See díž in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Tschechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tschechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "díže", "tags": [ "variant" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nádoba" } ], "hyphenation": "díž", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Božena Němcová: Babička. Obrazy venkovského života. Jaroslav Pospíšil, Praha 1855 (Google Books) , Seite 14.", "text": "„Nemohla snést, že služka s božím darem tak beze vší úcty zachází, ani do díže, ani z díže, do pece ani z pece že jej nepřežehnává, jako by cihly v ruce měla. Babička, než kvas zadělávala, kopistem díž požehnala a to žehnání opakovalo se, kdykoli těsto do ruky se vzalo, až byl chléb na stole.“" } ], "glosses": [ "hölzernes Gefäß zum Mischen des Teigs; Backtrog" ], "id": "de-díž-cs-noun-xKkNIXlI", "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hölzernes Gefäß zum Mischen des Teigs; Backtrog", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Backtrog" } ], "word": "díž" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Tschechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)", "Substantiv (Tschechisch)", "Tschechisch", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "díže", "tags": [ "variant" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "nádoba" } ], "hyphenation": "díž", "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Božena Němcová: Babička. Obrazy venkovského života. Jaroslav Pospíšil, Praha 1855 (Google Books) , Seite 14.", "text": "„Nemohla snést, že služka s božím darem tak beze vší úcty zachází, ani do díže, ani z díže, do pece ani z pece že jej nepřežehnává, jako by cihly v ruce měla. Babička, než kvas zadělávala, kopistem díž požehnala a to žehnání opakovalo se, kdykoli těsto do ruky se vzalo, až byl chléb na stole.“" } ], "glosses": [ "hölzernes Gefäß zum Mischen des Teigs; Backtrog" ], "sense_index": "1" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "hölzernes Gefäß zum Mischen des Teigs; Backtrog", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Backtrog" } ], "word": "díž" }
Download raw JSONL data for díž meaning in Tschechisch (1.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.