"kytka" meaning in Tschechisch

See kytka in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈkɪtka
  1. Pflanze mit Blüten; Blume Tags: colloquial
    Sense id: de-kytka-cs-noun-1
  2. Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen; Strauß Tags: colloquial
    Sense id: de-kytka-cs-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: květina, kytice Translations (Pflanze mit Blüten): Blume [feminine] (Deutsch), flower (Englisch) Translations (Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen): Strauß [masculine] (Deutsch), bouquet (Englisch)

Download JSONL data for kytka meaning in Tschechisch (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "V dnešní době už se na rande kytky moc nenosí, ale stejně občas jedete metrem a vidíte slečnu, co si odněkud odváží kytku.\n::Heutzutage bringen Männer Frauen zum Date praktisch nie Blumen mit [wie dies früher der Fall war], aber es kommt immer noch vor, dass man in der U-Bahn eine junge Frau/ein Mädchen sieht, die/das aus irgendeinem Grund eine Blume bei sich hat."
        },
        {
          "text": "Volala mi teta, že jede na dovolenou a prosila mě, abych ji párkrát za týden zalila kytky a vyvětrala byt.\n::Meine Tante rief mich an, sagte, sie fahre in den Urlaub, und bat mich, ein paar Mal pro Woche ihre Blumen zu gießen und ihre Wohnung zu lüften."
        },
        {
          "author": "Haruki Murakami",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Odeon",
          "raw_ref": "Haruki Murakami: Na jih od hranic, na západ od slunce. Odeon, Praha 2004 (übersetzt von Tomáš Jurkovič) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„»Viděl jsi Disneyho film Život v poušti, když jsi byl malý?« »Viděl,« přitakal jsem. »Tak chápeš, co ti chci říct. V životě to chodí úplně stejně. Když zaprší, kytky rozkvetou, když ne, tak prostě uschnou. […]«“\n::»Hast du als Kind den Disney-Film Die Wüste lebt gesehen?« »Ja,« nickte ich. »Also verstehst du, was ich sagen will. Im Leben ist das so ähnlich. Wenn es geregnet hat, blühen die Blumen, wenn nicht, dann vertrocknen sie einfach. […]«",
          "title": "Na jih od hranic, na západ od slunce",
          "translator": "Tomáš Jurkovič",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pflanze mit Blüten; Blume"
      ],
      "id": "de-kytka-cs-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Babička vždycky říkala, když mi jako dítěti dávala peníze, že až umře, tak ji za to budu chodit kupovat kytky na hrob.\n::Wenn meine Großmutter mir in meiner Kindheit Geld gab, sagte sie immer, dass ich nach ihrem Tod als Gegenleistung Blumen für ihr Grab kaufen würde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen; Strauß"
      ],
      "id": "de-kytka-cs-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɪtka",
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "květina"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "kytice"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pflanze mit Blüten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Blume"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pflanze mit Blüten",
      "sense_id": "1",
      "word": "flower"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strauß"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen",
      "sense_id": "2",
      "word": "bouquet"
    }
  ],
  "word": "kytka"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "V dnešní době už se na rande kytky moc nenosí, ale stejně občas jedete metrem a vidíte slečnu, co si odněkud odváží kytku.\n::Heutzutage bringen Männer Frauen zum Date praktisch nie Blumen mit [wie dies früher der Fall war], aber es kommt immer noch vor, dass man in der U-Bahn eine junge Frau/ein Mädchen sieht, die/das aus irgendeinem Grund eine Blume bei sich hat."
        },
        {
          "text": "Volala mi teta, že jede na dovolenou a prosila mě, abych ji párkrát za týden zalila kytky a vyvětrala byt.\n::Meine Tante rief mich an, sagte, sie fahre in den Urlaub, und bat mich, ein paar Mal pro Woche ihre Blumen zu gießen und ihre Wohnung zu lüften."
        },
        {
          "author": "Haruki Murakami",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Odeon",
          "raw_ref": "Haruki Murakami: Na jih od hranic, na západ od slunce. Odeon, Praha 2004 (übersetzt von Tomáš Jurkovič) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„»Viděl jsi Disneyho film Život v poušti, když jsi byl malý?« »Viděl,« přitakal jsem. »Tak chápeš, co ti chci říct. V životě to chodí úplně stejně. Když zaprší, kytky rozkvetou, když ne, tak prostě uschnou. […]«“\n::»Hast du als Kind den Disney-Film Die Wüste lebt gesehen?« »Ja,« nickte ich. »Also verstehst du, was ich sagen will. Im Leben ist das so ähnlich. Wenn es geregnet hat, blühen die Blumen, wenn nicht, dann vertrocknen sie einfach. […]«",
          "title": "Na jih od hranic, na západ od slunce",
          "translator": "Tomáš Jurkovič",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pflanze mit Blüten; Blume"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Babička vždycky říkala, když mi jako dítěti dávala peníze, že až umře, tak ji za to budu chodit kupovat kytky na hrob.\n::Wenn meine Großmutter mir in meiner Kindheit Geld gab, sagte sie immer, dass ich nach ihrem Tod als Gegenleistung Blumen für ihr Grab kaufen würde."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen; Strauß"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkɪtka",
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "květina"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "kytice"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Pflanze mit Blüten",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Blume"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pflanze mit Blüten",
      "sense_id": "1",
      "word": "flower"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Strauß"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Zusammenstellung von abgeschnittenen oder gepflückten Blumen",
      "sense_id": "2",
      "word": "bouquet"
    }
  ],
  "word": "kytka"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.