"vara ute i ogjort väder" meaning in Schwedisch

See vara ute i ogjort väder in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: In Bo Bergmanns Buch "Ordens ursprung" wird erläutert, dass vara ute i ogjort väder bedeutet, sich grundlos in eine Sache einzumischen, ein Ausdruck, der schon im Frühschwedischen bekannt war. Wahrscheinlich bedeutet ogjort väder (ungemachtes Wetter), bevor das Wetter sicher war, also bevor die Wetterlage sich stabilisiert hatte. Eine andere Bedeutung für vara ute i ogjort väder, die diese Annahme stützt, ist „etwas zur falschen Zeit tun“.
  1. etwas umsonst tun, das gar nicht nötig war, dumm dastehen; einen Metzgersgang machen, sich um ungelegte Eier kümmern, sich unnötig aufregen ohne Grund und darum erfolglos handeln; sich lächerlich machen; „draußen im ungemachten Wetter sein“
    Sense id: de-vara_ute_i_ogjort_väder-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: unnötig (Deutsch), aufregen (Deutsch)
Categories (other): Redewendung (Schwedisch), Rückläufige Wörterliste (Schwedisch), Schwedisch, Siehe auch Coordinate_terms: stå med tvättad hals, stå där med lång näsa, blamera, sig, fjanta, sig, förhasta, sig, dra, förhastade, slutsatser, bråka, i, onödan, missuppfatta, situationen

Download JSONL data for vara ute i ogjort väder meaning in Schwedisch (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "blamera"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fjanta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "förhasta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "förhastade"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slutsatser"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bråka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "onödan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "missuppfatta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "situationen"
    }
  ],
  "etymology_text": "In Bo Bergmanns Buch \"Ordens ursprung\" wird erläutert, dass vara ute i ogjort väder bedeutet, sich grundlos in eine Sache einzumischen, ein Ausdruck, der schon im Frühschwedischen bekannt war. Wahrscheinlich bedeutet ogjort väder (ungemachtes Wetter), bevor das Wetter sicher war, also bevor die Wetterlage sich stabilisiert hatte. Eine andere Bedeutung für vara ute i ogjort väder, die diese Annahme stützt, ist „etwas zur falschen Zeit tun“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2014-04-12",
          "raw_ref": "Svenskt näringsliv, Unionen ute i ogjort väder. Abgerufen am 12. April 2014.",
          "text": "Den som vill ta undersökningen till intäkt för att arbetsgivare helst vill säga upp äldre och föräldralediga är ute i ogjort väder.\n::Derjenige, der die Untersuchung als Zeichen dafür deuten will, dass die Arbeitgeber am liebsten Ältere und solche in Elternfreizeit kündigen möchten, macht sich lächerlich.",
          "title": "Svenskt näringsliv, Unionen ute i ogjort väder",
          "url": "http://www.svensktnaringsliv.se/fragor/las/unionen-ute-i-ogjort-vader_547576.html"
        },
        {
          "text": "Centerns partisekreterare var sannerligen ute i ogjort väder när han kritiserade förslaget.\n::Der Parteisekretär des Centrums hat sich sicherlich unnötig aufgeregt, als er den Vorschlag kritisierte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas umsonst tun, das gar nicht nötig war, dumm dastehen; einen Metzgersgang machen, sich um ungelegte Eier kümmern, sich unnötig aufregen ohne Grund und darum erfolglos handeln; sich lächerlich machen; „draußen im ungemachten Wetter sein“"
      ],
      "id": "de-vara_ute_i_ogjort_väder-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "unnötig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "aufregen"
    }
  ],
  "word": "vara ute i ogjort väder"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå med tvättad hals"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå där med lång näsa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "blamera"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "fjanta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "förhasta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sig"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "dra"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "förhastade"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slutsatser"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "bråka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "onödan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "missuppfatta"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "situationen"
    }
  ],
  "etymology_text": "In Bo Bergmanns Buch \"Ordens ursprung\" wird erläutert, dass vara ute i ogjort väder bedeutet, sich grundlos in eine Sache einzumischen, ein Ausdruck, der schon im Frühschwedischen bekannt war. Wahrscheinlich bedeutet ogjort väder (ungemachtes Wetter), bevor das Wetter sicher war, also bevor die Wetterlage sich stabilisiert hatte. Eine andere Bedeutung für vara ute i ogjort väder, die diese Annahme stützt, ist „etwas zur falschen Zeit tun“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "accessdate": "2014-04-12",
          "raw_ref": "Svenskt näringsliv, Unionen ute i ogjort väder. Abgerufen am 12. April 2014.",
          "text": "Den som vill ta undersökningen till intäkt för att arbetsgivare helst vill säga upp äldre och föräldralediga är ute i ogjort väder.\n::Derjenige, der die Untersuchung als Zeichen dafür deuten will, dass die Arbeitgeber am liebsten Ältere und solche in Elternfreizeit kündigen möchten, macht sich lächerlich.",
          "title": "Svenskt näringsliv, Unionen ute i ogjort väder",
          "url": "http://www.svensktnaringsliv.se/fragor/las/unionen-ute-i-ogjort-vader_547576.html"
        },
        {
          "text": "Centerns partisekreterare var sannerligen ute i ogjort väder när han kritiserade förslaget.\n::Der Parteisekretär des Centrums hat sich sicherlich unnötig aufgeregt, als er den Vorschlag kritisierte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas umsonst tun, das gar nicht nötig war, dumm dastehen; einen Metzgersgang machen, sich um ungelegte Eier kümmern, sich unnötig aufregen ohne Grund und darum erfolglos handeln; sich lächerlich machen; „draußen im ungemachten Wetter sein“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "unnötig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "aufregen"
    }
  ],
  "word": "vara ute i ogjort väder"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.