"سال نو" meaning in Urdu

See سال نو in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sɑːleːˈnɔː
Etymology: Ezafe aus dem Substantiv سال und dem Adjektiv نو
  1. Neujahr, neues Jahr
    Sense id: de-سال_نو-ur-noun-j-txfmKr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Neujahr (Deutsch), neues (Deutsch), Jahr (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus dem Substantiv سال und dem Adjektiv نو",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Azad Gulati",
          "collection": "Shab Khoon (Shumara 062)",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Azad Gulati: Umr bhar chalte rahe hum waqt ki talwar par. In: Shab Khoon (Shumara 062). (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "سال نو آتا ہے تو محفوظ کر لیٹا ہوں میں (Sāl-e-nau ātā hai to maḥfūz̤ kar leṭā hūṉ meṉ)",
          "title": "Umr bhar chalte rahe hum waqt ki talwar par",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Aaftab Rais Panipati",
          "collection": "Aaftab-e-Watan",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Aaftab Rais Panipati: Aamad-e-sal-e-nau aur bad-nasib hindi. In: Aaftab-e-Watan. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "آمد ہے سال نو کی ہے بہار کا (Āmad hai sāl-e-nau kī hai bihār kā)",
          "title": "Aamad-e-sal-e-nau aur bad-nasib hindi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Murtaza Sahil Tasleemi",
          "collection": "Phool Aur Kaliyan",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Murtaza Sahil Tasleemi: Sal-e-nau. In: Phool Aur Kaliyan. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "سب سال نو کی بچو خوشیاں منع رہے ہیں (Sab sāl-e-nau kī bacco xušīyāṉ manāʿ rahe haiṉ)",
          "title": "Sal-e-nau",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Aleena Itrat",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Aleena Itrat: Guftugu jo hoti hai sal-e-nau se ambar ki. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "سال نو کے ہر پل کو پیار کی غزل کر لیں (Sāl-e-nau ke har pal ko pyār kī ġazal kar leṉ)",
          "title": "Guftugu jo hoti hai sal-e-nau se ambar ki",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Anjum Azmi",
          "collection": "Lahu ke Charagh",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Anjum Azmi: Sal-e-nau. In: Lahu ke Charagh. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "میں آج سال نو کے لئے جاگتا رہوں (Maiṉ āj sāl-e-nau ke lie jāgtā rahūṉ)",
          "title": "Sal-e-nau",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Neujahr, neues Jahr"
      ],
      "id": "de-سال_نو-ur-noun-j-txfmKr",
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɑːleːˈnɔː"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Neujahr"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "neues"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Jahr"
    }
  ],
  "word": "سال نو"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus dem Substantiv سال und dem Adjektiv نو",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Azad Gulati",
          "collection": "Shab Khoon (Shumara 062)",
          "raw_tags": [
            "Ghazal"
          ],
          "ref": "Azad Gulati: Umr bhar chalte rahe hum waqt ki talwar par. In: Shab Khoon (Shumara 062). (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "سال نو آتا ہے تو محفوظ کر لیٹا ہوں میں (Sāl-e-nau ātā hai to maḥfūz̤ kar leṭā hūṉ meṉ)",
          "title": "Umr bhar chalte rahe hum waqt ki talwar par",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Aaftab Rais Panipati",
          "collection": "Aaftab-e-Watan",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Aaftab Rais Panipati: Aamad-e-sal-e-nau aur bad-nasib hindi. In: Aaftab-e-Watan. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "آمد ہے سال نو کی ہے بہار کا (Āmad hai sāl-e-nau kī hai bihār kā)",
          "title": "Aamad-e-sal-e-nau aur bad-nasib hindi",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Murtaza Sahil Tasleemi",
          "collection": "Phool Aur Kaliyan",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Murtaza Sahil Tasleemi: Sal-e-nau. In: Phool Aur Kaliyan. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "سب سال نو کی بچو خوشیاں منع رہے ہیں (Sab sāl-e-nau kī bacco xušīyāṉ manāʿ rahe haiṉ)",
          "title": "Sal-e-nau",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Aleena Itrat",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Aleena Itrat: Guftugu jo hoti hai sal-e-nau se ambar ki. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "سال نو کے ہر پل کو پیار کی غزل کر لیں (Sāl-e-nau ke har pal ko pyār kī ġazal kar leṉ)",
          "title": "Guftugu jo hoti hai sal-e-nau se ambar ki",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2022-11-04",
          "author": "Anjum Azmi",
          "collection": "Lahu ke Charagh",
          "raw_tags": [
            "Nazm"
          ],
          "ref": "Anjum Azmi: Sal-e-nau. In: Lahu ke Charagh. (URL, abgerufen am 4. November 2022)",
          "text": "میں آج سال نو کے لئے جاگتا رہوں (Maiṉ āj sāl-e-nau ke lie jāgtā rahūṉ)",
          "title": "Sal-e-nau",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Neujahr, neues Jahr"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch",
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɑːleːˈnɔː"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Neujahr"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "neues"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Jahr"
    }
  ],
  "word": "سال نو"
}

Download raw JSONL data for سال نو meaning in Urdu (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Urdu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.