"brát si" meaning in Tschechisch

See brát si in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈbraːt͡sɪ
  1. etwas (zum Gebrauch) an sich nehmen; nehmen, (an) sich nehmen, aufnehmen
    Sense id: de-brát_si-cs-verb-wQd2sEvo
  2. eine Ehe mit jemandem schließen; heiraten, zur Frau/zum Mann nehmen
    Sense id: de-brát_si-cs-verb-09H3xlbh
  3. aus einer Situation, einem Verhalten Erfahrung gewinnen; (aus etwas) eine Lehre ziehen, (zum Beispiel/Vorbild) nehmen
    Sense id: de-brát_si-cs-verb-JXF~TIjq
  4. emotionell etwas erleben; sich (zu Herzen) nehmen
    Sense id: de-brát_si-cs-verb-7VZ1xBPs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ženit se, vdávat se, prožívat Translations (an sich nehmen): nehmen (Deutsch), aufnehmen (Deutsch) Translations (aus einer Situation Erfahrung gewinnen): nehmen (Deutsch) Translations (eine Ehe schließen): heiraten (Deutsch) Translations (emotionell etwas erleben): nehmen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 20. Mai 2022",
          "text": "„Sucho trápí i řeky protékající jižní Moravou. Když už zaprší, prakticky nic do nich neodteče – vše si bere půda a rostliny.“",
          "translation": "Auch die durch Südmähren fließenden Flüsse sind von Trockenheit geplagt. Wenn es schließlich regnet, gelangt praktisch kein Wasser dorthin – alles nimmt der Boden und die Pflanzen auf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas (zum Gebrauch) an sich nehmen; nehmen, (an) sich nehmen, aufnehmen"
      ],
      "id": "de-brát_si-cs-verb-wQd2sEvo",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jinou si brát nebudu.",
          "translation": "Eine andere werde ich nicht heiraten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Ehe mit jemandem schließen; heiraten, zur Frau/zum Mann nehmen"
      ],
      "id": "de-brát_si-cs-verb-09H3xlbh",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ve všem si brala příklad ze své matky.",
          "translation": "Bei allem hat sie sich ein Beispiel an ihrer Mutter genommen."
        },
        {
          "text": "Nebudu si brát žádné servítky.",
          "translation": "Ich werde mir kein Blatt vor den Mund nehmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus einer Situation, einem Verhalten Erfahrung gewinnen; (aus etwas) eine Lehre ziehen, (zum Beispiel/Vorbild) nehmen"
      ],
      "id": "de-brát_si-cs-verb-JXF~TIjq",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nesmíš si nic brát do hlavy, potřebuješ klid.",
          "translation": "Du darfst dir nichts in den Kopf setzen, du brauchst Ruhe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "emotionell etwas erleben; sich (zu Herzen) nehmen"
      ],
      "id": "de-brát_si-cs-verb-7VZ1xBPs",
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbraːt͡sɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ženit se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vdávat se"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "prožívat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "an sich nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "an sich nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "aufnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine Ehe schließen",
      "sense_index": "2",
      "word": "heiraten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aus einer Situation Erfahrung gewinnen",
      "sense_index": "3",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "emotionell etwas erleben",
      "sense_index": "4",
      "word": "nehmen"
    }
  ],
  "word": "brát si"
}
{
  "categories": [
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Mladá fronta DNES vom 20. Mai 2022",
          "text": "„Sucho trápí i řeky protékající jižní Moravou. Když už zaprší, prakticky nic do nich neodteče – vše si bere půda a rostliny.“",
          "translation": "Auch die durch Südmähren fließenden Flüsse sind von Trockenheit geplagt. Wenn es schließlich regnet, gelangt praktisch kein Wasser dorthin – alles nimmt der Boden und die Pflanzen auf."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas (zum Gebrauch) an sich nehmen; nehmen, (an) sich nehmen, aufnehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jinou si brát nebudu.",
          "translation": "Eine andere werde ich nicht heiraten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Ehe mit jemandem schließen; heiraten, zur Frau/zum Mann nehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ve všem si brala příklad ze své matky.",
          "translation": "Bei allem hat sie sich ein Beispiel an ihrer Mutter genommen."
        },
        {
          "text": "Nebudu si brát žádné servítky.",
          "translation": "Ich werde mir kein Blatt vor den Mund nehmen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus einer Situation, einem Verhalten Erfahrung gewinnen; (aus etwas) eine Lehre ziehen, (zum Beispiel/Vorbild) nehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nesmíš si nic brát do hlavy, potřebuješ klid.",
          "translation": "Du darfst dir nichts in den Kopf setzen, du brauchst Ruhe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "emotionell etwas erleben; sich (zu Herzen) nehmen"
      ],
      "raw_tags": [
        "reflexiv, transitiv"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbraːt͡sɪ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "ženit se"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "vdávat se"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "prožívat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "an sich nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "an sich nehmen",
      "sense_index": "1",
      "word": "aufnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine Ehe schließen",
      "sense_index": "2",
      "word": "heiraten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aus einer Situation Erfahrung gewinnen",
      "sense_index": "3",
      "word": "nehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "emotionell etwas erleben",
      "sense_index": "4",
      "word": "nehmen"
    }
  ],
  "word": "brát si"
}

Download raw JSONL data for brát si meaning in Tschechisch (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.