"jehně" meaning in Tschechisch

See jehně in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈjɛɦɲɛ
Etymology: Erbwort aus dem urslawischen *agnę, das sich auf indogermanisches *agʷno- zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit slowakisch jahňa ^(→ sk), obersorbisch jehnjo ^(→ hsb), niedersorbisch jagnje ^(→ dsb), polnisch jagnię ^(→ pl), russisch ягнёнок (jagnënok^☆) ^(→ ru), weißrussisch ягня (jahnja^☆) ^(→ be), ukrainisch ягня (jahnja^☆) ^(→ uk), altkirchenslawisch агнѧ (agnę) ^(→ cu), bulgarisch агне (agne^☆) ^(→ bg), mazedonisch јагне (jagne^☆) ^(→ mk), serbisch јагње (jagnje^☆) ^(→ sr) und slowenisch jagnje ^(→ sl), agnje ^(→ sl) und janje ^(→ sl)
  1. Jungtier des Schafes; Lamm
    Sense id: de-jehně-cs-noun-eYpZ2FBX
  2. sanfte, geduldige, naive Person; Lamm Tags: figurative, rare
    Sense id: de-jehně-cs-noun-UdU3Xg7j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: beránek, hlupáček, hlupák, naiva, naivka Hypernyms: mládě Coordinate_terms: zajíc, zajíček Translations (Jungtier des Schafes; Lamm): Lamm [neuter] (Deutsch), lamb (Englisch) Translations (übertragen, selten: sanfte, geduldige, naive Person; Lamm): Lamm [neuter] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "jestřáb"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pardál"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Bulgarisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mazedonisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Niedersorbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Obersorbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Russisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Serbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Slowakisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Slowenisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Ukrainisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Weißrussisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zajíc"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zajíček"
    }
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem urslawischen *agnę, das sich auf indogermanisches *agʷno- zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit slowakisch jahňa ^(→ sk), obersorbisch jehnjo ^(→ hsb), niedersorbisch jagnje ^(→ dsb), polnisch jagnię ^(→ pl), russisch ягнёнок (jagnënok^☆) ^(→ ru), weißrussisch ягня (jahnja^☆) ^(→ be), ukrainisch ягня (jahnja^☆) ^(→ uk), altkirchenslawisch агнѧ (agnę) ^(→ cu), bulgarisch агне (agne^☆) ^(→ bg), mazedonisch јагне (jagne^☆) ^(→ mk), serbisch јагње (jagnje^☆) ^(→ sr) und slowenisch jagnje ^(→ sl), agnje ^(→ sl) und janje ^(→ sl)",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mládě"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Enid Blyton",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Egmont",
          "ref": "Enid Blyton: Správná pětka 21. Egmont, Praha 1997 (übersetzt von Alena Peisertová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Na louce kolem se popásaly ovce s jehňátky. Jehňata byla zvědavá. Jedno přišlo k Anně a zabečelo. »Chceš kousek chleba?« zeptala se Anna a nabídla mláděti kus svého oběda.“",
          "title": "Správná pětka 21",
          "translation": "Auf der Wiese um uns herum weideten Schafe mit Lämmchen. Die Lämmer waren neugierig. Eines kam zu Anna und blökte. »Möchtest du ein Stück Brot?«, fragte Anna und bot dem Jungen ein Stück ihres Mittagessens an.",
          "translator": "Alena Peisertová",
          "year": "1997"
        },
        {
          "author": "Jan Karonová",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Vyšehrad",
          "ref": "Jan Karonová: Mitfordské jesličky. Vyšehrad, Praha 2004 (übersetzt von Vlasta Hesounová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Můj děda choval ovce, a když nějaký jehňata přišly vo mámu, nechal mě je krmit z flašky.“",
          "title": "Mitfordské jesličky",
          "translation": "Mein Großvater hielt Schafe, und als einige Lämmer ihre Mutter verloren, ließ er mich sie mit der Flasche füttern.",
          "translator": "Vlasta Hesounová",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Luciano De Crescenzo",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Dokořán",
          "ref": "Luciano De Crescenzo: Heleno, Heleno, má lásko. Dokořán, Praha 2006 (übersetzt von Karolina Křížová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„»Trójané,« vyhlásil spartský král z výše svého vozu, »také já se domnívám, že nastal čas, abychom ukončili tento zbytečný masakr. Přiveďte sem tedy dvě jehňata, bílého beránka a černou ovečku na počest Slunce a Země. My přivedeme třetí jehně na Diovu počest. Váš mocný král nechť potom přijde stvrdit dohody, jelikož mi má bolestná zkušenost znemožňuje uvěřit jeho arogantnímu a věrolomnému potomku. […]«“",
          "title": "Heleno, Heleno, má lásko",
          "translation": "»Trojaner«, rief der spartanische König von seinem Streitwagen aus, »auch ich glaube, dass die Zeit gekommen ist, diesem unnötigen Massaker ein Ende zu setzen. Bringt also zwei Lämmer her, einen weißen Widder und eine schwarze Zibbe, zu Ehren der Sonne und der Erde. Wir werden ein drittes Lamm zu Ehren von Zeus bringen. Dann lasst euren mächtigen König kommen, um das Abkommen zu bestätigen, denn meine schmerzliche Erfahrung macht es mir unmöglich, seinem arroganten und treuen Sprössling zu vertrauen. […]«",
          "translator": "Karolina Křížová",
          "year": "2006"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jungtier des Schafes; Lamm"
      ],
      "id": "de-jehně-cs-noun-eYpZ2FBX",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Člověka mění zkušenosti. Když si dnes vzpomenu na sebe před dvaceti lety, říkám si: »Bože, to jsem byl ale hloupé jehně!«",
          "translation": "Die Erfahrungen verändern den Menschen. Wenn ich an mich selbst vor zwanzig Jahren zurückdenke, fällt mir ein: »Gott, was war ich für ein dummes Lamm!«"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sanfte, geduldige, naive Person; Lamm"
      ],
      "id": "de-jehně-cs-noun-UdU3Xg7j",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjɛɦɲɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "beránek"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hlupáček"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hlupák"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "naiva"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "naivka"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jungtier des Schafes; Lamm",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lamm"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jungtier des Schafes; Lamm",
      "sense_index": "1",
      "word": "lamb"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, selten: sanfte, geduldige, naive Person; Lamm",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lamm"
    }
  ],
  "word": "jehně"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "jestřáb"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "pardál"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Substantiv (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altkirchenslawisch)",
    "Übersetzungen (Bulgarisch)",
    "Übersetzungen (Mazedonisch)",
    "Übersetzungen (Niedersorbisch)",
    "Übersetzungen (Obersorbisch)",
    "Übersetzungen (Polnisch)",
    "Übersetzungen (Russisch)",
    "Übersetzungen (Serbisch)",
    "Übersetzungen (Slowakisch)",
    "Übersetzungen (Slowenisch)",
    "Übersetzungen (Ukrainisch)",
    "Übersetzungen (Weißrussisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zajíc"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "zajíček"
    }
  ],
  "etymology_text": "Erbwort aus dem urslawischen *agnę, das sich auf indogermanisches *agʷno- zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit slowakisch jahňa ^(→ sk), obersorbisch jehnjo ^(→ hsb), niedersorbisch jagnje ^(→ dsb), polnisch jagnię ^(→ pl), russisch ягнёнок (jagnënok^☆) ^(→ ru), weißrussisch ягня (jahnja^☆) ^(→ be), ukrainisch ягня (jahnja^☆) ^(→ uk), altkirchenslawisch агнѧ (agnę) ^(→ cu), bulgarisch агне (agne^☆) ^(→ bg), mazedonisch јагне (jagne^☆) ^(→ mk), serbisch јагње (jagnje^☆) ^(→ sr) und slowenisch jagnje ^(→ sl), agnje ^(→ sl) und janje ^(→ sl)",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mládě"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Enid Blyton",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Egmont",
          "ref": "Enid Blyton: Správná pětka 21. Egmont, Praha 1997 (übersetzt von Alena Peisertová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Na louce kolem se popásaly ovce s jehňátky. Jehňata byla zvědavá. Jedno přišlo k Anně a zabečelo. »Chceš kousek chleba?« zeptala se Anna a nabídla mláděti kus svého oběda.“",
          "title": "Správná pětka 21",
          "translation": "Auf der Wiese um uns herum weideten Schafe mit Lämmchen. Die Lämmer waren neugierig. Eines kam zu Anna und blökte. »Möchtest du ein Stück Brot?«, fragte Anna und bot dem Jungen ein Stück ihres Mittagessens an.",
          "translator": "Alena Peisertová",
          "year": "1997"
        },
        {
          "author": "Jan Karonová",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Vyšehrad",
          "ref": "Jan Karonová: Mitfordské jesličky. Vyšehrad, Praha 2004 (übersetzt von Vlasta Hesounová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„Můj děda choval ovce, a když nějaký jehňata přišly vo mámu, nechal mě je krmit z flašky.“",
          "title": "Mitfordské jesličky",
          "translation": "Mein Großvater hielt Schafe, und als einige Lämmer ihre Mutter verloren, ließ er mich sie mit der Flasche füttern.",
          "translator": "Vlasta Hesounová",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Luciano De Crescenzo",
          "comment": "zitiert nach ČNK – korpus.cz",
          "place": "Praha",
          "publisher": "Dokořán",
          "ref": "Luciano De Crescenzo: Heleno, Heleno, má lásko. Dokořán, Praha 2006 (übersetzt von Karolina Křížová) (zitiert nach ČNK – korpus.cz)",
          "text": "„»Trójané,« vyhlásil spartský král z výše svého vozu, »také já se domnívám, že nastal čas, abychom ukončili tento zbytečný masakr. Přiveďte sem tedy dvě jehňata, bílého beránka a černou ovečku na počest Slunce a Země. My přivedeme třetí jehně na Diovu počest. Váš mocný král nechť potom přijde stvrdit dohody, jelikož mi má bolestná zkušenost znemožňuje uvěřit jeho arogantnímu a věrolomnému potomku. […]«“",
          "title": "Heleno, Heleno, má lásko",
          "translation": "»Trojaner«, rief der spartanische König von seinem Streitwagen aus, »auch ich glaube, dass die Zeit gekommen ist, diesem unnötigen Massaker ein Ende zu setzen. Bringt also zwei Lämmer her, einen weißen Widder und eine schwarze Zibbe, zu Ehren der Sonne und der Erde. Wir werden ein drittes Lamm zu Ehren von Zeus bringen. Dann lasst euren mächtigen König kommen, um das Abkommen zu bestätigen, denn meine schmerzliche Erfahrung macht es mir unmöglich, seinem arroganten und treuen Sprössling zu vertrauen. […]«",
          "translator": "Karolina Křížová",
          "year": "2006"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jungtier des Schafes; Lamm"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Člověka mění zkušenosti. Když si dnes vzpomenu na sebe před dvaceti lety, říkám si: »Bože, to jsem byl ale hloupé jehně!«",
          "translation": "Die Erfahrungen verändern den Menschen. Wenn ich an mich selbst vor zwanzig Jahren zurückdenke, fällt mir ein: »Gott, was war ich für ein dummes Lamm!«"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sanfte, geduldige, naive Person; Lamm"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈjɛɦɲɛ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "beránek"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hlupáček"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hlupák"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "naiva"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "naivka"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Jungtier des Schafes; Lamm",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lamm"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Jungtier des Schafes; Lamm",
      "sense_index": "1",
      "word": "lamb"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen, selten: sanfte, geduldige, naive Person; Lamm",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lamm"
    }
  ],
  "word": "jehně"
}

Download raw JSONL data for jehně meaning in Tschechisch (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.