "expansion": "Borrowed from South Slavic", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "sq", "2": "sla-pro", "3": "*xvaliti", "t": "to praise" }, "expansion": "Proto-Slavic *xvaliti (“to praise”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mk", "2": "фали" }, "expansion": "Macedonian фали (fali)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "hváliti//хва́лити" }, "expansion": "Serbo-Croatian hváliti /хва́лити", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Proposals include:\n# Inherited from Proto-Indo-European, akin to Ancient Greek σφάλλω (sphállō, “to overthrow”).\n# Borrowed from South Slavic, from Proto-Slavic *xvaliti (“to praise”), compare Macedonian фали (fali), Serbo-Croatian hváliti /хва́лити.", "forms": [ { "form": "fala", "tags": [ "aorist" ] }, { "form": "falur", "tags": [ "participle" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "verb", "3": "aorist", "4": "fala", "5": "participle", "6": "falur", "head": "" }, "expansion": "fal (aorist fala, participle falur)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fala", "2": "falur" }, "expansion": "fal (aorist fala, participle falur)", "name": "sq-verb" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to forgive, pardon", "to remit, grant amnesty" ], "id": "en-fal-sq-verb-iSvHbDDr", "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ], [ "remit", "remit" ], [ "amnesty", "amnesty" ] ] }, { "glosses": [ "to forgive, pardon", "to free (a prisoner)" ], "id": "en-fal-sq-verb-wR-IbtFV", "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ], [ "free", "free" ] ], "synonyms": [ { "word": "liroj" } ] }, { "glosses": [ "to forgive, pardon", "to relieve (from a debt)" ], "id": "en-fal-sq-verb-AVjcgkab", "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ], [ "relieve", "relieve" ] ], "synonyms": [ { "word": "liroj" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "sorry (literally, “forgive me”)", "text": "më falni", "type": "example" } ], "glosses": [ "to forgive, pardon" ], "id": "en-fal-sq-verb-w9giq~B0", "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 6 5 4 11 6 21 13 19 7 3", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Great God! May I be bestowed to you, how many Slavs come to us!", "ref": "Flora, Koleci (2022) “Tradurre il testo e … tradire il contesto”, in Lingue e linguaggi, volume 48, →DOI, page 165", "text": "Madhi Zot! tý t' kjofsha falë, / Se shum shkjau na paska dalë", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give (as a present), offer, bestow" ], "id": "en-fal-sq-verb-mCs6JVzB", "links": [ [ "give", "give" ], [ "offer", "offer" ], [ "bestow", "bestow" ] ], "synonyms": [ { "word": "dhuroj" } ] }, { "glosses": [ "to lend" ], "id": "en-fal-sq-verb-uMHjbvm2", "links": [ [ "lend", "lend" ] ], "synonyms": [ { "word": "huaj" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 6 5 4 11 6 21 13 19 7 3", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to celebrate Eid", "text": "fal bajramin", "type": "example" } ], "glosses": [ "to worship (a god); to celebrate (a ceremony, festivity, etc.)" ], "id": "en-fal-sq-verb-1AmaYxVS", "links": [ [ "worship", "worship" ], [ "celebrate", "celebrate" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 6 5 4 11 6 21 13 19 7 3", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to greet, salute" ], "id": "en-fal-sq-verb-62GA51Ur", "links": [ [ "greet", "greet" ], [ "salute", "salute" ] ], "synonyms": [ { "word": "përshëndet" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Albanian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 6 5 4 11 6 21 13 19 7 3", "kind": "other", "name": "Albanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to turn off the light", "text": "fal dritën", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn off" ], "id": "en-fal-sq-verb-jtnxJsYZ", "links": [ [ "turn off", "turn off" ] ], "synonyms": [ { "word": "shuaj" }, { "word": "fik" } ] }, { "glosses": [ "to bend over" ], "id": "en-fal-sq-verb-97LLYcar", "links": [ [ "bend over", "bend over" ] ], "synonyms": [ { "word": "ul" }, { "word": "përkul" } ] }, { "glosses": [ "to set (of the sun)" ], "id": "en-fal-sq-verb-7I~g8m~8", "links": [ [ "set", "set" ] ], "raw_glosses": [ "(third person) to set (of the sun)" ], "synonyms": [ { "word": "ulem" }, { "word": "zbres" }, { "word": "perëndoj" } ], "tags": [ "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfal/" }, { "rhymes": "-al" } ], "wikipedia": [ "Vladimir Orel" ], "word": "fal" }
{ "categories": [ "Albanian entries with incorrect language header", "Albanian lemmas", "Albanian terms with unknown etymologies", "Albanian verbs", "Pages with 16 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Albanian/al", "Rhymes:Albanian/al/1 syllable", "vo:Grammar" ], "derived": [ { "word": "falas" }, { "word": "falem" }, { "word": "falë" }, { "word": "falje" }, { "word": "faltore" }, { "word": "më falni" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sq" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "-", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Indo-European", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sq", "2": "ine-pro", "3": "-" }, "expansion": "Inherited from Proto-Indo-European", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "grc", "2": "σφάλλω", "t": "to overthrow" }, "expansion": "Ancient Greek σφάλλω (sphállō, “to overthrow”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sq", "2": "zls" }, "expansion": "Borrowed from South Slavic", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "sq", "2": "sla-pro", "3": "*xvaliti", "t": "to praise" }, "expansion": "Proto-Slavic *xvaliti (“to praise”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mk", "2": "фали" }, "expansion": "Macedonian фали (fali)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sh", "2": "hváliti//хва́лити" }, "expansion": "Serbo-Croatian hváliti /хва́лити", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Uncertain. Proposals include:\n# Inherited from Proto-Indo-European, akin to Ancient Greek σφάλλω (sphállō, “to overthrow”).\n# Borrowed from South Slavic, from Proto-Slavic *xvaliti (“to praise”), compare Macedonian фали (fali), Serbo-Croatian hváliti /хва́лити.", "forms": [ { "form": "fala", "tags": [ "aorist" ] }, { "form": "falur", "tags": [ "participle" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "verb", "3": "aorist", "4": "fala", "5": "participle", "6": "falur", "head": "" }, "expansion": "fal (aorist fala, participle falur)", "name": "head" }, { "args": { "1": "fala", "2": "falur" }, "expansion": "fal (aorist fala, participle falur)", "name": "sq-verb" } ], "lang": "Albanian", "lang_code": "sq", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to forgive, pardon", "to remit, grant amnesty" ], "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ], [ "remit", "remit" ], [ "amnesty", "amnesty" ] ] }, { "glosses": [ "to forgive, pardon", "to free (a prisoner)" ], "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ], [ "free", "free" ] ], "synonyms": [ { "word": "liroj" } ] }, { "glosses": [ "to forgive, pardon", "to relieve (from a debt)" ], "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ], [ "relieve", "relieve" ] ], "synonyms": [ { "word": "liroj" } ] }, { "categories": [ "Albanian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "sorry (literally, “forgive me”)", "text": "më falni", "type": "example" } ], "glosses": [ "to forgive, pardon" ], "links": [ [ "forgive", "forgive" ], [ "pardon", "pardon" ] ] }, { "categories": [ "Albanian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Great God! May I be bestowed to you, how many Slavs come to us!", "ref": "Flora, Koleci (2022) “Tradurre il testo e … tradire il contesto”, in Lingue e linguaggi, volume 48, →DOI, page 165", "text": "Madhi Zot! tý t' kjofsha falë, / Se shum shkjau na paska dalë", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to give (as a present), offer, bestow" ], "links": [ [ "give", "give" ], [ "offer", "offer" ], [ "bestow", "bestow" ] ], "synonyms": [ { "word": "dhuroj" } ] }, { "glosses": [ "to lend" ], "links": [ [ "lend", "lend" ] ], "synonyms": [ { "word": "huaj" } ] }, { "categories": [ "Albanian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to celebrate Eid", "text": "fal bajramin", "type": "example" } ], "glosses": [ "to worship (a god); to celebrate (a ceremony, festivity, etc.)" ], "links": [ [ "worship", "worship" ], [ "celebrate", "celebrate" ] ] }, { "glosses": [ "to greet, salute" ], "links": [ [ "greet", "greet" ], [ "salute", "salute" ] ], "synonyms": [ { "word": "përshëndet" } ] }, { "categories": [ "Albanian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to turn off the light", "text": "fal dritën", "type": "example" } ], "glosses": [ "to turn off" ], "links": [ [ "turn off", "turn off" ] ], "synonyms": [ { "word": "shuaj" }, { "word": "fik" } ] }, { "glosses": [ "to bend over" ], "links": [ [ "bend over", "bend over" ] ], "synonyms": [ { "word": "ul" }, { "word": "përkul" } ] }, { "glosses": [ "to set (of the sun)" ], "links": [ [ "set", "set" ] ], "raw_glosses": [ "(third person) to set (of the sun)" ], "synonyms": [ { "word": "ulem" }, { "word": "zbres" }, { "word": "perëndoj" } ], "tags": [ "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfal/" }, { "rhymes": "-al" } ], "wikipedia": [ "Vladimir Orel" ], "word": "fal" }
Download raw JSONL data for fal meaning in Albanian (4.7kB)
{ "called_from": "page/1498/20230118", "msg": "''to forgive, pardon'[...]' gloss has examples we want to keep, but there are subglosses.", "path": [ "fal" ], "section": "Albanian", "subsection": "verb", "title": "fal", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Albanian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.