"آب حیات" meaning in Urdu

See آب حیات in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɑːbeːɦəˈjɑːt
Etymology: Ezafe aus den Substantiven آب und حیات
  1. Wasser des Lebens, Lebenselixier
    Sense id: de-آب_حیات-ur-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Wasser (Deutsch), des (Deutsch), Lebens (Deutsch), Lebenselixier (Deutsch)

Download JSONL data for آب حیات meaning in Urdu (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Urdu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Urdu)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven آب und حیات",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Shaikh Zahuruddin Hatim",
          "raw_ref": "Shaikh Zahuruddin Hatim: Aab-e-hayaat ja ke kisu ne piya to kya. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "آب حیات جا کے کسو نے پیا تو کیا (Āb-e-ḥayāt jā ke kisū ne piyā to kyā)",
          "title": "Aab-e-hayaat ja ke kisu ne piya to kya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Khursheed Rizvi",
          "raw_ref": "Khursheed Rizvi: Ye jo nang the ye jo nam the mujhe kha gae. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "یہ عیاں جو آب حیات ہے اسے کیا کروں (Ye ʿayāṉ jo āb-e-ḥayāt hai ise kyā karūṉ)",
          "title": "Ye jo nang the ye jo nam the mujhe kha gae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Mehshar Afridi",
          "raw_ref": "Mehshar Afridi: Tere KHamosh takallum ka sahaara ho jaun. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "تیرے ہونٹوں کے لیے ہونٹ میرے آب حیات (Tere honṭoṉ ke lie honṭ mere āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Tere KHamosh takallum ka sahaara ho jaun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Altaf Hussain Hali",
          "raw_ref": "Altaf Hussain Hali: Jo ilm mardon ke liye samjha gaya aab-e-hayat. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "جو علم مردوں کے لیے سمجھا گیا آب حیات (Jo ʿilm mardoṉ ke lie samjhā gayā āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Jo ilm mardon ke liye samjha gaya aab-e-hayat",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Aziz Hamid Madni",
          "raw_ref": "Aziz Hamid Madni: Zahr ka jam hi de zahr bhi hai aab-e-hayat. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "زہر کا جام ہی دے زہر بھی ہے آب حیات (Zahr kā jām hī de zahr bhī hai āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Zahr ka jam hi de zahr bhi hai aab-e-hayat",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Nazeer Akbarabadi",
          "collection": "Kulliyat-e-Nazeer",
          "raw_ref": "Nazeer Akbarabadi: Go safedi mu ki yun raushan hai jun aab-e-hayat. In: Kulliyat-e-Nazeer. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "گو سفیدی مو کی یوں روشن ہے جوں آب حیات (Go safedī mū kī yūṉ raušan hai jūṉ āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Go safedi mu ki yun raushan hai jun aab-e-hayat",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wasser des Lebens, Lebenselixier"
      ],
      "id": "de-آب_حیات-ur-noun-1",
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑːbeːɦəˈjɑːt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasser"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebens"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebenselixier"
    }
  ],
  "word": "آب حیات"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Urdu)",
    "Substantiv (Urdu)",
    "Urdu",
    "Wortverbindung (Urdu)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ezafe aus den Substantiven آب und حیات",
  "lang": "Urdu",
  "lang_code": "ur",
  "other_pos": [
    "phrase"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Shaikh Zahuruddin Hatim",
          "raw_ref": "Shaikh Zahuruddin Hatim: Aab-e-hayaat ja ke kisu ne piya to kya. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "آب حیات جا کے کسو نے پیا تو کیا (Āb-e-ḥayāt jā ke kisū ne piyā to kyā)",
          "title": "Aab-e-hayaat ja ke kisu ne piya to kya",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Khursheed Rizvi",
          "raw_ref": "Khursheed Rizvi: Ye jo nang the ye jo nam the mujhe kha gae. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "یہ عیاں جو آب حیات ہے اسے کیا کروں (Ye ʿayāṉ jo āb-e-ḥayāt hai ise kyā karūṉ)",
          "title": "Ye jo nang the ye jo nam the mujhe kha gae",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Mehshar Afridi",
          "raw_ref": "Mehshar Afridi: Tere KHamosh takallum ka sahaara ho jaun. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "تیرے ہونٹوں کے لیے ہونٹ میرے آب حیات (Tere honṭoṉ ke lie honṭ mere āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Tere KHamosh takallum ka sahaara ho jaun",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Altaf Hussain Hali",
          "raw_ref": "Altaf Hussain Hali: Jo ilm mardon ke liye samjha gaya aab-e-hayat. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "جو علم مردوں کے لیے سمجھا گیا آب حیات (Jo ʿilm mardoṉ ke lie samjhā gayā āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Jo ilm mardon ke liye samjha gaya aab-e-hayat",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Aziz Hamid Madni",
          "raw_ref": "Aziz Hamid Madni: Zahr ka jam hi de zahr bhi hai aab-e-hayat. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "زہر کا جام ہی دے زہر بھی ہے آب حیات (Zahr kā jām hī de zahr bhī hai āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Zahr ka jam hi de zahr bhi hai aab-e-hayat",
          "url": "URL"
        },
        {
          "accessdate": "2023-01-08",
          "author": "Nazeer Akbarabadi",
          "collection": "Kulliyat-e-Nazeer",
          "raw_ref": "Nazeer Akbarabadi: Go safedi mu ki yun raushan hai jun aab-e-hayat. In: Kulliyat-e-Nazeer. (URL, abgerufen am 8. Januar 2023)",
          "text": "گو سفیدی مو کی یوں روشن ہے جوں آب حیات (Go safedī mū kī yūṉ raušan hai jūṉ āb-e-ḥayāt)",
          "title": "Go safedi mu ki yun raushan hai jun aab-e-hayat",
          "url": "URL"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wasser des Lebens, Lebenselixier"
      ],
      "raw_tags": [
        "literarisch"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɑːbeːɦəˈjɑːt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasser"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "des"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebens"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Lebenselixier"
    }
  ],
  "word": "آب حیات"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Urdu dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.