"vara tillbaka på ruta ett" meaning in Schwedisch

See vara tillbaka på ruta ett in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Das Substantiv ruta ^(→ sv) bedeutet Rechteck, rechteckiges Feld, wie es auch bei vielen Brettspielen zu finden ist, es steht aber auch für die Fensterscheibe.
  1. wieder am Anfang sein; auf den Ausgangspunkt zurückgeworfen, wieder ganz am Anfang stehen; „zurück auf Feld 1 sein“
    Sense id: de-vara_tillbaka_på_ruta_ett-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: vara, tillbaka, , noll, igen Translations: Anfang (Deutsch), stehen (Deutsch), be back at square one (Englisch)

Download JSONL data for vara tillbaka på ruta ett meaning in Schwedisch (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tillbaka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "noll"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "igen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ruta ^(→ sv) bedeutet Rechteck, rechteckiges Feld, wie es auch bei vielen Brettspielen zu finden ist, es steht aber auch für die Fensterscheibe.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nu är vi tyvärr tillbaka på ruta ett.\n::Leider sind wir jetzt wieder ganz am Anfang."
        },
        {
          "text": "Det finns en risk för att denna kompromiss kan gå om intet, vilket skulle göra att vi är tillbaka på ruta ett igen.\n::Es besteht ein Risiko, dass dieser Kompromiss fehlschlägt, was dazu führen würde, dass wir wieder ganz am Anfang stünden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wieder am Anfang sein; auf den Ausgangspunkt zurückgeworfen, wieder ganz am Anfang stehen; „zurück auf Feld 1 sein“"
      ],
      "id": "de-vara_tillbaka_på_ruta_ett-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Anfang"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "stehen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "be back at square one"
    }
  ],
  "word": "vara tillbaka på ruta ett"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "vara"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "tillbaka"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "på"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "noll"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "igen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ruta ^(→ sv) bedeutet Rechteck, rechteckiges Feld, wie es auch bei vielen Brettspielen zu finden ist, es steht aber auch für die Fensterscheibe.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nu är vi tyvärr tillbaka på ruta ett.\n::Leider sind wir jetzt wieder ganz am Anfang."
        },
        {
          "text": "Det finns en risk för att denna kompromiss kan gå om intet, vilket skulle göra att vi är tillbaka på ruta ett igen.\n::Es besteht ein Risiko, dass dieser Kompromiss fehlschlägt, was dazu führen würde, dass wir wieder ganz am Anfang stünden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wieder am Anfang sein; auf den Ausgangspunkt zurückgeworfen, wieder ganz am Anfang stehen; „zurück auf Feld 1 sein“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Anfang"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "stehen"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "be back at square one"
    }
  ],
  "word": "vara tillbaka på ruta ett"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.