See ḫadûm in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hbo", "2": "חָדָה", "t": "to rejoice, be glad", "tr": "ḥɔḏɔ́" }, "expansion": "Biblical Hebrew חָדָה (ḥɔḏɔ́, “to rejoice, be glad”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Biblical Hebrew חָדָה (ḥɔḏɔ́, “to rejoice, be glad”).", "forms": [ { "form": "iḫaddu", "tags": [ "durative" ] }, { "form": "iḫtadu", "tags": [ "perfect" ] }, { "form": "iḫdu", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "uḫdu", "tags": [ "imperative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "G", "2": "u", "3": "i", "dur": "iḫaddu", "dur2": "iḫaddi", "imp": "uḫdu", "imp2": "iḫdi", "perf": "iḫtadu", "perf2": "iḫtadi", "pret": "iḫdu", "pret2": "iḫdi" }, "expansion": "ḫadûm (G, u, durative iḫaddu, perfect iḫtadu, preterite iḫdu, imperative uḫdu)", "name": "akk-verb" }, { "args": { "1": "akk", "2": "fromOAkk" }, "expansion": "(from Old Akkadian on)", "name": "tlb" } ], "lang": "Akkadian", "lang_code": "akk", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "𒀀𒈾 𒂍𒃲 𒄿𒈾 𒀀𒆷𒆠𒋗 𒀀𒉿𒈝 𒄿𒄩𒀜𒁺\n[ana ēkallim ina alākīšu awīlum iḫaddu]\na-na E₂.GAL i-na a-la-ki-šu a-wi-lum i-ḫa-ad-du\nHe will be happy when he goes to the palace.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to rejoice, be happy, joyfull" ], "id": "en-ḫadûm-akk-verb-jjc45xxs", "links": [ [ "rejoice", "rejoice" ], [ "happy", "happy" ], [ "joyfull", "joyfull" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "𒋳𒈠 𒇻𒆪𒁮 𒂵𒀀𒋾 𒄿𒍝𒁀𒀜 𒇷𒅁𒁀𒅗 𒅇 𒇷𒅁𒁉 𒄿𒄩𒁺\n[šumma luqūtam qātī iṣabbat libbaka u libbī iḫaddû]\nšum-ma lu-qu₂-tam₂ qa₂-a-ti i-ṣa-ba-at li-ib-ba-ka u₃ li-ib-bi i-ḫa-du\nIf I can seize the merchandise, you and I will be pleased", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be pleased" ], "id": "en-ḫadûm-akk-verb-~GBZK-kP", "links": [ [ "pleased", "pleased" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "𒀀𒉡𒌝𒈠 𒁹𒁁𒉌𒈬𒁲 𒁺𒃮 𒀸𒋰𒊏𒀝𒄣 𒄷𒁺𒌑𒋳\n[anumma Bēlī-mūdê rakbam aštaprakkum ḫudūšum]\na-nu-um-ma ᵐbe-li₂-mu-de RA₂.GABA aš-tap-ra-ak-kum ḫu-du-u₂-šum\nNow I have sent the messenger Bēlī-mūdê to you, be well disposed toward him!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be well disposed toward, to welcome someone" ], "id": "en-ḫadûm-akk-verb-HPKzpRHq", "links": [ [ "well", "well" ], [ "disposed", "disposed" ], [ "toward", "toward" ], [ "welcome", "welcome" ], [ "someone", "someone" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [ { "_dis": "14 15 16 55", "kind": "other", "name": "Akkadian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 23 24 35", "kind": "other", "name": "Akkadian terms attested from Old Akkadian on", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 21 42", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 13 15 59", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "if you wish", "roman": "šum-ma ḫa-di-a-ta", "text": "𒋳𒈠 𒄩𒁲𒀀𒋫 [šumma ḫadiāta]", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be agreeable, willing, to wish" ], "id": "en-ḫadûm-akk-verb-WbXW~G9d", "links": [ [ "agreeable", "agreeable" ], [ "willing", "willing" ], [ "wish", "wish" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/χaˈduːm/", "note": "Old Babylonian" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "non-mimated", "word": "ḫadû" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "ḪUL₂", "word": "𒄾" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "ḫa-du-um", "word": "𒄩𒁺𒌝" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "ḫa-du-u₂", "word": "𒄩𒁺𒌑" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "ḫa-du-u", "word": "𒄩𒁺𒌋" } ], "word": "ḫadûm" }
{ "categories": [ "Akkadian G-stem verbs", "Akkadian class u verbs", "Akkadian entries with incorrect language header", "Akkadian lemmas", "Akkadian terms attested from Old Akkadian on", "Akkadian terms with IPA pronunciation", "Akkadian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hbo", "2": "חָדָה", "t": "to rejoice, be glad", "tr": "ḥɔḏɔ́" }, "expansion": "Biblical Hebrew חָדָה (ḥɔḏɔ́, “to rejoice, be glad”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate with Biblical Hebrew חָדָה (ḥɔḏɔ́, “to rejoice, be glad”).", "forms": [ { "form": "iḫaddu", "tags": [ "durative" ] }, { "form": "iḫtadu", "tags": [ "perfect" ] }, { "form": "iḫdu", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "uḫdu", "tags": [ "imperative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "G", "2": "u", "3": "i", "dur": "iḫaddu", "dur2": "iḫaddi", "imp": "uḫdu", "imp2": "iḫdi", "perf": "iḫtadu", "perf2": "iḫtadi", "pret": "iḫdu", "pret2": "iḫdi" }, "expansion": "ḫadûm (G, u, durative iḫaddu, perfect iḫtadu, preterite iḫdu, imperative uḫdu)", "name": "akk-verb" }, { "args": { "1": "akk", "2": "fromOAkk" }, "expansion": "(from Old Akkadian on)", "name": "tlb" } ], "lang": "Akkadian", "lang_code": "akk", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Akkadian terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "𒀀𒈾 𒂍𒃲 𒄿𒈾 𒀀𒆷𒆠𒋗 𒀀𒉿𒈝 𒄿𒄩𒀜𒁺\n[ana ēkallim ina alākīšu awīlum iḫaddu]\na-na E₂.GAL i-na a-la-ki-šu a-wi-lum i-ḫa-ad-du\nHe will be happy when he goes to the palace.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to rejoice, be happy, joyfull" ], "links": [ [ "rejoice", "rejoice" ], [ "happy", "happy" ], [ "joyfull", "joyfull" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [ "Akkadian terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "𒋳𒈠 𒇻𒆪𒁮 𒂵𒀀𒋾 𒄿𒍝𒁀𒀜 𒇷𒅁𒁀𒅗 𒅇 𒇷𒅁𒁉 𒄿𒄩𒁺\n[šumma luqūtam qātī iṣabbat libbaka u libbī iḫaddû]\nšum-ma lu-qu₂-tam₂ qa₂-a-ti i-ṣa-ba-at li-ib-ba-ka u₃ li-ib-bi i-ḫa-du\nIf I can seize the merchandise, you and I will be pleased", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be pleased" ], "links": [ [ "pleased", "pleased" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [ "Akkadian terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "𒀀𒉡𒌝𒈠 𒁹𒁁𒉌𒈬𒁲 𒁺𒃮 𒀸𒋰𒊏𒀝𒄣 𒄷𒁺𒌑𒋳\n[anumma Bēlī-mūdê rakbam aštaprakkum ḫudūšum]\na-nu-um-ma ᵐbe-li₂-mu-de RA₂.GABA aš-tap-ra-ak-kum ḫu-du-u₂-šum\nNow I have sent the messenger Bēlī-mūdê to you, be well disposed toward him!", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be well disposed toward, to welcome someone" ], "links": [ [ "well", "well" ], [ "disposed", "disposed" ], [ "toward", "toward" ], [ "welcome", "welcome" ], [ "someone", "someone" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] }, { "categories": [ "Akkadian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "if you wish", "roman": "šum-ma ḫa-di-a-ta", "text": "𒋳𒈠 𒄩𒁲𒀀𒋫 [šumma ḫadiāta]", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be agreeable, willing, to wish" ], "links": [ [ "agreeable", "agreeable" ], [ "willing", "willing" ], [ "wish", "wish" ] ], "raw_tags": [ "from Old Akkadian on" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/χaˈduːm/", "note": "Old Babylonian" } ], "synonyms": [ { "roman": "non-mimated", "word": "ḫadû" }, { "roman": "ḪUL₂", "word": "𒄾" }, { "roman": "ḫa-du-um", "word": "𒄩𒁺𒌝" }, { "roman": "ḫa-du-u₂", "word": "𒄩𒁺𒌑" }, { "roman": "ḫa-du-u", "word": "𒄩𒁺𒌋" } ], "word": "ḫadûm" }
Download raw JSONL data for ḫadûm meaning in Akkadian (3.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: G", "path": [ "ḫadûm" ], "section": "Akkadian", "subsection": "verb", "title": "ḫadûm", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: u", "path": [ "ḫadûm" ], "section": "Akkadian", "subsection": "verb", "title": "ḫadûm", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Akkadian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.