"pronést" meaning in Tschechisch

See pronést in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈprɔnɛːst
  1. etwas mit Worten mitteilen; aussprechen, bemerken, Bemerkung: machen; Rede: halten, Ansprache: halten, Urteil: fällen Tags: transitive
    Sense id: de-pronést-cs-verb-1
  2. durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren; durchtragen, durchbringen, vorbeischmuggeln Tags: transitive
    Sense id: de-pronést-cs-verb-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: proslovit Translations (durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren): durchtragen (Deutsch), durchbringen (Deutsch), vorbeischmuggeln (Deutsch) Translations (etwas mit Worten mitteilen): aussprechen (Deutsch), bemerken (Deutsch), machen (Deutsch), halten (Deutsch), fällen (Deutsch), utter (Englisch)

Download JSONL data for pronést meaning in Tschechisch (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Starosta pronesl svoji emotivní řeč z balkónu radnice.\n::Der Bürgermeister hielt seine emotionsgeladene Rede vom Balkon des Rathauses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas mit Worten mitteilen; aussprechen, bemerken, Bemerkung: machen; Rede: halten, Ansprache: halten, Urteil: fällen"
      ],
      "id": "de-pronést-cs-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klavír touhle úzkou chodbou nepronesete.\n::Das Klavier werden sie durch diesen engen Gang nicht durchbringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren; durchtragen, durchbringen, vorbeischmuggeln"
      ],
      "id": "de-pronést-cs-verb-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprɔnɛːst"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "proslovit"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "aussprechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "bemerken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "machen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "halten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "fällen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "utter"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren",
      "sense_id": "2",
      "word": "durchtragen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren",
      "sense_id": "2",
      "word": "durchbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren",
      "sense_id": "2",
      "word": "vorbeischmuggeln"
    }
  ],
  "word": "pronést"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Starosta pronesl svoji emotivní řeč z balkónu radnice.\n::Der Bürgermeister hielt seine emotionsgeladene Rede vom Balkon des Rathauses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas mit Worten mitteilen; aussprechen, bemerken, Bemerkung: machen; Rede: halten, Ansprache: halten, Urteil: fällen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Klavír touhle úzkou chodbou nepronesete.\n::Das Klavier werden sie durch diesen engen Gang nicht durchbringen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren; durchtragen, durchbringen, vorbeischmuggeln"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈprɔnɛːst"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "proslovit"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "aussprechen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "bemerken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "machen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "halten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "fällen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas mit Worten mitteilen",
      "sense_id": "1",
      "word": "utter"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren",
      "sense_id": "2",
      "word": "durchtragen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren",
      "sense_id": "2",
      "word": "durchbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "durch Tragen durch etwas hindurch oder an etwas vorbei transportieren",
      "sense_id": "2",
      "word": "vorbeischmuggeln"
    }
  ],
  "word": "pronést"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.