"عقل انسانی" meaning in Urdu

See عقل انسانی in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: əqleːɪnsɑːˈniː
Etymology: Ezafe aus dem Substantiv عقل und dem Adjektiv انسانی
  1. Menschenverstand
    Sense id: de-عقل_انسانی-ur-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Menschenverstand (Deutsch)

Download JSONL data for عقل انسانی meaning in Urdu (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus dem Substantiv عقل und dem Adjektiv انسانی",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Makhmoor Dehlvi",
          "raw_ref": "Makhmoor Dehlvi: Dalael se KHuda tak aql-e-insani nahin jati. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "دلائل سے خدا تک عقل انسانی نہیں جاتی (Dalāil se xudā tak ʿaql-e-insānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Dalael se KHuda tak aql-e-insani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Ramz Azimabadi",
          "raw_ref": "Ramz Azimabadi: Is sadi ka jab kabhi KHatm-e-safar dekhenge log. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "عقل انسانی کی جس دن انتہا ہو جائے گی (ʿAql-e-insānī kī jis din intihā ho jāe-gī)",
          "title": "Is sadi ka jab kabhi KHatm-e-safar dekhenge log",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Mohammad Wilayatullah",
          "raw_ref": "Mohammad Wilayatullah: Mere sine se ranj-o-gham ki tughyani nahin jati. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "فلک کے پار لیکن عقل انسانی نہیں جاتی (Falak ke pār lekin ʿaql-e-insānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Mere sine se ranj-o-gham ki tughyani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Tarab Siddiqi",
          "raw_ref": "Tarab Siddiqi: Ghamon mein bhi masarrat ki farawani nahin jati. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "جہاں سے اور آگے عقل انسانی نہیں جاتی (Jahāṉ se aur āge ʿaql-e-insānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Ghamon mein bhi masarrat ki farawani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Shauq Bahraichi",
          "raw_ref": "Shauq Bahraichi: Na jab dekhi gai meri taDap meri pareshani. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "لباس ایجاد کر ایسا کوئی اے عقل انسانی (Libās ījād kar aisā koī ai ʿaql-e-insānī)",
          "title": "Na jab dekhi gai meri taDap meri pareshani",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Muhammad Fiaz Hasrat",
          "raw_ref": "Muhammad Fiaz Hasrat: Hai karam us ka ki insan bhi azimushshan hua. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "عقل انسانی سے بے شک راز یہ پنہاں ہوا (ʿAql-e-insānī se be-šak rāz ye pinhāṉ huā)",
          "title": "Hai karam us ka ki insan bhi azimushshan hua",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Saqib Kanpuri",
          "raw_ref": "Saqib Kanpuri: Shafaq. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "عقل انسانی ہے جس کو دیکھ کر حیرت سے دنگ (ʿAql-e-insānī hai jis ko dekh-kar ḥairat se dang)",
          "title": "Shafaq",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menschenverstand"
      ],
      "id": "de-عقل_انسانی-ur-noun-1",
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əqleːɪnsɑːˈniː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Menschenverstand"
    }
  ],
  "word": "عقل انسانی"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus dem Substantiv عقل und dem Adjektiv انسانی",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Makhmoor Dehlvi",
          "raw_ref": "Makhmoor Dehlvi: Dalael se KHuda tak aql-e-insani nahin jati. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "دلائل سے خدا تک عقل انسانی نہیں جاتی (Dalāil se xudā tak ʿaql-e-insānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Dalael se KHuda tak aql-e-insani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Ramz Azimabadi",
          "raw_ref": "Ramz Azimabadi: Is sadi ka jab kabhi KHatm-e-safar dekhenge log. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "عقل انسانی کی جس دن انتہا ہو جائے گی (ʿAql-e-insānī kī jis din intihā ho jāe-gī)",
          "title": "Is sadi ka jab kabhi KHatm-e-safar dekhenge log",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Mohammad Wilayatullah",
          "raw_ref": "Mohammad Wilayatullah: Mere sine se ranj-o-gham ki tughyani nahin jati. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "فلک کے پار لیکن عقل انسانی نہیں جاتی (Falak ke pār lekin ʿaql-e-insānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Mere sine se ranj-o-gham ki tughyani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Tarab Siddiqi",
          "raw_ref": "Tarab Siddiqi: Ghamon mein bhi masarrat ki farawani nahin jati. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "جہاں سے اور آگے عقل انسانی نہیں جاتی (Jahāṉ se aur āge ʿaql-e-insānī nahīṉ jātī)",
          "title": "Ghamon mein bhi masarrat ki farawani nahin jati",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Shauq Bahraichi",
          "raw_ref": "Shauq Bahraichi: Na jab dekhi gai meri taDap meri pareshani. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "لباس ایجاد کر ایسا کوئی اے عقل انسانی (Libās ījād kar aisā koī ai ʿaql-e-insānī)",
          "title": "Na jab dekhi gai meri taDap meri pareshani",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Muhammad Fiaz Hasrat",
          "raw_ref": "Muhammad Fiaz Hasrat: Hai karam us ka ki insan bhi azimushshan hua. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "عقل انسانی سے بے شک راز یہ پنہاں ہوا (ʿAql-e-insānī se be-šak rāz ye pinhāṉ huā)",
          "title": "Hai karam us ka ki insan bhi azimushshan hua",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-10-27",
          "author": "Saqib Kanpuri",
          "raw_ref": "Saqib Kanpuri: Shafaq. (URL, abgerufen am 27. Oktober 2023)",
          "text": "عقل انسانی ہے جس کو دیکھ کر حیرت سے دنگ (ʿAql-e-insānī hai jis ko dekh-kar ḥairat se dang)",
          "title": "Shafaq",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menschenverstand"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əqleːɪnsɑːˈniː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Menschenverstand"
    }
  ],
  "word": "عقل انسانی"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Urdu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.