"marāṣum" meaning in Akkadian

See marāṣum in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /maˈraː.sˤum/ (note: Old Babylonian)
Etymology: From Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”). Compare Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”) and Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”). Etymology templates: {{inh|akk|sem-pro|*maraṣ̂-|t=to be ill}} Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”), {{cog|ar|مَرِضَ|t=to be sick}} Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”), {{cog|hbo|נִמְרַץ|t=to be sore|tr=nimraṣ}} Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”) Head templates: {{akk-verb|G|a}} marāṣum (G, a, durative imarraṣ, perfect imtaraṣ, preterite imraṣ, imperative maraṣ), {{tlb|akk|fromOAkk}} (from Old Akkadian on) Inflection templates: {{akk-conj|class=a|root=m-r-ṣ|stem=G}} Forms: imarraṣ [durative], imtaraṣ [perfect], imraṣ [preterite], maraṣ [imperative], no-table-tags [table-tags], marāṣum [infinitive], māriṣum [participle], marṣum [adjective], amarraṣ [durative, first-person, singular], amtaraṣ [first-person, perfect, singular], amraṣ [first-person, preterite, singular], lumraṣ [first-person, imperative, singular], tamarraṣ [durative, masculine, second-person, singular], tamtaraṣ [masculine, perfect, second-person, singular], tamraṣ [masculine, preterite, second-person, singular], maraṣ [imperative, masculine, second-person, singular], tamarraṣī [durative, feminine, second-person, singular], tamtarṣī [feminine, perfect, second-person, singular], tamraṣī [feminine, preterite, second-person, singular], marṣī [feminine, imperative, second-person, singular], imarraṣ [durative, singular, third-person], imtaraṣ [perfect, singular, third-person], imraṣ [preterite, singular, third-person], limraṣ [imperative, singular, third-person], nimarraṣ [durative, first-person, plural], nimtaraṣ [first-person, perfect, plural], nimraṣ [first-person, plural, preterite], i nimraṣ [first-person, imperative, plural], tamarraṣā [durative, plural, second-person], tamtarṣā [perfect, plural, second-person], tamraṣā [plural, preterite, second-person], marṣā [imperative, plural, second-person], imarraṣū [durative, masculine, plural, third-person], imtarṣū [masculine, perfect, plural, third-person], imraṣū [masculine, plural, preterite, third-person], limraṣū [imperative, masculine, plural, third-person], imarraṣā [durative, feminine, plural, third-person], imtarṣā [feminine, perfect, plural, third-person], imraṣā [feminine, plural, preterite, third-person], limraṣā [feminine, imperative, plural, third-person], This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects
  1. to be ill, diseased
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-cEElZ3uD
  2. to be concerned
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-yn-2tlp4
  3. to be difficult, troublesome, cause of annoyance
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-PzBF9UiU Categories (other): Akkadian entries with incorrect language header, Akkadian terms attested from Old Akkadian on, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Akkadian entries with incorrect language header: 14 14 45 13 14 Disambiguation of Akkadian terms attested from Old Akkadian on: 17 18 29 17 19 Disambiguation of Pages with 1 entry: 14 14 45 14 14 Disambiguation of Pages with entries: 10 10 60 10 10
  4. (with eli, ina muḫḫi, ana) to become displeasing to
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-u-kArHcc
  5. (with libbum as subject) to become angry, displeased
    Sense id: en-marāṣum-akk-verb-8bSTn0jQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: marāṣu (non-mimated), 𒍼 (english: GIG), 𒈠𒊏𒍮 (ma-ra-ṣu)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*maraṣ̂-",
        "t": "to be ill"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَرِضَ",
        "t": "to be sick"
      },
      "expansion": "Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "נִמְרַץ",
        "t": "to be sore",
        "tr": "nimraṣ"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”). Compare Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”) and Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”).",
  "forms": [
    {
      "form": "imarraṣ",
      "tags": [
        "durative"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "tags": [
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "akk-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marāṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "māriṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    },
    {
      "form": "amarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lumraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nimarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "i nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "preterite",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects",
      "source": "conjugation"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "G",
        "2": "a"
      },
      "expansion": "marāṣum (G, a, durative imarraṣ, perfect imtaraṣ, preterite imraṣ, imperative maraṣ)",
      "name": "akk-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "fromOAkk"
      },
      "expansion": "(from Old Akkadian on)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "class": "a",
        "root": "m-r-ṣ",
        "stem": "G"
      },
      "name": "akk-conj"
    }
  ],
  "lang": "Akkadian",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "𒂊𒉡𒈠 𒀀𒈾𒆪 𒁕𒀭𒉌𒅖 𒄠𒋫𒊏𒊍 𒌑𒁀𒀭 𒇻 𒆷 𒈪𒋫𒆪\n[enūma anāku danniš amtaraṣ ubān lū lā mītāku]\ne-nu-ma a-na-ku da-an-ni-iš am-ta-ra-aṣ u-ba-an lu la mi-ta-ku\nAt that time I was very ill an came within an inch of dying.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be ill, diseased"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-cEElZ3uD",
      "links": [
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "diseased",
          "diseased"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be concerned"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-yn-2tlp4",
      "links": [
        [
          "concerned",
          "concerned"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 14 45 13 14",
          "kind": "other",
          "name": "Akkadian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 18 29 17 19",
          "kind": "other",
          "name": "Akkadian terms attested from Old Akkadian on",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 45 14 14",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 10 60 10 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be difficult, troublesome, cause of annoyance"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-PzBF9UiU",
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to become displeasing to"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-u-kArHcc",
      "links": [
        [
          "eli",
          "eli#Akkadian"
        ],
        [
          "ina muḫḫi",
          "ina muḫḫi#Akkadian"
        ],
        [
          "ana",
          "ana#Akkadian"
        ],
        [
          "displeasing",
          "displeasing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with eli, ina muḫḫi, ana) to become displeasing to"
      ],
      "raw_tags": [
        "with eli",
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the king became annoyed",
          "roman": "ŠA₃ ša LUGAL im-ra-aṣ",
          "text": "𒊮𒊭𒈗𒅎𒊏𒊍 [libbum ša šarrim imraṣ]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become angry, displeased"
      ],
      "id": "en-marāṣum-akk-verb-8bSTn0jQ",
      "links": [
        [
          "libbum",
          "libbum#Akkadian"
        ],
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "displeased",
          "displeased"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with libbum as subject) to become angry, displeased"
      ],
      "raw_tags": [
        "with libbum as subject",
        "from Old Akkadian on"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈraː.sˤum/",
      "note": "Old Babylonian"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "non-mimated",
      "word": "marāṣu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "GIG",
      "word": "𒍼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "ma-ra-ṣu",
      "word": "𒈠𒊏𒍮"
    }
  ],
  "word": "marāṣum"
}
{
  "categories": [
    "Akkadian G-stem verbs",
    "Akkadian class a verbs",
    "Akkadian entries with incorrect language header",
    "Akkadian lemmas",
    "Akkadian terms attested from Old Akkadian on",
    "Akkadian terms derived from Proto-Semitic",
    "Akkadian terms inherited from Proto-Semitic",
    "Akkadian terms with IPA pronunciation",
    "Akkadian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*maraṣ̂-",
        "t": "to be ill"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "مَرِضَ",
        "t": "to be sick"
      },
      "expansion": "Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "hbo",
        "2": "נִמְרַץ",
        "t": "to be sore",
        "tr": "nimraṣ"
      },
      "expansion": "Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *maraṣ̂- (“to be ill”). Compare Arabic مَرِضَ (mariḍa, “to be sick”) and Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, “to be sore”).",
  "forms": [
    {
      "form": "imarraṣ",
      "tags": [
        "durative"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "tags": [
        "perfect"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "tags": [
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "akk-conj",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "marāṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "māriṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣum",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "adjective"
      ]
    },
    {
      "form": "amarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "lumraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "maraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "preterite",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣī",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "preterite",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "nimarraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "first-person",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimtaraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "perfect",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "i nimraṣ",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tamarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "perfect",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "tamraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "plural",
        "preterite",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "marṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣū",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "imperative",
        "masculine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imarraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "durative",
        "feminine",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imtarṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "perfect",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "imraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural",
        "preterite",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "limraṣā",
      "source": "conjugation",
      "tags": [
        "feminine",
        "imperative",
        "plural",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects",
      "source": "conjugation"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "G",
        "2": "a"
      },
      "expansion": "marāṣum (G, a, durative imarraṣ, perfect imtaraṣ, preterite imraṣ, imperative maraṣ)",
      "name": "akk-verb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "akk",
        "2": "fromOAkk"
      },
      "expansion": "(from Old Akkadian on)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "class": "a",
        "root": "m-r-ṣ",
        "stem": "G"
      },
      "name": "akk-conj"
    }
  ],
  "lang": "Akkadian",
  "lang_code": "akk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Akkadian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "𒂊𒉡𒈠 𒀀𒈾𒆪 𒁕𒀭𒉌𒅖 𒄠𒋫𒊏𒊍 𒌑𒁀𒀭 𒇻 𒆷 𒈪𒋫𒆪\n[enūma anāku danniš amtaraṣ ubān lū lā mītāku]\ne-nu-ma a-na-ku da-an-ni-iš am-ta-ra-aṣ u-ba-an lu la mi-ta-ku\nAt that time I was very ill an came within an inch of dying.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be ill, diseased"
      ],
      "links": [
        [
          "ill",
          "ill"
        ],
        [
          "diseased",
          "diseased"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be concerned"
      ],
      "links": [
        [
          "concerned",
          "concerned"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be difficult, troublesome, cause of annoyance"
      ],
      "links": [
        [
          "difficult",
          "difficult"
        ],
        [
          "troublesome",
          "troublesome"
        ],
        [
          "cause",
          "cause"
        ],
        [
          "annoyance",
          "annoyance"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to become displeasing to"
      ],
      "links": [
        [
          "eli",
          "eli#Akkadian"
        ],
        [
          "ina muḫḫi",
          "ina muḫḫi#Akkadian"
        ],
        [
          "ana",
          "ana#Akkadian"
        ],
        [
          "displeasing",
          "displeasing"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with eli, ina muḫḫi, ana) to become displeasing to"
      ],
      "raw_tags": [
        "with eli",
        "from Old Akkadian on"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Akkadian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the king became annoyed",
          "roman": "ŠA₃ ša LUGAL im-ra-aṣ",
          "text": "𒊮𒊭𒈗𒅎𒊏𒊍 [libbum ša šarrim imraṣ]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to become angry, displeased"
      ],
      "links": [
        [
          "libbum",
          "libbum#Akkadian"
        ],
        [
          "angry",
          "angry"
        ],
        [
          "displeased",
          "displeased"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with libbum as subject) to become angry, displeased"
      ],
      "raw_tags": [
        "with libbum as subject",
        "from Old Akkadian on"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/maˈraː.sˤum/",
      "note": "Old Babylonian"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "non-mimated",
      "word": "marāṣu"
    },
    {
      "english": "GIG",
      "word": "𒍼"
    },
    {
      "roman": "ma-ra-ṣu",
      "word": "𒈠𒊏𒍮"
    }
  ],
  "word": "marāṣum"
}

Download raw JSONL data for marāṣum meaning in Akkadian (7.3kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: G",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: a",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with eli, ina muḫḫi, ana",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with eli, ina muḫḫi, ana",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with eli, ina muḫḫi, ana",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: with eli, ina muḫḫi, ana",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2522",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Akkadian]; cleaned text: This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects, see Appendix:Akkadian dialectal conjugation., style: font-size:85%; text-align:left////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/1826",
  "msg": "inflection table: empty tags for This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/1826",
  "msg": "inflection table: empty tags for dummy-ignored-text-cell",
  "path": [
    "marāṣum"
  ],
  "section": "Akkadian",
  "subsection": "verb",
  "title": "marāṣum",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Akkadian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.