"past" meaning in Tschechisch

See past in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: past Forms: pastička [diminutive]
  1. Konstruktion zum Fangen von Wildtieren; Falle
    Sense id: de-past-cs-noun-XA72RXBQ
  2. Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient; Falle
    Sense id: de-past-cs-noun-XKDAuvDg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: oko, železo, železa Translations (Konstruktion zum Fangen von Wildtieren): Falle [feminine] (Deutsch), trap (Englisch) Translations (Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient): Falle [feminine] (Deutsch), trap (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "oko"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "železo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "železa"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastička",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Myslivec považoval za jisté, že má v revíru pytláka, protože na obchůzce objevil nastraženou past.",
          "translation": "Der Jäger war sich sicher, dass sich im Revier ein Wilderer herumtreibt, da er beim Rundgang eine scharfe Falle entdeckte."
        },
        {
          "text": "Pasti na lososy se na Vltavě a Labi stavěly od středověku a některé z těchto tzv. lososnic byly velmi výnosné.",
          "translation": "Fallen für Lachse wurden an der Moldau und der Elbe seit dem Mittelalter errichtet und einige dieser sog. Lachsfallen lieferten eine große Ausbeute."
        },
        {
          "text": "Město si najalo firmu, která bude v činžovních domech pokládat pasti na potkany, kteří se přemnožili díky teplé zimě.",
          "translation": "Die Stadtverwaltung hat eine Firma beauftragt, in Wohngebäuden Fallen für Ratten aufzustellen, die sich aufgrund des warmen Winters übermäßig vermehrt haben."
        },
        {
          "ref": "Tschechischer Wikisource-Quellentext „Jean de La Fontaine, Kocour a stará krysa“",
          "text": "„Také se ho myši bály daleko široko víc než jedu a pasti; skrývaly se ve svých děrách, a žádná netroufala si vylézti na světlo denní.“ (Beispiel von ~1875)",
          "translation": "Auch fürchteten sich die Mäuse aus nah und fern vor ihm mehr als vor Gift und Fallen; sie versteckten sich in ihren Löchern und keine hatte den Mut, ans Tageslicht zu kriechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Konstruktion zum Fangen von Wildtieren; Falle"
      ],
      "id": "de-past-cs-noun-XA72RXBQ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Policie nalíčila past na nebezpečného vyděrače úspěšně.",
          "translation": "Die Polizei hat dem gefährlichen Erpresser erfolgreich eine Falle gestellt."
        },
        {
          "text": "Firma uvízla v pasti posilujícího dolaru, plnění nasmlouvaných dodávek se jí přestalo vyplácet a byla nucena opustit americký trh.",
          "translation": "Die Firma verfing sich in der Falle des steigenden Dollars, die Erfüllung der vertraglich vereinbarten Lieferungen zahlte sich nicht mehr aus und sie war gezwungen, den amerikanischen Markt zu verlassen."
        },
        {
          "text": "Zákazník by si měl před podpisem smlouvy o půjčce pečlivě přečíst všechny podmínky, aby se nedostal do dluhové pasti, kdy nakonec zaplatí několikanásobně víc, než si půjčil.",
          "translation": "Der Kunde sollte sich vor Unterzeichnung des Darlehensvertrags alle Bedingungen sorgfältig durchlesen, um nicht in die Schuldenfalle zu geraten, wo er letztlich ein Vielfaches mehr zurückzahlt, als er sich geliehen hat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient; Falle"
      ],
      "id": "de-past-cs-noun-XKDAuvDg",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "past"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Konstruktion zum Fangen von Wildtieren",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Falle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Konstruktion zum Fangen von Wildtieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "trap"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Falle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient",
      "sense_index": "2",
      "word": "trap"
    }
  ],
  "word": "past"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "oko"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "železo"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "železa"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pastička",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Myslivec považoval za jisté, že má v revíru pytláka, protože na obchůzce objevil nastraženou past.",
          "translation": "Der Jäger war sich sicher, dass sich im Revier ein Wilderer herumtreibt, da er beim Rundgang eine scharfe Falle entdeckte."
        },
        {
          "text": "Pasti na lososy se na Vltavě a Labi stavěly od středověku a některé z těchto tzv. lososnic byly velmi výnosné.",
          "translation": "Fallen für Lachse wurden an der Moldau und der Elbe seit dem Mittelalter errichtet und einige dieser sog. Lachsfallen lieferten eine große Ausbeute."
        },
        {
          "text": "Město si najalo firmu, která bude v činžovních domech pokládat pasti na potkany, kteří se přemnožili díky teplé zimě.",
          "translation": "Die Stadtverwaltung hat eine Firma beauftragt, in Wohngebäuden Fallen für Ratten aufzustellen, die sich aufgrund des warmen Winters übermäßig vermehrt haben."
        },
        {
          "ref": "Tschechischer Wikisource-Quellentext „Jean de La Fontaine, Kocour a stará krysa“",
          "text": "„Také se ho myši bály daleko široko víc než jedu a pasti; skrývaly se ve svých děrách, a žádná netroufala si vylézti na světlo denní.“ (Beispiel von ~1875)",
          "translation": "Auch fürchteten sich die Mäuse aus nah und fern vor ihm mehr als vor Gift und Fallen; sie versteckten sich in ihren Löchern und keine hatte den Mut, ans Tageslicht zu kriechen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Konstruktion zum Fangen von Wildtieren; Falle"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Policie nalíčila past na nebezpečného vyděrače úspěšně.",
          "translation": "Die Polizei hat dem gefährlichen Erpresser erfolgreich eine Falle gestellt."
        },
        {
          "text": "Firma uvízla v pasti posilujícího dolaru, plnění nasmlouvaných dodávek se jí přestalo vyplácet a byla nucena opustit americký trh.",
          "translation": "Die Firma verfing sich in der Falle des steigenden Dollars, die Erfüllung der vertraglich vereinbarten Lieferungen zahlte sich nicht mehr aus und sie war gezwungen, den amerikanischen Markt zu verlassen."
        },
        {
          "text": "Zákazník by si měl před podpisem smlouvy o půjčce pečlivě přečíst všechny podmínky, aby se nedostal do dluhové pasti, kdy nakonec zaplatí několikanásobně víc, než si půjčil.",
          "translation": "Der Kunde sollte sich vor Unterzeichnung des Darlehensvertrags alle Bedingungen sorgfältig durchlesen, um nicht in die Schuldenfalle zu geraten, wo er letztlich ein Vielfaches mehr zurückzahlt, als er sich geliehen hat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient; Falle"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "past"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Konstruktion zum Fangen von Wildtieren",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Falle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Konstruktion zum Fangen von Wildtieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "trap"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Falle"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Sache oder Geschehnis, das der Täuschung von jemandem dient",
      "sense_index": "2",
      "word": "trap"
    }
  ],
  "word": "past"
}

Download raw JSONL data for past meaning in Tschechisch (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.