"otřást se" meaning in Tschechisch

See otřást se in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈɔtr̝̊aːst͡sɛ
  1. unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; sich schütteln, erzittern, zittern, beben, wanken, bibbern Tags: instrumental
    Sense id: de-otřást_se-cs-verb-xNxtrOes
  2. otřást sez + Genitiv: etwas Unangenehmes abschütteln; sich erholen (von + Dativ)
    Sense id: de-otřást_se-cs-verb-GggNG6QV Categories (other): Verb mit Präposition z + Genitiv (Tschechisch)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zachvět se, otřepat se, vzpamatovat se Translations: schütteln (Deutsch), erzittern (Deutsch), zittern (Deutsch), beben (Deutsch), wanken (Deutsch), bibbern (Deutsch), erholen (Deutsch), shake (Englisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Alenka se otřásla zimou.",
          "translation": "Alenka zitterte vor Kälte."
        },
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 30. Juni 2021",
          "text": "„Současně se budova ve všech částech prudce otřásla a začala se chvět, že dveře zavřené na kliku se otevíraly, těžké kusy nábytku se posunovaly a místy padala omítka ze stropů a zdí.“",
          "translation": "Gleichzeitig erzitterte das ganze Haus heftig und begann so zu beben, dass sich die geschlossene Türe öffnete, sich schwere Möbelstücke verschoben und an manchen Stellen der Verputz von Wand und Decke fiel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; sich schütteln, erzittern, zittern, beben, wanken, bibbern"
      ],
      "id": "de-otřást_se-cs-verb-xNxtrOes",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv",
        "oft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verb mit Präposition z + Genitiv (Tschechisch)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eva se z manželovy nevěry otřásla rychle – taky si našla milence.",
          "translation": "Eva hat sich schnell von der Untreue ihres Mannes erholt – auch sie fand einen Liebhaber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "otřást sez + Genitiv: etwas Unangenehmes abschütteln; sich erholen (von + Dativ)"
      ],
      "id": "de-otřást_se-cs-verb-GggNG6QV",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔtr̝̊aːst͡sɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zachvět se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "otřepat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vzpamatovat se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "schütteln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "erzittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "beben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wanken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "bibbern"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "shake"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "erholen"
    }
  ],
  "word": "otřást se"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Alenka se otřásla zimou.",
          "translation": "Alenka zitterte vor Kälte."
        },
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 30. Juni 2021",
          "text": "„Současně se budova ve všech částech prudce otřásla a začala se chvět, že dveře zavřené na kliku se otevíraly, těžké kusy nábytku se posunovaly a místy padala omítka ze stropů a zdí.“",
          "translation": "Gleichzeitig erzitterte das ganze Haus heftig und begann so zu beben, dass sich die geschlossene Türe öffnete, sich schwere Möbelstücke verschoben und an manchen Stellen der Verputz von Wand und Decke fiel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "unkontrolliert und wiederholt schnell hin- und herbewegen; sich schütteln, erzittern, zittern, beben, wanken, bibbern"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv",
        "oft"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verb mit Präposition z + Genitiv (Tschechisch)"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Eva se z manželovy nevěry otřásla rychle – taky si našla milence.",
          "translation": "Eva hat sich schnell von der Untreue ihres Mannes erholt – auch sie fand einen Liebhaber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "otřást sez + Genitiv: etwas Unangenehmes abschütteln; sich erholen (von + Dativ)"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, intransitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔtr̝̊aːst͡sɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zachvět se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "otřepat se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vzpamatovat se"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "schütteln"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "erzittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "zittern"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "beben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wanken"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "bibbern"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "shake"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "erholen"
    }
  ],
  "word": "otřást se"
}

Download raw JSONL data for otřást se meaning in Tschechisch (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.