"ztracený" meaning in Tschechisch

See ztracený in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈstrat͡sɛniː Forms: ztracený [positive], ztracenější [comparative], nejztracenější [superlative]
  1. nicht mehr zu finden seiend; verloren (gegangen), verschwunden, verschollen, versäumt
    Sense id: de-ztracený-cs-adj-X4zkYQk-
  2. für etwas/jemanden nicht mehr in Frage kommend, nicht mehr existierend; verloren
    Sense id: de-ztracený-cs-adj-Yv8~GsVJ
  3. weit entfernt von der Zivilisation, von menschlichen Behausungen; entlegen, weltverloren
    Sense id: de-ztracený-cs-adj-Qrycxc7q
  4. die Übersicht, Bedachtsamkeit vermissend; verloren
    Sense id: de-ztracený-cs-adj-WdUi7E2m
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zapadlý, odlehlý, dezorientovaný, zmatený Translations: verloren (Deutsch), verschwunden (Deutsch), verschollen (Deutsch), versäumt (Deutsch), entlegen (Deutsch), weltverloren (Deutsch), lost (Englisch) Translations (die Übersicht, Bedachtsamkeit vermissend; verloren): verloren (Deutsch) Translations (für etwas/jemanden nicht mehr in Frage kommend, nicht mehr existierend; verloren): verloren (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "získaný"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ztracený",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "ztracenější",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "nejztracenější",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nějakou dobu hledal ztracený nůž, ale nakonec ho oželel a šel dál.",
          "translation": "Eine Zeit lang suchte er das verlorene Messer, aber schließlich weinte er ihm nicht mehr nach und ging weiter."
        },
        {
          "text": "Na chodníku ležela ztracená rukavice.",
          "translation": "Auf dem Gehweg lag ein verloren gegangener Handschuh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht mehr zu finden seiend; verloren (gegangen), verschwunden, verschollen, versäumt"
      ],
      "id": "de-ztracený-cs-adj-X4zkYQk-",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Opět celý rok ztracen.",
          "translation": "Wieder ist ein ganzes Jahr verloren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "für etwas/jemanden nicht mehr in Frage kommend, nicht mehr existierend; verloren"
      ],
      "id": "de-ztracený-cs-adj-Yv8~GsVJ",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Respekt, 2013, Nr. 36, zitiert nach korpus.cz",
          "text": "„Nedávno šel v rádiu pořad o ztracených pohraničních vesnicích, z nichž zbyla jen jejich jména…“",
          "translation": "Kürzlich lief im Radio eine Sendung über entlegene Grenzdörfer, von denen nur ihre Namen übriggeblieben sind…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weit entfernt von der Zivilisation, von menschlichen Behausungen; entlegen, weltverloren"
      ],
      "id": "de-ztracený-cs-adj-Qrycxc7q",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Idiot [4. část], Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Übersetzerin: Tereza Silbernáglová, 1959, zitiert nach korpus.cz",
          "text": "„Je ovšem po mnohých stránkách ztracený člověk, ale přitom má mnoho takových rysů, které se hned tak nenajdou a stojí za povšimnutí.“",
          "translation": "Er ist jedoch in vielerlei Hinsicht ein verlorener Mensch, hat dabei aber viele solche Charakterzüge, die man nicht gleich findet und die beachtenswert sind."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Übersicht, Bedachtsamkeit vermissend; verloren"
      ],
      "id": "de-ztracený-cs-adj-WdUi7E2m",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈstrat͡sɛniː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "zapadlý"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "odlehlý"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "dezorientovaný"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "zmatený"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verschwunden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verschollen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "versäumt"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "lost"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "für etwas/jemanden nicht mehr in Frage kommend, nicht mehr existierend; verloren",
      "sense_index": "2",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "entlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "weltverloren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Übersicht, Bedachtsamkeit vermissend; verloren",
      "sense_index": "4",
      "word": "verloren"
    }
  ],
  "word": "ztracený"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "získaný"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Tschechisch)",
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ztracený",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "ztracenější",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "nejztracenější",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nějakou dobu hledal ztracený nůž, ale nakonec ho oželel a šel dál.",
          "translation": "Eine Zeit lang suchte er das verlorene Messer, aber schließlich weinte er ihm nicht mehr nach und ging weiter."
        },
        {
          "text": "Na chodníku ležela ztracená rukavice.",
          "translation": "Auf dem Gehweg lag ein verloren gegangener Handschuh."
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht mehr zu finden seiend; verloren (gegangen), verschwunden, verschollen, versäumt"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Opět celý rok ztracen.",
          "translation": "Wieder ist ein ganzes Jahr verloren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "für etwas/jemanden nicht mehr in Frage kommend, nicht mehr existierend; verloren"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Respekt, 2013, Nr. 36, zitiert nach korpus.cz",
          "text": "„Nedávno šel v rádiu pořad o ztracených pohraničních vesnicích, z nichž zbyla jen jejich jména…“",
          "translation": "Kürzlich lief im Radio eine Sendung über entlegene Grenzdörfer, von denen nur ihre Namen übriggeblieben sind…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "weit entfernt von der Zivilisation, von menschlichen Behausungen; entlegen, weltverloren"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Idiot [4. část], Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Übersetzerin: Tereza Silbernáglová, 1959, zitiert nach korpus.cz",
          "text": "„Je ovšem po mnohých stránkách ztracený člověk, ale přitom má mnoho takových rysů, které se hned tak nenajdou a stojí za povšimnutí.“",
          "translation": "Er ist jedoch in vielerlei Hinsicht ein verlorener Mensch, hat dabei aber viele solche Charakterzüge, die man nicht gleich findet und die beachtenswert sind."
        }
      ],
      "glosses": [
        "die Übersicht, Bedachtsamkeit vermissend; verloren"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈstrat͡sɛniː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "zapadlý"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "odlehlý"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "dezorientovaný"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "zmatený"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verschwunden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "verschollen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "versäumt"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "lost"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "für etwas/jemanden nicht mehr in Frage kommend, nicht mehr existierend; verloren",
      "sense_index": "2",
      "word": "verloren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "entlegen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "word": "weltverloren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Übersicht, Bedachtsamkeit vermissend; verloren",
      "sense_index": "4",
      "word": "verloren"
    }
  ],
  "word": "ztracený"
}

Download raw JSONL data for ztracený meaning in Tschechisch (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.